「ジュジュツ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ジュジュツの意味・解説 > ジュジュツに関連した中国語例文


「ジュジュツ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 40323



<前へ 1 2 .... 364 365 366 367 368 369 370 371 372 .... 806 807 次へ>

局310は、指向性アンテナの各々を介して対象局350から送信を受信することができる。

站 310可以经由每一个定向天线从目标站 350接收传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

(例えば制御フレームに関する)送信は、局から受信することができる(ブロック712)。

可以从站接收 (例如用于控制帧的 )传输 (模块 712)。 - 中国語 特許翻訳例文集

局からの送信は、全方向性アンテナを介して受信することができる(ブロック812)。

可以经由全向天线从一个站接收传输 (模块 812)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック816に関して、送信の受信された信号の品質を推定することができる。

对于模块816,可以确定所接收传输的信号质量。 - 中国語 特許翻訳例文集

局Aは、局Bへのデータ送信が終了した時点で全方向性送信に戻ることができる。

一旦完成到站 B的数据传输,站 A就可以回到全向发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般電話120のユーザは、一般電話120において通話終了操作264を実行する。

一般电话 120的用户用一般电话 120来执行通话结束操作 264。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザがコンテンツ群の選択入力をしない間は、ホーム画面2000が表示されたままである。

在用户未执行内容组的选择输入时,仍然显示主页屏幕2000。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザがコンテンツ群の選択入力をしない間は、ホーム画面2000が表示されたままである。

当用户没有执行内容组的选择输入时,仍然显示主屏幕2000。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ソフトウエアDも、追加処理が終了しておらず、参照値は1に維持されている。

软件 D的参照值也由于其添加处理还没有完成而保持为 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

この位相差からマイク7L及び7Rにそれぞれ音声が到来するまでの時間差を導出できる。

根据该相位差,能够导出声音分别到达麦克 7L及 7R为止的时间差。 - 中国語 特許翻訳例文集


その後、変化させたスペクトラムをIFFT部65L、65RでIFFTを行って時間信号に戻して出力する。

随后,对变化了的频谱在 IFFT部65L、65R中进行 IFFT,恢复为时间信号并输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

関連付部69は、撮像制御部55から関連付指示が入力される。

附加关联部 69从摄像控制部 55被输入附加关联指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】第1の実施形態における加速度センサの出力特性を示す図である。

图 3是示出根据第一实施例的加速度传感器的输出特性的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】第2の実施形態における加速度センサの出力特性を示す図である。

图 9是示出根据第二实施例的加速度传感器的输出特性的图; - 中国語 特許翻訳例文集

特許文献1は、複数の表示手段を備える撮像装置に関するものである。

专利文献 1涉及具备多个显示机构的摄像装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】撮像装置の表示手段の切替え動作の第一の例を示すフローチャート

图 9是表示摄像装置的显示机构的切换动作的第一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】撮像装置の表示手段の切替え動作の第二の例を示すフローチャート

图 10是表示摄像装置的显示机构的切换动作的第二例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の第1の実施例に係るチューナの構成を示すブロック図である。

图 1是表示本发明实施方式 1的调谐器的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】一部の周波数成分が欠落した状態におけるビデオ信号を示す図である。

图 2表示了一部分频率成分发生欠缺的状态时视频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明の第2の実施例に係るチューナの構成を示すブロック図である。

图 6是表示本发明实施方式 2所涉及的调谐器的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】一部の周波数成分が欠落した状態におけるビデオ信号を示す図である。

图 7表示了一部分频率成分发生欠缺的状态时视频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、次のフレーム置換処理では、重要フレーム番号SFNは“19”に設定される。

因此,在接下来的帧置换处理中,重要帧编号 SFN被设定为“19”。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、続く3回のフレーム置換処理では、重要フレーム番号SFNは“37”〜“39”に設定される。

因此,在接下来的 3次帧置换处理中,重要帧编号 SFN被设定为“37”~“39”。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS91では、被上書きフレーム番号WFNが基準値TPFの9倍の値に等しいか否かを判別する。

步骤 S91中判别被覆盖帧编号 WFN是否等于基准值 TPF的 9倍。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】受信機が使用され得る無線通信システムの一例を示すブロック図。

图 1为说明可使用接收器的无线通信系统的实例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、受信機が使用され得る無線通信システムの一例を示すブロック図である。

图 1为说明可使用接收器的无线通信系统的实例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

開示された構成でバス以外の通信手段を使用できることを理解されたい。

应理解,除总线外的通信构件可用于所揭示的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明によれば、WTRU102およびノードB104は、RL障害を認識する新しい基準を使用する。

根据本发明,WTRU 102和 Node-B 104使用了新的判据来认定 RL故障。 - 中国語 特許翻訳例文集

HICH112の品質は、SIR、Eb/No、BLER、または任意の他の関連基準に基づいて評価されうる。

HICH 112的质量可以基于 SIR、Eb/No、BLER或是其他相关判据而被评估。 - 中国語 特許翻訳例文集

HS−DPCCH606の品質は、SIR、Eb/No、BLER、または任意の他の関連基準に基づいて評価されうる。

此外,HS-DPCCH 606的质量可以根据 SIR、Eb/No、BLER或是其他相关判据而被评估。 - 中国語 特許翻訳例文集

音声ブロックにウィンドウ関数を適用した後で他の技術が使用されてもよい。

可以在将窗口函数应用于音频块之后使用其他技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

LTE対応通信に対する現在の3GPP標準にしたがって、Nは、20であり、符号は、「RM20」と呼ばれる。

根据 LTE兼容通信的当前 3GPP标准,N为 20并且该码被称作“RM20”。 - 中国語 特許翻訳例文集

別のシナリオでは、UE14は、制御チャネル16上で小さいCQI報告を周期的に伝送してもよい。

在另一种情况下,UE 14可在控制信道 16上周期地传输小 CQI报告。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、受信品質が32ビットで表現され、CQIが5ビットで表現されてもよい。

例如,接收质量可以以 32比特表现,CQI可以以 5比特来表现。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、本発明は、有線ネットワークにおいて実装されることもできることを注意しておく。

然而,应当注意,本发明可以在有线网络中实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5A】図5Aは、一態様に従って受信音節を復号する一方法を示している。

图 5A示出了根据一个方面对接收的字节 (syllable)进行解码的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、相当数の受信器がある場合、それは接続の限度を超えた管理を要する。

然而,在接收机数目众多的情况下,需要对连接进行繁重的管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバで計算されるMSAF−Xの値は、常に、各受信器バッファの容量を考慮する。

在服务器处计算的 MSAF-X的值总是考虑每个接收机缓冲器的容量。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、OCF404は、オンライン課金要求メッセージをホームネットワーク110内のホームOCS114に送信する。

然后,OCF 404向家庭网络 110中的家庭 OCS 114发送在线计费请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

Gy基準点を横切る必要のある機能は、RFC4006に基づく既存の機能および機構を使用する。

跨越 Gy参考点所需的功能使用基于 RFC4006的现有功能和机制。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】図9は、実施例1に係る中継処理の流れの例を説明するフローチャートである。

图 9是例示了根据第一实施方式的示例性中继处理流程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明が実施される中継局のアーキテクチャを表す図である。

图 2是代表其中实施本发明的中继器的体系结构的图; - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、本発明が実施される中継局のアーキテクチャを表す図である。

图 2是代表其中实施本发明的中继器的体系结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

320及び330で表される部分は、分散空間分割多重化(SDM: Spatial Division Multiplexing)伝送方式に対応する。

被标记为 320和 330的部分对应于分布式空分复用 (SDM)传输方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

SB14は、NB13とPCIデバイス、周辺デバイスとを接続するためのブリッジである。

SB 14是用于将NB 13连接到 PCI设备和外围设备的桥。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ステップST12で画像制御CPU5は、プリントキューの全プリントジョブをシフトする。

接着,在步骤 ST12中,图像控制 CPU5将打印队列的所有打印作业移位(shift)。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP300でのジョブが終了したと判定されると(S3070にてYES)、処理はS3080へ移される。

若判定为在MFP300中的作业结束(在 S3070中“是” ),则处理转移至 S3080。 - 中国語 特許翻訳例文集

試験システム102は、並列試験回路106、108の送信する信号を受信できる。

由并行测试电路 106、108发送的信号然后可被测试系统 102接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、または、代替的に、通信装置800は、ワイヤードネットワーク内に常駐できる。

另外或替代地,通信设备 800可驻留于有线网络内。 - 中国語 特許翻訳例文集

シーケンス番号をモニタすることによって、受信しているRLCは、見失ったPDUを識別しうる。

通过监控序号,接收 RLC可识别遗漏的 PDU。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 364 365 366 367 368 369 370 371 372 .... 806 807 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS