「シ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > シの意味・解説 > シに関連した中国語例文


「シ」を含む例文一覧

該当件数 : 25291



<前へ 1 2 .... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 .... 505 506 次へ>

モチベーョンエンジニアリングとは株式会社リンクアンドモチベーョンにより提唱される企業組織改革のための技術のこと。

“动机工程”是Link and Motivation 公司提出的企业构造改革的技术。 - 中国語会話例文集

そのファーストフードレストランではリレーョンップマーケティングの一環とて会員増強に力を入れている。

那家快餐店运用关系营销来努力增加会员。 - 中国語会話例文集

このところ、伝統的なテレフォンョッピングより、ネットョッピングが人気を博ているように思える。

现在,比起传统的电话购物,网上购物更加受欢迎。 - 中国語会話例文集

株価指数オプョン取引では、買方は、オプョン料を売方に支払うことで権利を取得する。

在股票指数期权交易中,买方通过支付卖方期权费而获得权力。 - 中国語会話例文集

会社はインハウスコミュニケーョン用により効率的なステムを開発するため多額の投資を行った。

公司投入了大量资金来开发更高效的内部沟通系统。 - 中国語会話例文集

われわれは最適なコミュニケーョンミックスを選ぶことによって、コミュニケーョン戦略を開発なくてはならない。

我们须通过选择市场营销学来开发市场营销战略。 - 中国語会話例文集

このミクロモデルで、1つの都市など限られた地域の経済発展をミュレーョンすることができる。

这个微观模型可以模拟一个城市之类的有限区域的经济发展。 - 中国語会話例文集

ンAはある生産ロットを1時間で生産できるのに対、マンBは同じロットを生産するのに3時間かかる。

与A机器生产某批次产品需花费1小时相比,B机器生产同批次需花3小时。 - 中国語会話例文集

長期雇用ステムは終身雇用ステムとは異なるが、どちらも安定た雇用を目指すものである。

长期雇佣制度和终身雇佣制度是不同的,但都是以安定的雇佣为目标的。 - 中国語会話例文集

ファイヤ・マン社はメキコに新工場を建設するため、1,000万ドルの他人資本を導入することにた。

Fire Machine公司为了在墨西哥建新工厂决定引入1,000万美元的借入资本。 - 中国語会話例文集


連結キャッュフロー計算書は、グループ会社のキャッュ・フロー計算書を元に作成されます。

合并现金流量表是以集团公司的现金流量表为基础制成的。 - 中国語会話例文集

状況応変型リーダーップは条件適合理論モデルから派生たリーダーップモデルの一つに分類できる。

状况应变型领导风格可以归类为从条件适合理论模式衍生出来的领导模式之一。 - 中国語会話例文集

レーングカーの世界はマンの速さも当然なことながら、見た目の美さも大事な要素だ。

在赛车世界里赛车的速度是理所当然的同时,外观上的美丽也是重要的要素。 - 中国語会話例文集

無料のポケットテッュです。中に広告のチラが入っているので無料で配っているんです。

这是免费的纸巾。因为里面装有广告的传单所以免费分发。 - 中国語会話例文集

経費削減のミュレーョンを検討た結果、来月から全社的に実施することになりまた。

经过对试行经费削减的商讨,决定下个月开始将在公司全面实施。 - 中国語会話例文集

再来月の売上をミュレーョンする重要な打ち合わせのため、何とか出席する予定です。

因为是模拟下下个月销售额的重要会议,所以不管怎么样都要出席。 - 中国語会話例文集

カヤックをレンタルするだけでも、ャワールームとドレッングルームを使えることを知って安心た。

知道即使只是租皮艇也能使用浴室和更衣室,我就安心了。 - 中国語会話例文集

メハリズは、ソフトボールぐらいの大きさです。メハリズは、大きくにぎったご飯を高菜の葉でくるむ。

菜包寿司的大小和垒球差不多。菜包寿司是用大芥菜叶把捏得很大的饭团包起来做成的。 - 中国語会話例文集

【図13A】本発明の一実施形態によるステムのブロック図である。

图 13A是依照本发明实施例的系统的方块图; - 中国語 特許翻訳例文集

画像解析器450の出力を装置400のステムに提供てもよい。

可以将图像分析器 450的输出提供给设备 400的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】通信ステムの構成例を示すブロック図である。

图 1为示出数据通信系统的配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ンボル同期部17は、プリアンブル処理部16からの情報から、OFDMンボルの境界の位置(境界位置)を推定、その境界の位置を表す信号を、ンボル同期信号とて、ンボルタイプ推定部18に供給する。

而且,符号同步块 17从由前序处理块 16提供的信息来估计 OFDM符号的边界位置,并向符号类型估计块 18提供指示出边界位置的信息,作为符号同步信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例におけるステム構成例を図1に基づき説明する。

根据图 1说明本实施例中的系统结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図22Aに示すキャリブレーョン・ートは、基準画像とて点画像23Aに代えて交点を有する交点画像23Cを適用たものであり、図22Bに示すキャリブレーョン・ートは、基準画像とて点画像23Aに代えて格子画像23Dを適用たものである。

注意,图 22A所示的校准片是将交叉图像 23C代替点图像 23A用作基准图像的校准片,图 22B所示的校准片是将格子图像 23D代替点图像 23A用作基准图像的校准片。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、画面データ伝送ステムの一例を示す概略図である。

图 1是表示画面数据传输系统的一例的示意性图。 - 中国語 特許翻訳例文集

アン、マゼンタの量子化出力値をそれぞれCout、Moutとする。

针对青色和品红色的量化后的输出值分别取作 Cout和 Mout。 - 中国語 特許翻訳例文集

アン、マゼンタの量子化出力値をそれぞれCout、Moutとする。

青色和品红色的量化后的输出值分别取作 Cout和 Mout。 - 中国語 特許翻訳例文集

S2では、ャッタボタンが半押されたか否かを判定する。

在 S2中,确定快门按钮是否已被半按。 - 中国語 特許翻訳例文集

重要ーンデータ生成部203は、重要ーンデータ入力/生成手段に相当、特徴データ入力部214で入力た特徴データに基づいて、重要ーンを決定て、図4に示すような重要ーンデータを生成する。

重要场景数据生成部 203与重要场景数据输入 /生成单元相当,根据由特征数据输入部 214输入的特征数据,决定重要场景,生成如图 4所示的重要场景数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただ、重要ーンデータ生成部203において生成た重要ーンデータが後述するデフォルト再生パラメタ決定部216および再生ーン決定部204に直接読み込まれる構成とた場合には、本重要ーンデータ保持部210は必ずも必要はない。

但是,当在形成将在重要场景数据生成部 203中生成的重要场景数据直接读入到后述的默认再现参数决定部 216和再现场景决定部 204中的构成的情况下,不一定需要本重要场景数据保持部 210。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本重要ーンデータ保持部210が存在する構成とた場合には、本重要ーンデータ保持部210は、重要ーンデータ生成部203が実行された場合に、重要ーンデータが生成されるたびに中央処理装置101によって実行されるように構成すればよい。

此外,在为存在有本重要场景数据保持部 210的构成的情况下,可构成为,在重要场景数据生成部 203被执行的情况下,当每次生成重要场景数据时,可由中央处理装置 101来执行本重要场景数据保持部 210。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただ、重要ーンデータ生成部203において生成た重要ーンデータが後述するデフォルト再生パラメタ決定部216および再生ーン決定部204に直接読み込まれる構成とた場合には、本重要ーンデータ入力部211は必ずも必要はない。

但是,在形成将在重要场景数据生成部 203中生成的重要场景数据直接读入到后述的默认再现参数决定部 216和再现场景决定部 204中的构成的情况下,不一定需要本重要场景数据输入部 211。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、重要ーンデータがない場合には、重要ーン再生指示ボタン508を無効化するあるいは重要ーン再生指示ボタン508を表示画面に表示する構成とている場合には、本重要ーン再生指示ボタン508を表示ないように構成ても良い。

或者,在没有重要场景数据的情况下,也可以在形成使重要场景再现指示按钮 508无效化或者在显示画面上显示重要场景再现指示按钮 508的构成的情况下,构成为不显示本重要场景再现指示按钮 508。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、重要ーンデータがない場合には、重要ーン再生指示ボタン508を無効化するあるいは重要ーン再生指示ボタン508を表示画面に表示する構成とている場合には、本重要ーン再生指示ボタン508を表示ないように構成する。

或者,在没有重要场景数据的情况下,当形成使重要场景再现指示按钮508无效化或者在显示画面上显示重要场景再现指示按钮 508的构成时,可以构成为不显示本重要场景再现指示按钮 508。 - 中国語 特許翻訳例文集

FEFが0である場合に、FEFは、現在のステムで使用されない。

如果 FEF是 0,则在当前系统中未使用 FEF。 - 中国語 特許翻訳例文集

FEFが1である場合に、FEFは、現在のステムで使用される。

如果 FEF是 1,则在当前系统中使用了 FEF。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ変調信号は、次に、伝送ステム20を通過する。

调制了数据的信号随后穿越传输系统 20。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3において、Riはi番目の送信アンテナのパイロットンボルを示す。

在图 3中,Ri表示第 i个发射天线的导频符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、制御チャンネルは、3個のOFDMンボル領域に割り当てられる。

此时,可以将控制信道分配给三个 OFDM符号区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10(a)は、i番目のRBでのパイロットンボル及びヌルRE構造を示す。

图 10(a)图示在第 i个 RB中的导频符号和空 RE结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

リソースブロックはステム内の多数のユーザ装置で共有される。

资源块由系统内的多个用户装置共享。 - 中国語 特許翻訳例文集

このデータ処理ステムは支払い決定アルゴリズムを含む。

数据处理系统包含支付决策算法。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機は、また、リンクに対する最大ーケンス番号を決定する。

发射机还确定链路的最大序号。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理ステム606は1あるいは複数のプロセッサを含みうる。

处理系统 606可以包括一个或多个处理器。 - 中国語 特許翻訳例文集

DFTの出力は、OFDMンボルと呼ばれるN個のサンプルからなる。

DFT的输出由 N个样本组成,它们被称为 OFDM码元。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9Bは、FFTサイズが16K又は32KのT2フレームのーケンスを示ている。

图 9B图示出了具有 16K或 32K的 FFT大小的 T2帧序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS310では、CPU201は、セッョンを切断、ステップS311に進む。

在步骤 S310,CPU 201切断会话,并接着进入步骤 S311。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】文書管理ステムのネットワーク構成を示す図である。

图 1示出了文档管理系统的网络配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU201はステムバス204に接続された各要素を総括的に制御する。

CPU 201全面控制连接到系统总线 204的各元件。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、記録媒体212のファイルステム情報を取得する。

具体而言,取得记录介质 212的文件系统信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 .... 505 506 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS