「ジアミン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ジアミンの意味・解説 > ジアミンに関連した中国語例文


「ジアミン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10197



<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 203 204 次へ>

さらに、論理制御チャネルは、ページング情報を転送するDLチャネルであるページング制御チャネル(PCCH)を含みうる。

此外,逻辑控制信道包括寻呼控制信道 (PCCH),寻呼控制信道 (PCCH)是转发寻呼信息的 DL信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、制御部15は、始点座標及び終点座標の近傍にある表示部18に表示される撮影補助線のみを消去してもよい。

另外,控制单元 15可以仅清除显示单元 18中起点坐标和终点坐标附近的成像辅助线。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある製薬会社では、就業時間の大半をオフィスの外で過ごすMR(医薬情報担当者)のために「みなし労働時間制」を採用した。

某个制药公司为了上班时间多半是在办公室之外的医药代表采用了“认定劳动时间制度”。 - 中国語会話例文集

【図11】本発明の実施例2に係る撮像素子の水平画素加算平均読出し動作読出し動作のタイミングチャートである。

图 11示出根据第二典型实施例的图像传感器中的水平像素平均读取操作的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】本発明の実施例2に係る撮像素子の画素加算平均読出し動作読出し動作のタイミングチャートである。

图 12示出根据第二典型实施例的图像传感器中的像素平均读取操作的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の実施の形態による画像読取り装置の要部の概略断面図における画像読み取りの原理図である。

图 1是描述根据本发明实施例的图像读取装置的主要部分的示意性截面图中的图像读取的原理。 - 中国語 特許翻訳例文集

君のあの友人は友人なんてものじゃない,今や裏切って,一日じゅう楊という人のちょうちん持ちをしている.

你那个朋友算什么朋友,如今倒戈啦,整天给姓杨的吹喇叭。 - 白水社 中国語辞典

2軸ヒンジの第2回転軸12を介して、両筐体を回転させる場合の、2軸ヒンジ周辺部の拡大図が図4である。

图 4(a)~ (c)是经由二轴铰链的第二旋转轴12使两个框体旋转的情况下的二轴铰链周边部的放大图。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリケーションテキスト410は、特定の色の組み合わせで表示されてもよい。

在某些实施例中,显示屏400可包括以特定颜色组合示出的应用程序文本 410。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明による図5の取り込みサブシステムの1つの実施形態のブロック図である。

图 6是根据本发明的来自图 5的捕获子系统的一个实施例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集


判別結果がNOであればそのままステップS35に進み、記録処理を実行する。

如果判别结果为“否”,则直接进入到步骤 S35,执行记录处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16Aでも図示されているように、信号1600aは、情報ビット1600bとFQIの組み合わせを表わす。

还如图 16A所示,信号 1600a表示信息比特 1600b和 FQI的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】図11は実施例2に従う画像読取処理のタイミングチャートである。

图 11是根据第二实施例的图像读取处理的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】原画像に対してエッジ検出のみを行った結果を示す模式図である。

图 13是表示对原图像仅进行边缘检测的结果的模式图。 - 中国語 特許翻訳例文集

秘密鍵Kはまた、共有秘密鍵、事前共有鍵などと呼ぶこともある。

秘密密钥 K还可称为共享秘密密钥、预共享密钥等。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図5(1)は、本実施形態の仕組みを適用しない比較例を説明する図である。

图 5A是帮助说明没有对其应用根据本实施例的机制的比较示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

実線のピーク401d、402d、および403dは、右取得装置によって取得されるソース右画像をあらわす。

实线的峰 401d、402d与 403d表示通过右侧获取装置获取的源右侧图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】画像に対してエッジ検出のみを行なった結果を示す模式図である。

图 11是表示对于图像仅进行了边缘检测的结果的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図5に示す宛先リストのidx=1から送信宛先情報を読み込む。

例如,CPU 101从图 5所示的发送目的地列表中的 idx= 1读取发送目的地信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

鼻筋を通すことで、顔全体がシャープに見え、小顔に見せる効果もあります。

通过提高鼻梁,会使整张脸看上去有棱角,也会有使脸显小的效果。 - 中国語会話例文集

最悪の場合、こういう事態が起こりうる、という旨は、書面で承諾済みではないですか。

最坏的情况就是可能会发生这样的事情,这点不是已经做了书面认可了吗? - 中国語会話例文集

下積み時代、よくこの辺りでショーウインドーをのぞき歩いていたのよ。

在居于人下的时代我常常在这附近只逛不买。 - 中国語会話例文集

6月から9月の始めにかけて、バカンスに出ている人達でホテルはかなり混みあいます。

从6月份开始到9月初,宾馆会因为连休的人而变得很拥挤。 - 中国語会話例文集

そのアイデアは不特許事由を有するとみなされたため申請が受け付けられなかった。

那个发明被认为是符合不能授予专利的条件,因此被拒绝通过申请。 - 中国語会話例文集

株式市場に投資するなら、「足」つまりローソク足チャートの読み方を勉強するべきだ。

如果投资股票市场,必须学习如何看“足”也就是K线图表。 - 中国語会話例文集

その写真にはとても見覚えがあったが、彼女はそれをどこで見たのか覚えていないです。

她对这张照片很有印象,但她想不起在哪里见过。 - 中国語会話例文集

家族一同、あなたと一緒に素敵な時間が過ごせることを、楽しみにしております。

我和我家人期待着能与你一起度过美好的时间。 - 中国語会話例文集

オリンピックを楽しみにしていますが、時差があるので眠くなると思います。

我虽然很期待奥运会,但是因为有时差,我想会很困。 - 中国語会話例文集

私の事務所がお盆休みだったので、あなたからのメールを今日受け取った。

因为我的办事处放了盂兰盆假所以今天才收到了来自你的电子邮件。 - 中国語会話例文集

あの老人は年70を越え,声は釣り鐘のように大きく,気概は並々でない.

那个老人年过七旬,声若洪钟,风骨不凡。 - 白水社 中国語辞典

彼は言葉は短いが深い意味がこもっており,はっきりしていると共にまた感動的でもある.

他语短意长,又透彻又感人。 - 白水社 中国語辞典

彼は自分の誤りを思い出すと,どうしても心がずきずきと痛み熱くなった.

他想起自己的错误,心里不由得一阵辣乎乎地发烧。 - 白水社 中国語辞典

この折り紙つきの腕前は彼女が骨身を削って練習して作り出したものである.

这一手过硬的本领是她刻苦练习出来的。 - 白水社 中国語辞典

婦人はふろしき包みをしっかりと抱き抱え,まるで誰かに奪われるのを恐れているかのようである.

妇人紧紧地搂抱包袱,好像怕人抢去似的。 - 白水社 中国語辞典

よくもまあ彼は玄人の前で自分をひけらかして,全く失礼を顧りみないものだ.

他竟敢在行家面前卖弄,简直太冒昧。 - 白水社 中国語辞典

私がちょっと計算してみたら,食事,宿泊,キップなどでおよそ300元が必要であった.

我盘算了一下,吃饭、住宿、车票等大约需要三百元。 - 白水社 中国語辞典

そして、電荷電圧変換された後の通常画素22の合算信号(S1+M1+M2)と、漏れ込み光補正用画素24の合算漏れ信号(M1+M2)とが、後段の信号処理で-減算され、通常画素の正規信号S1のみが出力される。

然后,在光电转换之后从普通像素 22的合并信号 S1+M1+M2中减去漏光修正用像素 24的合并漏光信号M1+M2,从而仅输出普通像素 22的正常信号 S1。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図28(b)は、図28(a)に示す状態を上面から見た場合を簡略化して示す例である。

图 28B简要示出在从上表面观看图 28A所示状态的情况的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

工場内で事故があってから,皆はいっそう安全に注意を払った.

厂内发生了一场事故,从此大家更加注意安全了。 - 白水社 中国語辞典

また、ASIC34は、外部イベントが生じた場合には、その旨をCPU30に通知する割り込み機能を有している。

ASIC 34具有中断功能: 在出现外部事件时,向 CPU 30通知出现外部事件。 - 中国語 特許翻訳例文集

自社の強みを最大限に活かして、会社は市場シェアを拡大した。

最大限度地发挥本公司的优势,公司扩大了市场份额。 - 中国語会話例文集

図2は、上述の実施形態に係るファクシミリ装置100に関する第1の変形例である。

图 2示出了与根据前述实施例的 FAX装置 100相关联的第一变型例。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施例において、第1のイメージセンサーの読取時間は10msであり得る。

在一个实例中,第一图像传感器的读出时间可以是 10ms。 - 中国語 特許翻訳例文集

(3)上のいずれでもない場合、ミキシング処理を実行した後に転送処理を実行する(「MF」)

(3)其余的情况下,先执行混合处理后再执行转发处理 (“MF”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初の民族統一主義の支持者のうちの1人はジュゼッペ・ガリバルディである。

最初的民族统一主义的支持者的其中一人是朱塞佩·加里波底。 - 中国語会話例文集

元祖の味をしっかり守り、さらにその味を独自に進化させている店です。

这是一家既好好的保持着原始的味道,又进一步开发独特味道的店。 - 中国語会話例文集

君たちが後押ししてくれれば,私は技術革新をするに当たって力不足を感じない.

有你们作后盾,我搞技术革新就不感到孤单了。 - 白水社 中国語辞典

ある時期に生まれた第一子の総数の中に占める満24歳以上の女性の産んだ第一子の比率.

晚育比 - 白水社 中国語辞典

バイアス電圧VBIAS11は、アナログ信号VSLの読み出し中およびアナログデジタル(AD)変換中にサンプルホールド回路190により供給される。

当模拟信号 VSL被读出并 A/D转换时,由采样 /保持电路 190供给偏置电压VBIAS11。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、式(4)は、緑色の重み付け係数gと第4の階調値αとの和が値0となる条件と、標準フィルターにおける重み付け係数の比率(r:g:b=3:6:1)に応じて赤色の重み付け係数rが青色の重み付け係数bの約3倍となる条件(r=3・b)と、第4の階調値αが値0.25となる条件とを満たすよう各重み付け係数r,g,bを定めることにより得ることができ、式(5)は、青色の重み付け係数bと第4の階調値αとの和が値0となる条件と、標準フィルターにおける重み付け係数の比率(r:g:b=3:6:1)に応じて緑色の重み付け係数gが赤色の重み付け係数rの約2倍となる条件(g=2・r)と、第4の階調値αが値0.25となる条件とを満たすよう各重み付け係数r,g,bを定めることにより得ることができる。

根据标准滤色器中的加权系数的比率(r∶ g∶ b= 3∶ 6∶ 1),红色的加权系数 r成为蓝色的加权系数 b的约三倍的条件 (r= 3·b); 第四灰度值α为值 0.25的条件,式 (5)可通过确定满足以下条件的各加权系数r、g、b而获得,所述条件是: - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 203 204 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS