「シール・」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > シール・の意味・解説 > シール・に関連した中国語例文


「シール・」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 849 850 851 852 853 854 855 856 857 .... 999 1000 次へ>

ビデオエンコーダ110は、表示部111に画像を表示させるための各種処理を行う。

视频编码器 110进行用于在显示部 111上显示图像的各种处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理部108において画像処理された画像データはDRAM107に記憶される。

在图像处理部 108中进行了图像处理的图像数据被存储到 DRAM 107中。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理部108において画像処理された画像データはDRAM107に記憶される。

在图像处理部 108中进行了图像处理的图像数据存储于 DRAM107。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明の実施例にかかる測光用センサーの構成例を示す図

图 3示出根据本发明典型实施例的测光传感器的示例结构; - 中国語 特許翻訳例文集

これによって、n+2行目のシャッター行選択信号SLSEL<n+2>もHになって選択される。

于是,使第“n+2”行的快门行选择信号 SLSEL<n+2>为 H并被选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4の期間t5では、リード行としてn+9行目とn+11行目が選択されている。

在图 7的时段“t5”中,第“n+9”行和第“n+11”行被选择为读取行。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7の期間t5では、リード行としてn+9行目とn+11行目が選択されている。

在图 7的时段“t5”中,将第“n+9”行和第“n+11”行选择为读取行。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ユーザがリモコン4を使って、入力端子切替メニューの中から所望の入力端子(たとえば、Input1とする。)を選択すると、さらに、制御部は、選択された入力端子Input1について、入力映像信号(すなわち、入力先の映像ソース)を選択するための映像信号切替メニューを表示する。

然后,一旦用户使用遥控器 4,从输入端子切换菜单中选择所希望的输入端子 (例如为 Input1),则控制部就会进一步针对选择出的输入端子 Input1,显示用于选择输入影像信号 (即,输入目的地的影像源 )的影像信号切换菜单。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般に、3次元画像信号は2次元画像信号に追加的に奥行感(depth)に対するデータを含む。

通常,除了 2-D图像信号以外,3-D图像信号还包括深度数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6に示すような本実施形態においては、下記のようにデータが記憶される。

在图 6的示例性实施方式中,如下所述地存储数据。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図2】各シーンの盛り上がり評価値の変化と画像の表示の例を示す図である。

图 2是显示了每个场景的高潮评估值的变化以及图像的显示的示例的视图; - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、各シーンの盛り上がり評価値の変化と画像の表示の例を示す図である。

图 2是显示了每个场景的高潮评估值的变化以及图像的显示的示例的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12は、図5のシステムコントローラ11の構成例を示すブロック図である。

图 12是显示了图 5中的系统控制器 11的配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15のシステムコントローラ91には、図12に示す構成のうち、制御部53が設けられる。

具有图 12所示的配置的控制部件 53被提供在图 15所示的系统控制器 91中。 - 中国語 特許翻訳例文集

CDMAネットワークは、世界地上無線接続(UTRA)やcdma2000などのようなラジオ技術を実現しうる。

CDMA网络可以实现诸如通用陆地无线接入 (UTRA)、cdma2000等的无线技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ2630で、方法は、試みられたボイスフレーム復号が成功したかを決定する。

在步骤 2630,该方法判断尝试进行的语音帧解码是否成功。 - 中国語 特許翻訳例文集

この原理は、概して、ここにおいてはスティッキー領域の割り当てと呼ばれる。

本文将这个原理通称为粘性区域分配。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の諸実施形態に基づくネットワーク装置のブロック図である。

图 4是根据本发明实施例的网络设备框图; - 中国語 特許翻訳例文集

例として、これに限定するもので無いものとして、このようなコンピュータ読み取り可能な媒体は、RAM、ROM、EEPROM、CD−ROMまたは他の光ディスク記憶装置、磁気ディスク記憶装置または他の磁気記録デバイス、または命令またはデータ構造の形で所望のプログラムコードを搬送または保持するために使用され、そしてコンピュータによってアクセスできる他の任意の媒体を含むことが出来る。

作为示例而非限定,这样的计算机可读介质可包括 RAM、ROM、EEPROM、CD-ROM或其它光盘存储、磁盘存储或其它磁存储设备、或能被用来携带或存储指令或数据结构形式的合意程序代码且能被计算机访问的任何其它介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、TSCでの試用および採用メッセージのための試用条件は様々な形態であり得る。

类似地,通过 TSC显示试用和采用消息的试用条件可采取多种形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

[038]図1を参照すると、計算環境(100)は、少なくとも1つの処理ユニット(110)及びメモリー(120)を含む。

参考图 1,计算环境 (100)包括至少一个处理单元 (110)和存储器 (120)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、複数のサービス実行装置205の少なくとも1つが入力中であると判断した場合は、サービス実行装置205の全てがサービスの実行を要求するための入力中でないと判断した場合よりも、サービス管理装置209は、イベント取得装置216がイベントの取得を要求する間隔を、短く設定する。

如果确定多个服务执行装置205中的至少一个正在进行输入,则服务管理装置209将事件获取装置216发出的请求获取事件的间隔,设置得比在确定所有服务执行装置 205都没有正在进行用于请求执行服务的输入的情况下设置的请求获取事件的间隔短。 - 中国語 特許翻訳例文集

サービス管理装置209の管理部212は、通信負荷算出部1301を備える。

参照图 10,服务管理装置 209的管理单元 212包括通信负荷计算单元 1301。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理は、プロセッサ130が監視モードに入る(動作210)ことで始まってもよい。

处理可以以处理器 130进入监控模式开始 [动作 210]。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチSW1−1〜SW1−xの端子bは、出力ノードND161に共通に接続されている。

开关 SW1-1至 SW1-x的端子 b共同连接至输出节点 ND171。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチSW2−1〜SW2−yの端子bは、出力ノードND161に共通に接続されている。

开关 SW2-1至 SW2-y的端子 b共同连接至输出节点 ND171。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】CIFおよびQCIFフォーマットからの抽出の一例を示す図である。

图 10和 11描述的是从 CIF和 QCIF格式中进行提取的两个实例; - 中国語 特許翻訳例文集

そういうものの一つの問題は、ブロードキャスト・システムについての利益の損失である。

一个这类问题是广播系统的收入损失。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、通信リンク108は、高速またはブロードバンド・リンクである。

在一个实施例中,通信链路 108是高速或宽带链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2B】図2Aに示す規範的なユーザ装置の詳細なブロック図である。

图 2B示出示例性用户设备 (诸如在图 2A中示出的用户设备 )的更详述的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の他の実施形態では、変調は、16QAM又は64QAMのような振幅変調スキームである。

在本发明的其它实施例中,所述调制可以是诸如 16-QAM或 64-QAM的振幅调制机制。 - 中国語 特許翻訳例文集

エンコードされた記号の時間/周波数ドメイン変換が図8にステップ703で示されている。

所编码符号的时域至频域变换在图 8中由步骤 703示出。 - 中国語 特許翻訳例文集

DFT503からの周波数ドメイン出力値は、次いで、サブキャリアマッパー505へ通される。

来自 DFT 503的频域输出值接着被传送到副载波映射器 505。 - 中国語 特許翻訳例文集

サイクリックプレフィックスインサーションは、図8aにおいて、ステップ709で示されている。

所述循环前缀插入在图 8a中通过步骤 709示出。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうである場合は、PEアクションは、ステップ620でドロップに変更され、処理は、BLOCKノード622に進む。

如果这样,则在步骤 620,将 PE行为改变为放弃,并且处理进行至阻止节点 622。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうではなく、規則マッチングに十分な受信データがある場合は、処理はステップ710に続く。

如果,相反,存在足够接收数据以匹配于规则,则处理进行至步骤 710。 - 中国語 特許翻訳例文集

それで、表1は、図4に例示的に示される非均一な1024−QAMコンステレーションを表す。

同理,表格一表示图 4中说明性地示出的不均匀的 1024-QAM星座。 - 中国語 特許翻訳例文集

それで、表2は、図6に例示的に示される均一な1024−QAMコンステレーションを表す。

同理,表格二表示在图 6中说明性地示出的均匀的 1024-QAM星座。 - 中国語 特許翻訳例文集

Inviteメッセージは、おそらくSDP内に、セッションが保留されているという指示を含んでいても良い。

Invite消息可包含会话正在被挂起的指示 (也许在 SDP中 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

CAAF32CあるいはRUA32Rから提供されたInviteメッセージは、保留中のセッションを示すSDPを含む。

CAAF 32C或 RUA 32R所提供的 Invite消息将包含指示会话正在被挂起的 SDP。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、これらのメディアフレームI2、P21〜P23のレンダリングは、タイムスタンプ5から開始される。

因此,以时间戳 5开始这些媒体帧 I2、P21至 P23的呈现。 - 中国語 特許翻訳例文集

実際には、メディアフレーム22〜26に対して一意の代替タイムスタンプ50を有する必要はない。

实际上,媒体帧 22至 26不一定具有唯一的替换时间戳 50。 - 中国語 特許翻訳例文集

これが成功する場合、ユーザは認証され、処理はログインステップ315へ続く。

如果成功,那么用户通过认证并且该过程以登录步骤 315继续。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図2は、図1のシステムで動作可能な通信ネットワークの一態様の概略図である。

图 2是可与图 1的系统操作的通信网络的一方面的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

一態様によれば、システム100は、種々の通信サービスおよび/またはコンピューティングサービスを提供するために、BREW(無線用バイナリランタイム環境(Binary Runtime Environment for Wireless))、Linux(登録商標)、Windows(登録商標)モバイルなどのようなオペレーティングシステム(OS)を利用し得るモバイルデバイス120を含むことができる。

根据一个方面,系统 100可包括移动装置 120,移动装置 120可利用例如 BREW(无线二进制运行时环境 )、哩纳克斯 (Linux)、移动视窗 (Windows Mobile)等操作系统 (OS)来提供各种通信和 /或计算服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

用語「システム」および「ネットワーク」は互換性をもって使用されることが多い。

术语“系统”和“网络”通常可互换使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信デバイスはさらに、通知信号を発生するための側音フィードバック通知器を含む。

所述通信装置进一步包括用于生成通知信号的侧音反馈通知器。 - 中国語 特許翻訳例文集

ワイヤレス通信システム100は、移動体ユニット101およびワイヤレス・ネットワーク102を含んでいる。

无线通信系统 100包括移动单元 101和无线网络 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示の実施形態は、以下に述べるコンピュータ実施方法を含む。

本发明的实施例包括下面描述的计算机实现的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像読取装置101では、スキャナ220により原稿を走査して画像データを生成する(S405)。

图像读取设备 101通过利用扫描器 220扫描原稿来生成图像数据 (S405)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 849 850 851 852 853 854 855 856 857 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS