例文 |
「ジュメット」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15625件
春秋時代の下限は一般的に紀元前476年と定める.
春秋时代的下限一般定为公元前年。 - 白水社 中国語辞典
自動昇給を含めて給料が5%アップした。
包括自动加薪在内工资涨了5%. - 中国語会話例文集
今となっては握手できたことが信じられないほど有名になった。
他现在变得很有名,我都不能相信曾和他握过手。 - 中国語会話例文集
出国しようという目的を実現するため,彼はあちこち手づるを求める.
为达到出国的目的,他四处运动。 - 白水社 中国語辞典
また、以下に示す項目順序に従って当該「発明を実施するための形態」を説明する。
下文中将以下列次序描述本发明的优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、以下に示す項目順序に従って当該「発明を実施するための形態」を説明する。
根据如下所示的顺序来描述“具体实施方式”: - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】IFPパケットの受信処理イメージを示す図。
图 4是示出 IFP包的接收处理图像的示意图, - 中国語 特許翻訳例文集
彼は仕事も積極的であり,学習もまじめである.
他工作[也]积极,学习也认真。 - 白水社 中国語辞典
彼らは彼らをもっと充実させる物を求めているように見える。
他们看起来似乎在追求着让他们更加充实的东西。 - 中国語会話例文集
彼らは彼らをもっと充実させる物を求めているように見える。
看上去他们好像在寻找能让他们充实的东西。 - 中国語会話例文集
私は初め、仕事に関する技術的な知識を持っていなかった。
我刚开始没有任何关于这项工作的技术知识。 - 中国語会話例文集
始業時間は出社時間とは異なることを肝に銘じてください。
请牢记开始工作的时间和上班时间不一样。 - 中国語会話例文集
私が子供の時、初めて手話に出会った。
在我还是孩子的时候,第一次接触了手语。 - 中国語会話例文集
彼女はゆっくり宿題に取り組めそうです。
她好像要慢慢地做作业。 - 中国語会話例文集
男の子は十二面体の照明を買ってきた。
男子买来了十二面体的照明灯。 - 中国語会話例文集
彼は反応が純く,ボールを受け止められなかった.
他反应迟钝,没能把球接住。 - 白水社 中国語辞典
我々は既に仕事の重点をはっきり決めた.
我们已经确定了工作重点。 - 白水社 中国語辞典
最近になって初めてこの事に注意しだした.
直到最近才注意起这件事来。 - 白水社 中国語辞典
途中で自動車が故障し,それでひどいめに遭った.
半路上汽车出了毛病,这下可坐蜡了。 - 白水社 中国語辞典
革命烈士,革命殉難者.(辛亥革命以来の革命に殉じた人を指し,病没者でも功績の大きい人は‘革命烈士’と称することができる.)
革命烈士 - 白水社 中国語辞典
メッセージ処理部83は、送受信される信号としての各種メッセージに応じた処理を行う。
消息处理部分 83按照作为发送 /接收信号的各种消息进行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
メッセージ処理部103は、送受信される信号としての各種メッセージに応じた処理を行う
消息处理部分 103按照作为发送 /接收信号的各种消息进行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、該方式は、署名するためにメッセージmの受信の準備が整う;
现在,该方案准备用于接收要签名的消息 m; - 中国語 特許翻訳例文集
文中の「的」を「地」に改めて,初めて意味がはっきりする.
把句子里的“的”改成“地”,意思才显豁。 - 白水社 中国語辞典
中越戦争でベトナム民衆のゲリラ活動を封じるために民衆を村落に強制的に閉じこめ外界との接触を遮断した特殊な収容所.
战略村 - 白水社 中国語辞典
結婚したときのために家事の練習をする。
为了婚后生活练习做家务。 - 中国語会話例文集
外務大臣が米国大使の出頭を求める.
外交部长召见美国大使。 - 白水社 中国語辞典
目上であるからといって人を服従させるな.
别拿大辈压量人。 - 白水社 中国語辞典
ステップS891において、セキュアエレメント62−2の受信部101はこのリクエストメッセージを受信する。
在步骤 S891,安全元件 62-2的接收器部分 101接收该请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はその年の始めにさかのぼって有効にされた報酬を受け取った。
他收到追溯到今年年初的有效工資。 - 中国語会話例文集
今年は雨が十分に降って,作物がよく育った.
今年雨水足,庄稼长得好。 - 白水社 中国語辞典
彼はバーンと1発銃を発射し馬の背に命中させた.⇒在zài6.
他一枪打在马背上。 - 白水社 中国語辞典
君子は食事は腹いっぱい食べることを求めないし,住居は安らかさを求めない.
君子无求饱,居无求安。 - 白水社 中国語辞典
地方自治主義のメリットとデメリットについて議論する
针对地方自治主义的优缺点进行争论 - 中国語会話例文集
受験に受かるためにはもっと勉強しないといけません。
为了考试必须更加努力的学习。 - 中国語会話例文集
受験に受かるためにはもっと勉強しないといけません。
为了参加考试必须更努力学习。 - 中国語会話例文集
ある年春はひどい日照りで,旧暦の5月初めになってやっと指の幅4本ばかりの雨が降った.
有一年春天大旱,直到阴历五月初才下了四指雨。 - 白水社 中国語辞典
集められた老中たちが、はっとしたような表情を浮かべる。
被聚集到一起的老中们露出了吃惊的表情。 - 中国語会話例文集
警官の実際の仕事にはめったに拳銃の撃ち合いはない。
警察的实际工作中很少有举枪互射的时候。 - 中国語会話例文集
即時実行フィールドには、応答メッセージの受信時に実行する動作が記述される。
Now Action字段指定在接收到响应消息时将要运行的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
中国人民は既に自分の運命の主宰者となった.
中国人民已经成为自己命运的主宰。 - 白水社 中国語辞典
また、以下の順序にしたがって当該「発明を実施するための形態」を説明する。
按照以下顺序描述“(各 )实施例的详细描述”。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、以下の順序にしたがって当該「発明を実施するための形態」を説明する。
以下列顺序说明具体实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、以下の順序にしたがって当該「発明を実施するための形態」を説明する。
以下,将以下面的顺序来描述示例性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、以下の順序にしたがって当該「発明を実施するための形態」を説明する。
将按照下面列出的顺序说明“具体实施方式”。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、以下の順序にしたがって当該「発明を実施するための形態」を説明する。
按照下面列出的顺序说明“具体实施方式”。 - 中国語 特許翻訳例文集
440で「報酬リスト」メッセージを受信したとき、445においてメッセージが真正かどうかを判定する。
当在 440接收到“报酬列表”消息时,在 445确定消息是否可靠。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図1は、送信機と受信機とのブロック図を示す。
图 1示出了发射机和接收机的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
(晴れた日に出かけようとせず,ずっと雨が頭をぬらすのを待つ→)時流に疎いとつまらぬめに遭う.
晴天不肯走,直待雨淋头。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
トップメニューではボタン1、2を取りまとめるページ1、サブメニュー1ではボタン3を表示するページ2、サブメニュー2ではボタン4,5を取りまとめるページ3を設け、前述したようにストリームに多重化する。
在主菜单中设置汇总按钮 1和 2的页面 1,在子菜单 1设置表示按钮 3的页面 2,在子菜单 2设置汇总按钮 4和 5的页面 3,并在上述的流中进行多路复用。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |