「ジッチャク」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ジッチャクの意味・解説 > ジッチャクに関連した中国語例文


「ジッチャク」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3611



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 72 73 次へ>

めちゃくちゃ強いと思っちゃったじゃねぇか。

是认为非常强吧。 - 中国語会話例文集

お嬢ちゃん,幾つになったの?

小姑娘儿,你几岁了? - 白水社 中国語辞典

彼女は何だかわけのわからないことをべちゃくちゃとしゃべっていた。

她喋喋不休的说了莫名其妙的事 - 中国語会話例文集

植樹活着率.

造林成活率 - 白水社 中国語辞典

着実に執行する.

切实执行 - 白水社 中国語辞典

君はまた僕の本をめちゃくちゃにひっくり返して,これじゃわざと意地悪をしているんじゃないか!

你又把我的书翻得乱七八糟,这不是成心捣乱吗? - 白水社 中国語辞典

じいちゃんがいなくなったので、寂しくなったけど、毎日ちゃんと過ごしています。

虽然爷爷不在了很寂寞,但我每天都好好地过着。 - 中国語会話例文集

ひゃ,こんなにたくさん人がやって来ちゃって!

嗬,来了这么多人! - 白水社 中国語辞典

時間が遅くなった,もう行かなくちゃ.

时间不早了,我该走了。 - 白水社 中国語辞典

おじいちゃんが亡くなって寂しい。

叔叔去世我感到很寂寞。 - 中国語会話例文集


おじいちゃんが私をそこに連れて行ってくれました。

爷爷带我去那里了。 - 中国語会話例文集

牧場の豚が着々と太っている。

牧场的猪正在一点一点地长胖。 - 中国語会話例文集

彼女たちはまるでスズメのようにぺちゃくちゃととめどもなくしゃべっている.

她们像麻雀一样喳喳地说个不停。 - 白水社 中国語辞典

もう12時になった,そろそろ寝なくちゃ.

已经十二点了,该睡了。 - 白水社 中国語辞典

私はとっくにちゃんと準備している.

我早就准备好了。 - 白水社 中国語辞典

首の筋を伸ばしすぎちゃったみたい。

貌似脖子扭过头了。 - 中国語会話例文集

着実に発展する,発展させる.

稳步发展 - 白水社 中国語辞典

席次に従って着席する.

依席次入座 - 白水社 中国語辞典

私が動けなくなって間もなく、おじいちゃんの声が聞こえてきました。

在我不能动弹之后不久,听到了爷爷的声音。 - 中国語会話例文集

会場に着くと,一切の準備は既にちゃんと終わっていた.

到了会场,一切布置都已经停妥了。 - 白水社 中国語辞典

山梨のおじいちゃんが僕の為に新しいゆかたを買ってくれました。

山梨的爷爷为了我买了新的和服。 - 中国語会話例文集

その場になって支度しないで済むように,荷物をちゃんと準備しておく.

把东西准备好,省得临时张罗。 - 白水社 中国語辞典

綿入れのコートのほころびは全部彼女にちゃんと繕ってもらった.

棉大衣的破绽都让她缝补好了。 - 白水社 中国語辞典

彼女は身持ちだから,仕事の時は,かばってやらなくちゃ.

她可是双身子,干活时,多照顾她点儿。 - 白水社 中国語辞典

この紙はしわくちゃになっているのに,どうして字が書きやすいものか.

这纸都纵了,怎么好写字。 - 白水社 中国語辞典

さらなる実例として、UL PHYチャネルは、物理ランダム・アクセス・チャネル(PRACH)、チャネル品質インジケータ・チャネル(CQICH)、アクノレッジメント・チャネル(ACKCH)、アンテナ・サブセット・インジケータ・チャネル(ASICH)、共有要求チャネル(SREQCH)、UL物理共有データ・チャネル(UL−PSDCH)、および/またはブロードキャスト・パイロット・チャネル(BPICH)を含みうる。

共享请求信道 (SREQCH); UL物理共享数据信道 (UL-PSDCH); - 中国語 特許翻訳例文集

君が私の車にぶつかっておいて,逆に入院費を支払うように要求するなんて,むちゃくちゃじゃないか?

你撞到我车上,反而要我给你付住院费,这是谁家的章法? - 白水社 中国語辞典

この子はちゃんとした食事をせず,専ら間食をしている.

这孩子正顿不吃,光吃零食。 - 白水社 中国語辞典

彼は茶を一口飲んで,舌先でじっくりと味見をする.

他喝了一口茶,用嘴尖慢慢品味。 - 白水社 中国語辞典

雪上車はゆっくり着実に進んだ。

雪地履带车平稳而又缓慢地前进。 - 中国語会話例文集

彼女はぼろぼろの服を何着か繕ってくれた.

她给我修补了几件破衣服。 - 白水社 中国語辞典

友人は私に茶器セットを贈ってくれた.

朋友送给我一套茶具。 - 白水社 中国語辞典

もうクライアントに、来月初旬まで改修プロジェクトが行われるって連絡しちゃったよ。

已经和顾客联系了,说下个月上旬之前会进行整修工程。 - 中国語会話例文集

ゆっくり落着いて返事を書こうと思いました。

我想慢慢冷静下来再回信。 - 中国語会話例文集

物理ランダムアクセスチャネル(PRACH)、チャネル品質インジケータチャネル(CQICH)、肯定応答チャネル(ACKCH)、アンテナサブセットインジケータチャネル(ASICH)、共有要求チャネル(SREQCH)、UL物理共有データチャネル(UL−PSDCH)、およびブロードバンドパイロットチャネル(BPICH)を含む。

物理随机接入信道 (PRACH)、信道质量指示符信道 (CQICH)、确认信道 (ACKCH)、天线子集指示符信道 (ASICH)、共享请求信道(SREQCH)、UL物理共享数据信道 (UL-PSDCH)和宽带导频信道 (BPICH)。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の下りリンクチャネル生成部35は、スケジューリング情報以外の下り信号(データチャネル、報知チャネル、同期チャネル、パイロットチャネル及び他の制御チャネル等)を用意する。

其它下行链路信道生成单元 35准备调度信息以外的下行信号 (数据信道、广播信道、同步信道、导频信道以及其它控制信道等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

着実に確実に行ない,即効を求めない.

稳扎稳打,不求速效。 - 白水社 中国語辞典

すなわち、図11で説明したように、例えば、時刻t3において、P5ピクチャが復号対象ピクチャとなったときに、DPBには、I0,P1,P4ピクチャが記憶されており、AVCのデフォルトでは、復号順が、P5ピクチャに1番目に近いP4ピクチャには、値が0のL0インデクスが、復号順が、P5ピクチャに2番目に近いP1ピクチャには、値が1のL0インデクスが、復号順が、P5ピクチャに2番目に近いI0ピクチャには、値が2のL0インデクスが、それぞれ、割り当てられる。

也就是说,如参考图11所述,例如,在时刻t3,当P5图片成为解码过程中的当前图片时,在 DPB中存储着 I0、P1和 P4图片。 按照 AVC默认,向按解码顺序第一接近 P5图片的P4图片指派值为 0的 L0索引。 - 中国語 特許翻訳例文集

いつか時間のある時にお茶に誘ってください。

什么时候有时间的话请邀请我喝茶。 - 中国語会話例文集

彼女はチャンピオンに打ち勝ってタイトルを獲得した。

她打败了冠军,赢得了桂冠。 - 中国語会話例文集

着工スケジュールは災害によって遅れた。

因灾害建设的开工日期被推迟了。 - 中国語会話例文集

彼はきまって自分でまずじっくりと考え込んでから仕事に着手する.

他总是自己先凝思一番才动手做。 - 白水社 中国語辞典

共通パイロットチャネル(CPICH)、同期チャネル(SCH)、共通制御チャネル(CCCH)、共有DL制御チャネル(SDCCH)、マルチキャスト制御チャネル(MCCH)、共有UL割り当てチャネル(SUACH)、肯定応答チャネル(ACKCH)、DL物理共有データチャネル(DL−PSDCH)、UL電力制御チャネル(UPCCH)、ページングインジケータチャネル(PICH)、および、負荷インジケータチャネル(LICH)を含む。

共同导频信道 (CPICH)、同步信道 (SCH)、共同控制信道 (CCCH)、共享DL控制信道 (SDCCH)、多播控制信道 (MCCH)、共享UL指派信道 (SUACH)、确认信道 (ACKCH)、DL物理共享数据信道 (DL-PSDCH)、UL功率控制信道 (UPCCH)、寻呼指示符信道 (PICH)和负载指示符信道 (LICH)。 - 中国語 特許翻訳例文集

素芳はもう既に身重になった,お前さんも彼女に少し精のつくものを食べさせてやらなくちゃ!

素芳都重身子了,你也该给她加强点营养嘛! - 白水社 中国語辞典

すなわち、ピクチャタイプ設定部11で設定したIピクチャよりも後のピクチャであって、このIピクチャから大きく離れているピクチャで量子化情報が判別された場合を示している。

也就是说,图 11示出了在比画面类型设置单元 11处设置的 I画面晚并且被与该 I画面显著分离的画面处辨别出量化信息的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

自動チャックを使用しワークをクランプします。

用自动夹子把作品夹紧。 - 中国語会話例文集

翌日の夕方遅くに着荷する予定です。

预定明天傍晚到货。 - 中国語会話例文集

客観的条件を無視して,あくまでも虚名をねらって,むちゃなことをやる.

不顾客观条件,硬是图虚名,放卫星。 - 白水社 中国語辞典

すなわち、ピクチャタイプ設定部11で設定したIピクチャよりも後のピクチャであって、このIピクチャから僅かに離れているピクチャで量子化情報が判別された場合を示している。

也就是说,图 10示出了在比画面类型设置单元 11处设置的 I画面晚并且与该 I画面略微分离的画面处辨别出量化信息的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

復号対象ピクチャがB3ピクチャである場合に、DPBに記憶されているP1,P4,P5,Bs2ピクチャのうちの、Bs2ピクチャは、図10で説明したMMCOコマンドによって、長時間参照ピクチャになっており、さらに、その長時間参照ピクチャ用のインデクスLongFrameIdxは0になっている。

当解码过程中的当前图片是 B3图片时,在 DPB中存储的 P1、P4、P5和 Bs2图片之中,Bs2图片根据参考图 10描述的 MMCO命令而成为长期参考图片,并且用于长期参考图片的索引 LongFrameIdx变为 0。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 72 73 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS