「シ-ン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > シ-ンの意味・解説 > シ-ンに関連した中国語例文


「シ-ン」を含む例文一覧

該当件数 : 2340



<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 46 47 次へ>

従って、本発明の原理によって、1/4、1/3、2/5、1/2、3/5、2/3、3/4、4/5および5/6の符号化率に対て、非均一な1024ボルコステレーが使用されるが、8/9および9/10の符号化率に対て、均一な1024ボルコステレーが使用される。

因此,根据本发明原理,对于编码率1/4、1/3、2/5、1/2、3/5、2/3、3/4、4/5和 5/6,使用不均匀的 1024码元星座; 而对于编码率 8/9和 9/10,使用均匀的 1024码元星座。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述のように、1024−QAMボルコステレーのために、Tm=8/9および図3の表1かつ図5の表2は、メモリ、例えばメモリ195に格納することができ、それによって、QAM復調器160は必要によってボルコステレーを適応させる。

如上所述,对于 1024-QAM码元星座,Tm= 8/9并且图 3的表格一和图 5的表格二可以被存储在存储器 (例如存储器195)中,使得 QAM解调器 160根据需要适配码元星座。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3の流れ図を実行する代わりに、受信機150は均一なボルコステレーまたは非均一なボルコステレーを使用することに関連する情報を、適切に変更されたTPSグナリグから回復できることに留意すべきである。

应注意,替代执行图 3的流程图,接收器 150依据适当修改的 TPS信令可以恢复与使用均匀的码元星座或者不均匀的码元星座相关联的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、データが重複する可能性がない場合にはミキグ処理が実行されるのに対、複数の転送データが提供され、ミキグ処理を実行するとデータが重なる可能性がある場合、転送処理のみが実行される。

因此,如果数据不可能不重叠,则执行混合处理,而如果提供多个传输数据,一旦执行混合处理,数据就可能重叠,则只执行转发处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ALMミキグユニット504は、MHLテーブルデータベース508およびDAMSテーブルデータベース510をそれぞれのリク526およびリク528を介て参照、他のALM/エドノードから直接受信されるAVストリーム550、または、強制ミキグユニット532からのAVストリームをミックスする。

另一方面,ALM混合单元 504通过各自的链路 526和 528参照 MHL表数据库 508和 DAMS表数据库 510,以混合从其它的 ALM/末端节点直接接收的 AV流 550或来自强制性混合单元 532的 AV流。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号対ノイズ比が十分に高い限り、混同を回避するためにいずれの2つのボルも互いに十分に離れるように、ビットのグループを表すボルをI、Qの平面に配置することができる、ということもよく知られている。

还众所周知的是,表示比特组的符号可位于 I,Q平面,使得只要信噪比足够高,任何两个符号便相互充分分开以免混淆。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の説明を支援するために用いられる、2倍の電力(√2倍の振幅)をもつ長さ=2の符号に変調される16QAMボルに対する、長さ=4の符号に変調される16QAMボルの45度の位相回転を視覚的に示す図である。

图 4是可视地示出用于帮助说明本发明、调制到长度= 4码的 16QAM符号相对调制到双倍功率 (√ 2乘以幅度 )的长度= 2码的 16QAM符号的 45度相位旋转的简图; - 中国語 特許翻訳例文集

最尤検出器は、コスタレーにおける全ての可能性のあるボルを送信する各送信アテナの全組み合わせを考慮することによって送信されたボルを検出するが、プロセス100は、これらの全組み合わせのサブセットを考慮する。

而最大似然法检测器通过考虑每一发射天线在群集中发射每个可能的符号的所有组合而对所发射的符号进行检测,过程 100考虑所有这些组合的子集。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、ノード218は、−3の直交位相振幅および3の同位相振幅を有するボルを送信する初期送信アテナに対応、また、ノード218は、16−QAMコスタレー例におけるこのボルを有するルートノード202の対に対応する。

举例来说,节点 218对应于发射具有正交相位振幅 -3及同相振幅 3的符号的初始发射天线,且节点 218还对应于根节点 202与实例性 16-QAM群集中的此符号的配对。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、図2に示されるようなボルコスタレーについての同位相の前の直交位相は、同位相振幅および直交位相振幅を交換することによって得られる共役ボルコスタレーについての、直交位相の前の同位相に対応する。

举例来说,如图 2中所示的符号群集的在同相之前的正交相位对应于通过交换同相与正交相位振幅而获得的共轭符号群集的在正交相位之前的同相。 - 中国語 特許翻訳例文集


一方、図2に示す無線通信装置200において、無線受信部202は、無線通信装置100から送信された信号であってパイロットボルおよびデータボルを含む信号をアテナ201を介て受信、この受信信号に対ダウバート、D/A変換等の受信処理を行う。

另一方面,在图 2所示的无线通信装置 200中,无线接收单元 202通过天线 201接收从无线通信装置 100发送、且包含导频码元和数据码元的信号,并对该接收信号进行下变频和 D/A转换等的接收处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態では、データボルが図3に示すいずれの信号点配置となる場合でも、ビットb1〜b4のうちビットb2、b3の中2ビットを反転させてビット変換、ビット反転前のデータボルとベクトル合成する。

在本实施方式中,即使在数据码元为图 3所示的任一个信号点配置时,也使比特b1~ b4中的比特 b2和 b3的中间 2比特反转而进行比特变换,并与比特反转前的数据码元进行矢量合成。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図5A、図5B、図10A、図10B、図14では、説明の便宜上、1フレームが1つのパイロットボル(PL)と8つのデータボル(S1〜S8)とにより構成されるものとたが、本発明を実施できるフレーム構成はこのフレーム構成に限定されない。

另外,在图 5A、图 5B、图 10A、图 10B和图 14中,为了易于说明,假设由一个导频码元 (PL)和 8个数据码元 (S1~ S8)构成一个帧,但能够实施本发明的帧结构不局限于该帧结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

変調器1012は、データボルと、パイロットボルと、場合によってはリバースリクに対するグナリグとを受け取り、変調(例えば、OFDMまたは他の何らかの適た変調)、および/または、ステムにより指定されるような他の処理を実行、出力チップのストリームを提供する。

调制器 1012接收数据符号、导频符号和 (可能 )针对反向链路的信令,且执行调制 (例如,OFDM或某一其它合适调制 )和/或由系统指定的其它处理,且提供输出码片流。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11の例の場合、Data PLPの先頭のTSパケットは、TTOの値を用いて、P1ボルの先頭から90000[T]後に読み出され、Common PLPの先頭の共通パケットは、P1ボルの先頭から92000[T]後、つまり、Data PLPの先頭のTSパケットが読み出されてから、2000[T]だけ経過た後に読み出される。

就图 11的例子来说,通过利用 TTO的值,在比 P1符号的头部晚 90000[T]之后读出位于数据 PLP的头部的 TS分组,在比 P1符号的头部晚 92000[T]之后,即,在读出位于数据 PLP的头部的 TS分组后过去2000[T]之后,读出位于公共 PLP的头部的公共分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号化プロセスは、変調ボルのーケスを生成するために、ともにブロック化され、かつ、TXデータプロセッサ502によって信号コステレー(signal constellation)にマッピグされることができる、符号ボルのーケスをもたらす結果となる。

编码过程产生可集块在一起且由 TX数据处理器 502映射到信号群集以产生调制符号序列的代码符号序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、QR分解は、送信アテナの各イデックスについての部分距離を合計することによって、各候補ボルについての距離ノルムD(s)を計算することを可能に、各イデックスについてのその部分距離は、同じおよびより大きいイデックスを有するボルの関数である。

因此,QR分解准许通过对发射天线的每一索引的部分距离进行求和来计算候选符号 s的距离范数 D(s),且每一索引的部分距离随具有相同和较大索引的符号而变。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、距離サブブロック620は、距離サブブロック620について選択器616によって選択された候補ボルを送信する第1の送信アテナとともに、コステレー内のw個のボルの各々を送信する第2のアテナについての部分距離を決定する。

举例来说,距离子块 620确定发射星座图的 w个符号中每一者的第二发射天线伴随发射由选择器 616为距离子块 620选择的候选符号的第一发射天线的部分距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャネル応答を使用て、RXデータプロセッサ214は、信号コスタレーにおける有効なボルの位置と該受信された点との間の最小の距離を見出すことによって、どの変調ボルが最も送信された可能性があるかを検出する。

使用信道响应,RX数据处理器 214通过找到接收到的点与信号星座中的有效符号的位置之间的最小距离,来检测最有可能发射了哪个调制符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

おのおののデータ・ストリームについて多重化されたパイロットおよび符号化されたデータは、その後、このデータ・ストリームのために選択された特定の変調スキーム(例えば、BPSK、QPSK、M−PSK、またはM−QAM)に基づいて変調(すなわち、ボル・マップ)され、変調ボルが提供される。

接着基于针对每一数据流所选择的特定调制方案 (例如,BPSK、QPSK、M-PSK或M-QAM)而调制 (即,符号映射 )那个数据流的经多路复用的导频数据和经编码数据以提供调制符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

幾つかの例では、エッジ効果を減少させるため、周波数領域内におけるOFDMボルの各エッジから所定数のサプルに含まれるノイズ電力サプルは、OFDMボルの他のサプルから所定数であるサプルに対応するサプルのコピーによって生成される

在一些示例中,为了减轻边缘效应,在频域中从 OFDM符号的每个边缘起的预定数目的样本内的噪声功率样本是通过从 OFDM符号内的其他样本拷贝与该预定数目相对应的样本来生成的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13に示すSC−FDMA送信装置は、N個の一次変調ボルからなる一次変調信号系列を離散フーリエ変換処理することで得られた複数の周波数成分をそれぞれ異なるサブキャリアにマッピ、逆フーリエ変換て得られたSC−FDMAボルを送信する。

图 1所示的 SC-FDMA发送装置,将通过对由 N个一次调制码元构成的一次调制信号序列进行离散傅立叶变换处理所得的多个频率分量分别映射到不同的副载波,并发送进行傅立叶逆变换所得的 SC-FDMA码元。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、無線基地局装置eNB#2の送信アテナ#1−#4の参照信号は、11ボル目の4リソースエレメトに配置され、無線基地局装置eNB#3の送信アテナ#1−#4の参照信号は、10ボル目の4リソースエレメトに配置される。

另外,无线基站装置 eNB#2的发送天线 #1-#4的参考信号被配置在第 11个符号的 4个资源单元中。 无线基站装置 eNB#3的发送天线 #1-#4的参考信号被配置在第 10个符号的 4个资源单元中。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線基地局装置eNB#1の送信アテナ#5、#6の参照信号は、6、7ボル目のそれぞれ2リソースエレメトに配置され、送信アテナ#7、#8の参照信号は、13、14ボル目のそれぞれ2リソースエレメトに配置される。

另外,无线基站装置 eNB#1的发送天线 #5、#6的参考信号被配置在第 6、7个符号的各 2个资源单元中。 无线基站装置 eNB#1的发送天线 #7、#8的参考信号被配置在第 13、14个符号的各 2个资源单元中。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線基地局装置eNB#1の送信アテナ#5、#6の参照信号は、6、7ボル目のそれぞれ4リソースエレメトに配置され、送信アテナ#7、#8の参照信号は、13、14ボル目のそれぞれ4リソースエレメトに配置される。

无线基站装置 eNB#1的发送天线 #5、#6的参考信号被配置在第 6、7个符号的各 4个资源单元中。 无线基站装置 eNB#1的发送天线 #7、#8的参考信号被配置在第 13、14个符号的各 4个资源单元中。 - 中国語 特許翻訳例文集

たがって、例えば、信号生成構成要素208は、波形タイプに基づいて、復調基準信号を伝送するための(例えば、各スロット内の)ボル・ロケーを選択、この選択されたボル・ロケーで、復調基準信号を送信うる。

因此,例如,信号生成部件 208根据波形类型,选择用于携带解调参考信号的符号位置 (例如,在每个时隙中……),并且在所选择的符号位置处发送解调参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

たがって、いくつかの態様によれば、送信ダイバーティ・エ630は、時間スロットの最初の4つのデータ・ボルをペアにするように、かつ、イトラ・サブ・フレーム周波数ホッピグが適用される場合と同じようにてこれらボルを送信するように構成されうる。

因此,根据一些方面,发射分集引擎 630可经配置以: 使时隙的前四个数据符号成对,且用与使用子帧内跳频时相同的方式发射所述符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ある実施形態では、フレーム200は合計で47個のフレームを有、通信プロトコルによって許容される予め決められたサブフレーム長、すなわち35、34、及び33ボルのダウクサブフレーム長と12、13、及び14ボルのアップリクサブフレーム長とを有する。

举例来说,在一个实施例中,帧 200具有总计 47个帧并且具有预定的 35、34和 33个符号的下行链路子帧长度,以及 12、13和 14个符号的上行链路子帧长度,这由通信协议所提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

バイディグ手順は、エニュメレーの後に、新たなストリームを送信たいソースで開始、ADD_STREAMメッセージ72をローカル一意ストリーム識別子(例えば、ク2の1.2)で識別される所望の宛先ク装置へ送出する。

绑定过程在枚举之后通过源想要传输新的流、向用本地唯一流标识符标识 (例如用 1.2标识宿 2)的所需目的地宿设备发出 ADD_STREAM(添加流 )消息 72开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

バイディグ手順は、エニュメレーの後に、新たなストリームを送信たいソースで開始、ADD_STREAMメッセージ72をローカル一意ストリーム識別子(例えば、ク2の1.2)で識別される所望の宛先ク装置へ送出する。

该绑定过程在枚举后通过源希望传输一新流、向用本地唯一流标识符 (例如,宿 2的标识符为 1.2)标识的期望目的地宿设备发送出添加 _流 (ADD_STREAM)消息 72开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

クは自身の中に2つのイタフェースを有するので、フレームワークは、グローバル一意識別子がク装置内に存在することを要求、グローバル一意識別子が両方のイタフェースで同一であることを要求する。

因为宿具有与其连接的两个接口,所以该框架要求宿中存在全局唯一标识符且要求全局唯一标识符在两个接口中相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで得られた最大遅延時間は波形整形部23に帰還される。 波形整形部23では、最大遅延時間に従って、ガード・イターバルのうち有効ボルの終端からはみ出ている遅延波成分を特定、この部分だけを有効ボルの先頭に加算するようにする。

最大延迟时间被送回到波形整形部分 23,所述波形整形部分 23根据最大延迟时间确定从有效符号结束处延续到保护间隔内的延迟波分量,并将延迟波分量添加到有效符号的符号头。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような信号の加算処理によって、受信ボルの先頭部分の遅延波成分703と加算されたガード・イターバル部分702の信号波形は連続となりサブキャリア間の干渉がなくなるとともに、受信ボルに加算される雑音成分も最低限となり、受信SN比が向上する。

这样,位于接收符号符号头的延迟波分量 703和保护间隔中的延迟波分量 702在波形上变的连续。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】コード化ユニットのビデオ・ブロックのためのブロック・ベースのタックスエコーダおよびデコーダを示、選択するために、コード化ユニットのタックス情報を使用するための例示的な方法を示すフローチャート。

图 17为说明用于使用经译码单元的语法信息来指示和选择用于所述经译码单元的视频块的基于块的语法编码器和解码器的实例方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数の空間ストリームのうちの第1の空間ストリームにおける第1のボルと、複数の空間ストリームのうちの第2の空間ストリームにおける第2のボルとにわたって、トレーニグ・ーケスの少なくとも一部分が分配される。

跨空间流的第一个中的第一码元和空间流的第二个中的第二码元分布训练序列的至少一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

この処理ステムは更に、複数の空間ストリームのうちの第1の空間ストリームにおける第1のボルと、複数の空間ストリームのうちの第2の空間ストリームにおける第2のボルとにわたって、トレーニグ・ーケスの少なくとも一部分を分配するように構成されている。

该处理系统还被配置成跨空间流的第一个中的第一码元和空间流的第二个中的第二码元分布训练序列的至少一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法は更に、複数の空間ストリームのうちの第1の空間ストリームにおける第1のボルと、複数の空間ストリームのうちの第2の空間ストリームにおける第2のボルとにわたって、トレーニグ・ーケスの少なくとも一部分を分配することを備える。

该方法还包括跨空间流的第一个中的第一码元和空间流的第二个中的第二码元分布训练序列的至少一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

この装置は更に、複数の空間ストリームのうちの第1の空間ストリームにおける第1のボルと、複数の空間ストリームのうちの第2の空間ストリームにおける第2のボルとにわたって、トレーニグ・ーケスの少なくとも一部分を分配する手段を備える。

该设备还包括用于跨空间流的第一个中的第一码元和空间流的第二个中的第二码元分布训练序列的至少一部分的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

この処理ステムは更に、複数の空間ストリームのうちの第1の空間ストリームにおける第1のボルと、複数の空間ストリームのうちの第2の空間ストリームにおける第2のボルとにわたってトレーニグ・ーケスの少なくとも一部分を分配するように構成されている。

该处理系统还被配置成跨空间流的第一个中的第一码元和空间流的第二个中的第二码元分布训练序列的至少一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

RNからUE2へのPDCCH送信には、通常、RNがeNBから受信することが必要なフレームの2つのボルが必要とされる(例えば、PDCCHである初めの1〜2個(場合によっては0個)のOFDMボルを含む非ユニキャストサブフレーム、および〜4個またはそれより多いアテナに対する共通のRS)。

PDCCH从 RN到 UE2的传输通常要求 RN需要从 eNB接收的帧中的 2个码元,例如,带有作为用于达 4个或者更多天线的 PDCCH和公共 RS的最先一个或者两个 (或者可能地零个 )OFDM码元的非单播子帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

各アクセスユニットは複数のタックス構造を含み、復号装置は、基本層プログラムストリームを受信て、各基本層アクセスユニットのタックス構造を所定のーケスにより出力するように接続されている基本層バッファと、拡張層プログラムストリームを受信て、各拡張層アクセスユニットのタックス構造を所定のーケスにより出力するように接続されている拡張層バッファと、基本層バッファおよび拡張層バッファによってそれぞれ出力されるタックス構造を受信て、基本層タックス構造および拡張層タックス構造を所定のーケスで含む、完全な拡張アクセスユニットを形成するように接続されている再アセブリ機能部と、を備える。

基本层缓冲器,该基本层缓冲器被连接以接收基本层节目流并且以预定序列输出每个基本层访问单元的语法结构; - 中国語 特許翻訳例文集

この目的及び幾つかの他の目的は、複数の送信機を有するネットワークに配される前記送信機を識別する方法であって、第1の送信機に1又はそれ以上のウォータマークボルを埋め込むステップと、第2の送信機に1又はそれ以上のウォータマークボルを埋め込むステップとを有、前記1又はそれ以上のウォータマークボルが、個々の送信機に一意的に関連付けられる時間位置及び/又はサブキャリアに渡って分配される、方法を提供することにより、本発明の第1の態様において得られる。

在本发明的第一方面,这个目的和几个其它目的是通过提供一种识别发射机的方法而得到的,其中发射机被安排在包括多个发射机的网络中,该方法包括: - 中国語 特許翻訳例文集

その目的とは、異なるセルにおいて使用される異なるボルグループのイタリービグパターを提供することと、制御チャネル伝送リソースにおける異なる周波数帯域、制御チャネル伝送リソースにおける異なる数のOFDMボル、及び情報ストリームにおける異なる数のボルグループを処理できる柔軟性を得ることと、平均的な意味で上記で論じたラダム・イタリーバの性能に匹敵する干渉ラダム化性能を提供することと、干渉のラダム化とともに、周波数ダイバーティを提供すること

-从平均的意义来说,提供比得上以上讨论的随机交织器的性能的干扰随机化性能; - 中国語 特許翻訳例文集

一方、マIDが「M001」のMFP300およびマIDが「M005」等のAセグメトに属するMFP300であって、ユーザ使用履歴情報をFSSサーバコピュータ200へ送信するMFP300においては、ジョブが実行されて(S3060)、ジョブが終了すると(S3070にてYES)、基本機能(モード)とてコピーモード、設定機能(1)とてファイリグ、設定機能(2)とてカラー画像かつ大量原稿処理機能が、ユーザ使用履歴情報とて、マIDおよびユーザIDとともに、FSSサーバコピュータ200へ送信される(S3080)。

另一方面,在机器 ID为“M001”的MFP300和机器 ID为“M005”等的属于A段的MFP300且将用户使用历史信息发送到 FSS服务器计算机 200的MFP300中,执行作业 (S3060)并作业结束 (在 S3070中“是” ),则复印模式作为基本功能 (模式 )、归档作为设定功能 (1)、彩色图像且大量原稿处理功能作为设定功能 (2),作为用户使用历史信息,与机器 ID和用户 ID一同发送到 FSS服务器计算机 200(S3080)。 - 中国語 特許翻訳例文集

19. 通信装置において、1つ以上のサブフレームからの複数の制御チャネルを処理する手段と、第1のボルマップ中に位置ていて、アップリクチャネルに対て予約されているリソースに関係する第1の制御チャネルエレメトを有ている前記制御チャネルを、ダウクサブフレームにわたって順番に並べる手段と、前記リソースを処理するために、ボルの第1のマッピグ、または、混合ボル/サブフレームの第1のマッピグを発生させる手段とを具備する通信装置。

19.一种通信设备,其包含: 用于处理来自一个或一个以上子帧的多个控制信道的装置; - 中国語 特許翻訳例文集

22. ワイヤレス通信のためのリソースを処理するための方法において、複数のサブフレームからのダウク制御チャネルを受信することと、第1のボルマップ中に位置ていて、アップリクチャネルに対て予約されているリソースに関係する第1の制御チャネルエレメトを有する前記ダウク制御チャネルを、ダウクサブフレームにわたって処理することと、前記リソースを効率的に割り振るために、ボルの第1のマッピグ、または、混合ボル/サブフレームの第1のマッピグを処理することとを含む方法。

22.一种用以针对无线通信处理资源的方法,其包含: 接收来自多个子帧的下行链路控制信道; - 中国語 特許翻訳例文集

26. 通信装置において、1つ以上のサブフレームからの複数の制御チャネルを処理する手段と、第1のボルマップ中に位置ていて、アップリクチャネルに対て予約されているリソースに関係する第1の制御チャネルエレメトを有する前記制御チャネルを、ダウクサブフレームから受信する手段と、前記リソースを処理するために、ボルの第1のマッピグ、または、混合ボル/サブフレームの第1のマッピグを処理する手段とを具備する通信装置。

CN 用于处理来自一个或一个以上子帧的多个控制信道的装置; 用于从下行链路子帧接收具有位于第一符号映射中的第一控制信道元素且与用于上行链路信道的保留资源相关联的所述控制信道的装置; - 中国語 特許翻訳例文集

AMC置換が3つのボルごとに2つのビ(2×3)または6つのボルごとに1つのビ(1×6)である場合、DL−MAP IE600は、8ビットの長さを有するサブチャネルオフセット604と、3ビットの長さを有するブースティグフィールド606と、5ビットの長さを有するOFDMAトリプルボル数フィールド608と、6ビットの長さを有するサブチャネル数フィールド610とをもつ、図6A中の上部構造で構成できる。

如果 AMC排列是 2个各具有 3个符号的收集段 (bin)(2x3)或 1个具有 6个符号的收集段 (1x6),那么可以用在图 6A中的上部的结构来配置 DL-MAP IE 600,其具有 8个比特长度的子信道偏移 604、3个比特长度的提升 (boosting)字段 606、5个比特长度的 OFDMA三重符号数目字段 608、和 6个比特长度的子信道数目字段 610。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のSC−FDMA送信信号形成方法は、N個の一次変調ボルからなる一次変調信号系列を離散フーリエ変換処理することで得られた複数の周波数成分をそれぞれ異なるサブキャリアにマッピ、得られたSC−FDMAボルを逆フーリエ変換処理することによりSC−FDMA送信信号を形成するSC−FDMA送信信号形成方法であって、受信側との間の伝搬路における周波数選択特性を取得するステップと、前記周波数選択特性に基づいて、前記SC−FDMAボルの周波数応答を調整するステップと、を具備する。

本发明的 SC-FDMA发送信号形成方法为将通过对由 N个一次调制码元构成的一次调制信号序列进行离散傅立叶变换处理所得的多个频率分量映射到互不相同的副载波,并对获得的 SC-FDMA码元进行傅立叶逆变换处理,从而形成 SC-FDMA发送信号的 SC-FDMA发送信号形成方法,该方法包括以下步骤: 获取与接收端之间的传播路径的频率选择特性; - 中国語 特許翻訳例文集

5. 前記調整手段は、前記離散フーリエ変換処理の入力段に設けられ、前記N個の一次変調ボルに位相回転処理を施す位相回転処理手段を含み、当該位相回転処理後のN個の一次変調ボルが離散フーリエ変換処理されて得られた複数の周波数成分と前記周波数選択特性との相関演算を行い、当該相関結果を前記前記周波数選択特性と前記SC−FDMAボルの周波数応答との相関結果とて用いる、請求項1に記載のSC−FDMA送信装置。

5.如权利要求 1所述的单载波频分多址发送装置,所述调整单元包括设置在所述离散傅立叶变换处理的输入级,且对所述 N个一次调制码元进行相位旋转处理的相位旋转处理单元,所述调整单元进行该相位旋转处理后的 N个一次调制码元被离散傅立叶变换处理后所得的多个频率分量与所述频率选择特性之间的相关运算,使用该相关结果作为所述频率选择特性与所述单载波频分多址码元的频率响应之间的相关结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 46 47 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS