「シールオフ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > シールオフの意味・解説 > シールオフに関連した中国語例文


「シールオフ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17925



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 358 359 次へ>

非対称ケースでは、DLサブフレームの数がULサブフレームより多く、1つのULサブフレーム内で、UL ACK/NACKは複数のDLサブフレームに応答する。

在不对称情况 (其中DL子帧的数目大于UL子帧 )下,在一个 UL子帧内,ULACK/NACK响应于多个 DL子帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態において、ストリームは、各々が複数のメディアフレームを含むFECブロック等の複数のフレームグループを含む。

在该实施例中,流包括多个帧分组 (例如 FEC块 ),每个帧分组包括多个媒体帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、GSM(登録商標)における例示的なフレームおよびバーストフォーマットを示す。

图 3示出了 GSM中的示例帧和突发格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】GSM(登録商標)における例示的なフレームおよびバーストフォーマットを示す図。

图 3示出了 GSM中的示例帧和突发格式; - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS23において、補間部52は、バッファリングされているn+1フレームとシフトフレームから中間フレームn+1.5フレームを生成する。

在步骤 S23,内插单元 52根据被缓冲的 n+1帧和位移帧生成中间帧 n+1.5帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

イーサタイプフィールドおよびペイロードは、送信前に暗号化される。

以太网类型字段和净荷在传输前被加密。 - 中国語 特許翻訳例文集

応答コード・フィールド238は、応答の一部として設定される4ビット・フィールドである。

响应码字段 238是设置为响应的一部分的 4位字段。 - 中国語 特許翻訳例文集

私たちはフードコートでお昼ご飯を食べた。

我们在美食广场吃了午饭。 - 中国語会話例文集

私たちはフードコートでお昼ご飯を食べた。

我在美食广场吃了午饭。 - 中国語会話例文集

図6はフレーム600からフレーム651まで走行する一連のビデオフレームを示している。

图 6示出了从帧 600进行到帧 651的一系列视频帧。 - 中国語 特許翻訳例文集


また、補間部52は、フレームバッファ51にバッファリングされたDVIフレーム(図10におけるnフレーム)とシフトフレームに基づいて、中間フレーム(図10におけるn+1.5フレーム)を生成する。

内插单元 52还基于帧缓冲器 51中所缓冲的位移帧和 DVI帧 (图10的 (A)中的 n帧 )来生成中间帧 (图 10的 (E)中的 n+1.5帧 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示す例では、時刻tに符号化されていないフレーム、例えばフレームFtは、符号化フレーム18中で影付きフレームとして示しており、ビデオエンコーダ12によって実際に符号化されるフレーム、例えばフレームFt-2,Ft-1,Ft+1およびFt+2は、影付きでないフレームとして示している。

在图 1中所说明的实例中,在时间 t处未经译码的帧 (例如,帧 Ft)经说明为经编码帧 18中的阴影帧,而实际上由视频编码器 12编码的帧 (例如,帧 Ft-2、 Ft-1、 Ft+1和 Ft+2)经说明为非阴影帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

本例においては、Bフレーム1400は、後のPフレームP3を参照する。

在这个例子中,B帧 1400参考后续 P帧 P3。 - 中国語 特許翻訳例文集

本例においては、Bフレーム1500は2つの後のPフレームP2、P3を参照する。

在这个例子中,B帧 1500参考两个后续 P帧 P2和 P3。 - 中国語 特許翻訳例文集

本例においては、Bフレーム1700は、前のPフレームP3を参照する。

在这个例子中,B帧 1700参考前面 P帧 P3。 - 中国語 特許翻訳例文集

508では、BSが、第1のフレームおよび第2のフレームを送信する。

在 508,BS可传送第一帧和第二帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS7において、中間フレーム生成部26は、フレーム生成部25から入力されたDVIフレーム(evenフレーム(nフレーム)、およびoddフレーム(n+1フレーム))と、生成した中間フレーム(n+0.5フレーム、およびn+1.5フレーム)を後段の全周囲立体画像表示装置30に出力する。

在步骤 S7,中间帧生成单元 26将从帧生成单元 25输入的 DVI帧 (偶数帧 (n帧 )和奇数帧 (n+1帧 ))以及所生成的中间帧 (n+0.5帧和 n+1.5帧 )输出给后续阶段的整圆周 3D图像显示设备 30。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4では、ネットワーク装置はプロトコル処理ユニット410およびユーザー・インターフェース420を含む。

在图 4中,网络设备包括协议处理器 410和用户接口 420。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4において、送信フレームにはOFDMシグナリングおよびデータシンボルのプリアンブルが含まれる。

在图 4中,传输帧包括 OFDM信令前导信号和数据符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、フレーム種別がOAMフレームか、ユーザフレームかに応じて、フレーム識別信号をラベル付与ブロック103に出力する。

并且,根据帧类别是 OAM帧还是用户帧,将帧识别信号输出给标签赋予单元 103。 - 中国語 特許翻訳例文集

IPアドレスは、プレフィクスおよびインタフェース識別子を含みうる。

IP地址可以包括前缀和接口标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図4において、Current時制がAeフィールドであるとき、このAeフィールドと1フィールド前(Current)のAoフィールドはペアを構成している。

例如,参照图 4,当目前态是 Ae场时,该 Ae场与 1个场之前的 (目前的 )Ao场构成配对。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、例えば、図4において、Current時制がFoフィールドであるとき、このFoフィールドと現在(Next)フィールドのFeフィールドはペアを構成している。

此外,例如,参照图 4,当目前态是 Fo场时,该 Fo场与作为当前的 (接着的 )场的 Fe场构成配对。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、第1実施形態と同様にして、しおり登録ボタンBN1の押下後に「フルカラー」および「コーナーステープル」の設定動作が行われ、「フルカラー」および「コーナーステープル」がしおり登録される。

首先,与第 1实施方式同样地,在按下向导注册按钮 BN1之后进行“全色”以及“顶角装订”的设定动作,“全色”以及“顶角装订”被向导注册。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、ドラフトモードにおけるデータの流れを示すデータフロー図、図11は、ドラフトモードにおける固体撮像素子での処理の一例を示すフローチャートであり、次に、ドラフトモードの詳細について説明する。

图 10是图示草图模式下的数据流的图。 图 11是图示在草图模式下由固态图像拾取元件执行的处理示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

1910では、MSは、RXフレーム#0およびRXフレーム#1として、それぞれ、TXフレーム#0およびTXフレーム#1についてのPCGを受信する。

在 1910,MS分别将 TX帧 #0和 TX帧 #1的 PCG接收作为 RX帧 #0和 RX帧 #1。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本実施形態において行われる処理を示すフローチャート

图 5是图示出在实施例中执行的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図3は、GSMにおける例示的なフレームおよびバーストフォーマットを示す。

图 3示出了 GSM中的示例性帧和突发格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】図12のS38における処理の詳細を示すフローチャートである。

图 13是表示图 12的 S38中的处理细节的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1では、復号ビデオフレームおよび置換ビデオフレームを出力ビデオフレーム26として表している。

图1中将经解码的视频帧和经代换的视频帧表示为输出视频帧 26。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオメディアフレームは、従来、イントラフレーム(Iフレーム)又は予測フレーム(Pフレーム)及び双方向に予測フレーム(Bフレーム)を含むインタフレームとして分類される。

传统上将视频媒体帧分类为帧内预测帧 (I帧 )或帧间预测帧,包括预测帧 (P帧 )以及双向预测帧 (B帧 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

Pフレーム及びIフレームは、Pフレーム又はBフレームにより参照され得るので、「参照可能フレーム」である。

P帧和 I帧是“可参考帧”,因为它们可以被 P帧或 B帧参考。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在フレームが左視点フレームであるならば、以前フレーム及び次のフレームは、右視点フレームである。

如果当前帧是左视点帧,则前一帧和后一帧是右视点帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3において、フィールド301は、イベント起動処理フローを表示するフィールドであり、イベント起動処理フローが個別にボタン形式で表示される。

在图 3中,在栏 301中,以按钮格式分别显示事件启动处理流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

ドックインターフェース1252は、本発明に従う実施形態において、例えばUSBインターフェース等の有線インターフェースとして実施される。

在根据本发明的实施例中,坞接口 1252实施为有线接口,例如,USB接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

すでに大阪と九州を往復するフェリーの予約を取りました。

我已经预约了大阪和九州往返的船了。 - 中国語会話例文集

[086]ツールがフレーム内のQP(複数)を決定(525)した後、フレームQPを信号で送る(530)。

在工具确定了 (525)帧内的 QP之后,工具发信号表示 (530)帧 QP。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3(a)においては、301は、音声フレーム番号であり、311ないし313は、それぞれ音声フレームを示している。

在图 3(a)中,301是声音帧号码,311到 313表示各个声音帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

アーリーアダプターは商品の普及の大きな鍵を握っている。

早期采用者对于商品普及起到很大的作用。 - 中国語会話例文集

制御フレームはMAC Control制御部314に送られ、制御フレーム以外のデータ信号フレームはフレーム振り分け部306に送られる。

控制帧被传送至MAC Control控制部 314。 控制帧以外的数据信号帧被送至帧分配部 306。 - 中国語 特許翻訳例文集

ルールの変化に対応するために、古いルールを排除したり、新しいルールを導入したりする。

为了应对规则的变化,将排除旧规则或导入新规则。 - 中国語会話例文集

しかし、図6の実施形態においては、IDRフレーム600は複数の「スーパーマクロブロック(super‐macroblocks)」からなる。

但是,在图 6的实施例中,IDR帧 600由多个“超宏块”构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、5フィールド毎に、フレーム差分を得るための現在(Next)フィールドおよび2フィールド前(Past)のフィールドが元画のプログレッシブ画像の同じフレームから生成されたものとなり、フレーム差分が小さくなる。

也就是说,每 5个场,被用于获得帧差的当前 (接着的 )场和 2个场之前的 (过去的 )场变为从原始图像的逐行扫描的图像的相同帧来生成,并且帧差变为小。 - 中国語 特許翻訳例文集

同じシーケンス/エクスチェンジIDを有する複数のFC/FCoEフレームは、同じノードに送信される。

具有相同的序列/交换 ID的多个 FC/FCoE帧将被发送到相同的节点。 - 中国語 特許翻訳例文集

有線インターフェース142は、有線入力モジュール154および有線出力モジュール156を含む。

有线接口 142包括有线输入模块 154和有线输出模块 156。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線インターフェース146は、無線入力モジュール158および無線出力モジュール160を含む。

无线接口 146包括无线输入模块 158和无线输出模块 160。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】SPDIF規格におけるフレーム構成を示す図である。

图 7是示出 SPDIF标准的帧配置的图; - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、MACヘッダーは、DAおよびSAを含むIEEE802.11MACヘッダーに対応し得る。

例如,MAC报头可以对应于包括 DA和 SA的 IEEE 802.11MAC报头。 - 中国語 特許翻訳例文集

任意には、しかし、好ましくは、チェックアウトにおけるリーダー98およびディスプレイ402におけるリーダー99yおよびディスプレイにおけるリーダー99xは、重複する、または実質的に重複する読み込み可能範囲を有さない。

任选地,但结账台处的读取器 98和展示台 402处的读取器 99y以及展示台处的读取器 99x优选没有重叠或基本重叠的读取范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】基地局における方法の実施例を示すフローチャートである。

图 8是示出基站中方法的实施例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 358 359 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS