意味 | 例文 |
「シーモア」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17672件
あなたは、彼のギター演奏が少し強烈かもしれないと思いますか?
你是不是觉得他的吉他有些强烈呢? - 中国語会話例文集
例えば、図6Aに示すように、ブートパーティション610及びブートパーティション620が、両方ともソフトウェアバージョン10.0をインストール済みである。
例如,如图 6A所示,引导分区 610和引导分区620两者都安装有软件版本 10.0。 - 中国語 特許翻訳例文集
もう少し厚いダンボールにして下さい。
请换成更厚点儿的纸箱。 - 中国語会話例文集
このアパートから少しでも離れましたか?
你离这个公寓有点距离了吗? - 中国語会話例文集
私は足マッサージをしてもらった。
给我做了脚底按摩。 - 中国語会話例文集
わたしの眼瞼炎の原因はアレルギーかもしれない。
我的眼睑炎可能是因为过敏引起的。 - 中国語会話例文集
もう少しウェブデザインをグレードアップしたい。
我想再把网页设计的水平提升一下。 - 中国語会話例文集
テレビで女子サッカーの試合も見ました。
我在电视上看了女子足球比赛。 - 中国語会話例文集
今すぐタクシーに乗れば間に合うかもしれないから、タクシーで行こう。
现在马上打车的话可能来得及,所以打车去吧。 - 中国語会話例文集
スーパーで買い物をした後、子供を保育園に迎えにいきました。
在超市买了东西之后,去保育园些孩子了。 - 中国語会話例文集
この毛皮のオーバーは毛足がふさふさして,品質がとても良い.
这件皮大衣绒毛丰厚,质量很好。 - 白水社 中国語辞典
労働者たちは新たな成果をもってメーデーを迎えようと決心した.
工人们决心以新的成绩来迎接五一节。 - 白水社 中国語辞典
しかしもちろん、ルーティングの設定を変更してこの波形データも第1部分ネットワークにブリッジするようにすることも可能である。
但是,当然,也可以改变路由设置,以使得也将这种波形数据桥接至第一子网。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は雑誌のモニターでマレーシアに行っている。
他作为杂志的评论员去了马来西亚。 - 中国語会話例文集
なお、ある動作モードから他の動作モードへ遷移するためには、ホームキー148を押下して、ホーム画面において他の動作モードを選択する。
为了从某个动作模式转变向其它动作模式,按下主页键 148,选择主页画面中的其它动作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
データベース・インターフェース230をコントローラ/プロセッサ210が用いて、データベースにアクセスしても良い。
控制器 /处理器 210可以使用数据库接口 230来访问数据库。 - 中国語 特許翻訳例文集
明日も買い物でデパートに行きたい。
明天也想去百货商场买东西。 - 中国語会話例文集
私の畑は全てアーモンドの木にするつもりです。
我的农田打算全部种杏仁树。 - 中国語会話例文集
雨の東京ディズニーランドがとても面白かった。
我觉得雨中的东京迪士尼乐园很有趣。 - 中国語会話例文集
でも、、いつかマレーシアに行ってみたいと思う。
但是,我想哪天去马来西亚看看。 - 中国語会話例文集
林語堂はまたユーモアの大家とも言われる.
林语堂又称幽默大师。 - 白水社 中国語辞典
サーバ100とクライアント200との通信は、無線通信であってもよく、有線通信であってもよい。
服务器 100与客户端 200之间的通信可以是无线电通信或有线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って機器Cは、コンテンツサーバ装置1でもあるしクライアント装置3でもある。
因此,装置 C同时充当内容服务器装置 1和客户端装置 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って機器Dは、管理サーバ装置2でもあるしクライアント装置3でもある。
因此,装置 D同时充当管理服务器装置 2和客户端装置 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、接続されたCHU2が上位の伝送モード(2ch)に対応したものであっても、稀に従来の伝送モード(1ch)で確定してしまう可能性がある。
即使 CHU 2对应于较高级别传输模式 (2ch),传输模式被设定为旧传输模式 (1ch)的可能性也很小。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、いくつかのアプリケーションでは、アクセスポイントは移動性のものであってもよい。
然而,在一些应用中,接入点可为移动的。 - 中国語 特許翻訳例文集
フレームがPTPフレームである場合には、パーズモジュール306は、送信するフレームがPTPフレームである旨を示す制御信号を生成する。
当该帧是 PTP帧时,解析模块 306生成控制信号,该控制信号指示要发送的帧为PTP帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
あるいは、前のパターンを示す値がフィールドF2に含まれてもよい。
备选地,指示先前型式的值可包含在字段 F2中。 - 中国語 特許翻訳例文集
両サービス広告が、サービス発見IEの形式であってもよい。
两种服务广告都可以是服务发现 IE的形式。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2のモードは、処理形態を常に「保存」と判定するモードである。
第二模式是将处理方式始终判定为“保存”的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
プライスカードも販売促進のための重要なツールである。
价格目录也是销售促进重要的工具。 - 中国語会話例文集
前回ポーカーをやった時彼は私よりも札を出す順番が先であった.
上次玩扑克他是我的上家。 - 白水社 中国語辞典
商品の購入検討にあたり質問したいと思いメールしました。
我发邮件是想问一下关于商量购置商品的事情。 - 中国語会話例文集
圧縮コントローラ860は、符号器840の制御も与える。
压缩控制器 860还提供对编码器 840的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらアプローチの組み合わせもまた使用されうる。
也可使用这些方法的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのアプローチの組み合わせもまた使用されうる。
也可以使用这些办法的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのアプローチの組合せを使用することもできる。
也可以使用这些方式的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのアプローチの組み合わせもまた使用されうる。
也可以使用这些方式的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の借りてる家には大きいバルコニーもあります。
我租的房子还有很大的阳台。 - 中国語会話例文集
私たちはデパートに行くこともある。
我们还去过百货商店。 - 中国語会話例文集
時々タクシーを呼んでもらうことがある。
我有时让别人给我叫出租车。 - 中国語会話例文集
私たちはもっと少ないエネルギーを使う必要がある。
我们需要节省使用能源。 - 中国語会話例文集
私はある人から誕生日にメールをもらった。
我从某人那里收到了生日邮件。 - 中国語会話例文集
あなたのような友達を持って私はラッキーです。
有像你一样的朋友是我的幸运。 - 中国語会話例文集
あなた方のような友達を持って私はラッキーです。
有像你们一样的朋友是我的幸运。 - 中国語会話例文集
いつも親切なサポートをありがとう。
谢谢你一直对我亲切的支持。 - 中国語会話例文集
植物の移動はとてもデリケートな作業である。
植物的移动是非常须加小心的操作。 - 中国語会話例文集
今度の試合の相手チームはとても強い。
这次比赛的对手队伍非常强。 - 中国語会話例文集
サービス業の仕事も光栄である.
服务工作也很光荣。 - 白水社 中国語辞典
私はサッカーが好きだが,野球をする時もある.
我喜欢足球,有时候也打打棒球。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |