意味 | 例文 |
「シーダート」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18566件
図1に示すように、ルータ114は、PDSN122を経由して、RAN110とCN120との間のバックホールをサポートする。
如图 1所示,路由器 114通过 PDSN 122支持 RAN110和 CN 120之间的回程处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、第1のルータ120は、ファイバーチャネル160を介してSAN104(例えば、MLSネットワーク)と通信する。
例如,第一路由器 120适合经光纤信道 160与 SAN104(例如,MLS网络 )通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、第2のルータ130は、ファイバーチャネル170を介してSAN104(例えばMLSネットワーク)と通信する。
例如,第二路由器 130适合经光纤信道 170与 SAN104(例如,MLS网络 )通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
だから彼らは仕事や学校が終わった後にパーティーをする。
所以他们会在工作和学校结束后开派对。 - 中国語会話例文集
値引き方をメーカー側と交渉するよう再度ご努力ください.
希再努力与厂方洽商减价。 - 白水社 中国語辞典
子供はショーウインドーの前で粘っておもちゃを買うんだと言い張る.
孩子在商店橱窗前赖着要买玩具。 - 白水社 中国語辞典
私の大好物はトマトソースのペンネだ。
我最爱吃的东西是番茄酱通心粉。 - 中国語会話例文集
彼ら兄弟2人ともスポーツ選手だ.
他们哥儿俩都是运动员。 - 白水社 中国語辞典
このため、図13の下段のステージD4において、1960×540ピクセルのデータフレームの左半分はインターレースのトップフレームのデータに相当し、右半分はボトムフレームのデータに相当する。
由此,在如图 13的下半区的级 D4,1920×540的像素数据帧中的左半区与隔行扫描顶帧数据对应,数据帧中的右半区与隔行扫描的底帧数据对应。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のユーザグループ1は、第1のユーザのグループの第1のグループ識別情報(ID)番号を有するフレームn 202において生成され、ユーザグループ1は第1のパラメータセットを割り当てられる。
第一用户组 1在具有用于第一组用户的第一组标识 (ID)号的帧 n 202中生成,其中用户组 1被指派第一参数集合。 - 中国語 特許翻訳例文集
サーバ10は、データベース16から適切なルールセット26を呼び出し、ステップS6にて、メッセージ18におけるルール違反があればこれを特定する。
服务器 10从数据库 16检索正确的规则组 26,并且在步骤 S6,识别出消息18内的任何规则违规。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の例として、各記号に関連したヘッダーデータはストリーム識別子も含んでよい。
作为另一个实例,与每个符号相关联的头部数据可以包括流标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
RSCNの取得後、FCoE制御302−02は、移行先イーサI/F113b及びボリューム120bに接続し、かつ移行元イーサI/F113a及びボリューム120aを切断することによって、ボリューム120a(ソース)からボリューム120b(ターゲット)へとFCoEフレーム宛先を変更する。
在获得 RSCN之后,FCoE控制 302-02通过连接至目标以太 I/F 113b和卷 120b以及从源以太 I/F 113a和卷 120a断开,将 FCoE帧目的地从卷 120a(源 )改变为卷 120b(目标 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
より具体的には、第1ローラ61は、ローラ本体61aと、軸61bとを有している。
更具体地说,第一辊 61具有辊主体 61a和轴 61b。 - 中国語 特許翻訳例文集
より具体的には、第2ローラ62は、ローラ本体62aと、軸62bとを有している。
更具体地说,第二辊 62具有辊主体 62a和轴 62b。 - 中国語 特許翻訳例文集
ハンカチをコーヒー店から花屋までの間で落としたと思います。
我觉得手绢掉在了从咖啡店到花店之间的路上。 - 中国語会話例文集
図12で説明した第1の実施形態の場合、サービスデコーダ1404は、現在フレームでのサービスを復号化し、この復号されたサービスからアンカーサービス又はターゲットサービスに対する制御情報を獲得する。
在以上参考图 9所述的第一实施例的情况中,服务解码器 1404解码当前帧的服务并且从解码的服务中获取关于锚服务或目标服务的控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
音響システム(120)は、通常、トランスジューサ(530)、第1のポート(510)、及び第2のポート(520)を備える。
该声音系统(120)一般包括传感器(530)、第一端口(510)和第二端口(520)。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はフェザー級の選手としては長身だ。
他作为輕量級的選手有点高。 - 中国語会話例文集
彼らが編集した映像は私とジェーンのものだった。
他们编辑的视频是我和简。 - 中国語会話例文集
お土産としてホームウェアをいただきました。
我收到了居家服的礼物。 - 中国語会話例文集
姜さん,もう少し車のスピードを落としたらどうだ!
老姜,汽车开慢点嘛! - 白水社 中国語辞典
ログインIDとパスワードを入力して下さい。
请输入登录ID和密码。 - 中国語会話例文集
H.264/AVCエンコーダ21は、符号化して得られたAVCビデオストリームを、Base view videoストリームとしてH.264/AVCデコーダ22とマルチプレクサ25に出力する。
H.264/AVC编码器 21将通过编码获得的 AVC视频流作为基本视图视频流,输出到 H.264/AVC解码器 22和复用器 25。 - 中国語 特許翻訳例文集
16. データセットに対応する少なくとも1つのデコーダ・メッセージを処理することを含む、データ復号アルゴリズムを前記データセットに適用し、前記デコーダ・メッセージに可変スカラ値を掛ける、データ処理のための方法。
16.一种用于数据处理的方法,所述方法包括: - 中国語 特許翻訳例文集
要素830において、第1のフレームの第2のサブフレームが生成され、第2のサブフレームは、第2のグループの第2のグループID番号を有し、第2のグループは第1のパラメータセットを使用する。
在元素 830中生成第一帧中的第二子帧,其中第二子帧具有用于第二组的第二组 ID号,并且其中第二组使用第一参数集合。 - 中国語 特許翻訳例文集
このロック機構80は、第1ロックレバー(カバー側ロック部)81と、第1レバー軸(回転軸)82と、ロック解除部83と、第2レバー軸(回転軸)84と、第2ロックレバー(カバー側ロック部)85と、を主要な構成として備えている。
该锁定机构 80具备第 1锁定杆 81(盖侧锁定部 )、第 1杆轴 (旋转轴 )82、锁定解除部83、第 2杆轴 (旋转轴 )84和第 2锁定杆 (盖侧锁定部 )85作为主要结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたは、インスペクションとユーザーテストを比較して下さい。
请你比较一下检查和用户测试。 - 中国語会話例文集
メインイベントの前にアンダーカードとしてつまらない3試合があった。
重头戏之前有三场无聊的垫场赛。 - 中国語会話例文集
1つのアプローチでは、ウォルシュカバーコードが使用されることになるだろう。
在一个方法中,将使用沃尔什覆盖码。 - 中国語 特許翻訳例文集
IEEE 802.16e中、畳み込みターボ符号(CTC)エンコーダがFECエンコーダ42として採用される。
在 IEEE 802.16e中,采用 CTC编码器作为 FEC编码器 42。 - 中国語 特許翻訳例文集
鍋を火からおろし、半分の量のゴルゴンゾーラチーズとバターを加え、かき混ぜてください。
把锅从灶上拿下来,放入一半量的意大利干酪和黄油然后搅拌。 - 中国語会話例文集
それはたぶん、別のチームが施工することとなるだろう。
那个大概会由其他团队来施工吧。 - 中国語会話例文集
ジェーンに教えることができてとても光栄だ。
能教简我很荣幸。 - 中国語会話例文集
ヒットラーはキリスト反対者だと言われた。
希特勒被稱為是反基督者 - 中国語会話例文集
私の献立は、カレーと白米とサラダです。
我的菜单是咖喱和米饭还有沙拉。 - 中国語会話例文集
私はきっと中国語をマスターすることができるだろう.
我一定能学得会中文。 - 白水社 中国語辞典
私は日本のベストシーズンは春か秋だと思う。
我认为日本最好的季节是春天和秋天。 - 中国語会話例文集
そのレースを友だちと見ていました。
我跟朋友看了那个比赛。 - 中国語会話例文集
インターネットと書いてあるボタンを押してください。
请按下写着互联网字样的按钮。 - 中国語会話例文集
あのジャーナリストは強い女性として有名だ。
那位女记者因为她的强势而很有名。 - 中国語会話例文集
ストーブの灰をかき落としてください.
请你擞擞炉子。 - 白水社 中国語辞典
突然ワーッと大きな声で泣きだした.
突然哇地一声大哭起来。 - 白水社 中国語辞典
プロキシOCS124とホームOCS114との間のインターフェースプロトコルは、規格に定義されていない新しいインターフェースでよい。
在代理 OCS 124和家庭 OCS 114之间的接口协议可以是标准中没有定义的新接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、MACヘッダーは、DAおよびSAを含むIEEE802.11MACヘッダーに対応し得る。
例如,MAC报头可以对应于包括 DA和 SA的 IEEE 802.11MAC报头。 - 中国語 特許翻訳例文集
このメールを見る前に前回のメールに目を通してください。
看这封邮件前请先看一下上次的邮件。 - 中国語会話例文集
このポジションはゴールを守り、相手からボールを奪うのが仕事だ。
这个位置是保护目标,从对方手里抢球的工作。 - 中国語会話例文集
シングルユーザーライセンスはただの私のアイデアの1つです。
单机版只是我的主意之一。 - 中国語会話例文集
このポジションはゴールを守り、相手からボールを奪うのが仕事だ。
这个位置是守门,任务是从对方手中夺过球。 - 中国語会話例文集
人に持っていかれないよう,このスーツケースの番をしていてください.
看着点儿这个箱子,别叫人拿走了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |