意味 | 例文 |
「ジョアル」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19306件
【図12】三つの仮想基本色軸の座標のいずれかがAxMaxである座標についてのデバイスK値の算出方法を説明するための図である。
图 13是解释计算其中三个虚拟基色轴的任何坐标均为 AxMax的坐标的装置 K值的方法的图; - 中国語 特許翻訳例文集
当業者であれば、応答曲線606は実質的に応答曲線602と604の積であることが分かるはずである。
本领域技术人员应该理解,响应曲线 606实质上是响应曲线 602和 604的乘积。 - 中国語 特許翻訳例文集
当業者であれば、応答曲線706は実質的に応答曲線702と704の積であることが分かるはずである。
本领域技术人员应该理解,响应曲线 706实质上是响应曲线 702和 704的乘积。 - 中国語 特許翻訳例文集
当業者であれば、応答曲線806は実質的に応答曲線802と804の積であることが分かるはずである。
本领域技术人员应该理解,响应曲线 806实质上是响应曲线 802和 804的乘积。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ある実施形態では、シンボル長は100ミリ秒であり、ウィンドウは+/−10ミリ秒である。
举例来说,在一个实施例中,符号长度为 100微秒,并且所述窗口为 +/-10微秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは登記簿に記録されている現に効力を有する事項の全部であることを証明した書面である。
这是证明记录在登记簿中的现在有效的全部事项的书面资料。 - 中国語会話例文集
オークションでは落札者が市場価格よりも高い価格で購入することになる場合があるが、これがいわゆる「勝者の呪い」である。
在拍卖会上会出现竞拍者以高出市场价的价格买下的情况,这叫做“胜者的诅咒”。 - 中国語会話例文集
職務特性モデルは従業者のモチベーションを高めようとするのに最も人気のあるアプローチの一つである。
职务特性模式是提高员工积极性的最受欢迎的方法之一。 - 中国語会話例文集
当品を直接飲み込んだ場合は、重症の障害あるいは死亡の原因となることがあるので、注意を要す。
直接饮用本产品的话,有可能会引起重症或死亡,须注意。 - 中国語会話例文集
LMSアルゴリズムは公知の技術であるので、ここでは説明を省略する。
由于 LMS算法是公知的技术,因此在此省略说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は典型的なデュアルビーム印刷エンジン用の作業バッファを示す図である。
图 2是示出用于典型的双光束打印机引擎的工作缓冲器的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
モジュローオペレーションの結果が0である場合には、アルゴリズムはステップ440に進む。
如果取模运算的结果为 0,那么该算法转到步骤 440。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ630で、アルゴリズム600は、現在の受信フレームがNRフレームであるかどうかを評価する。
在步骤 630,算法 600评估当前接收的帧是否为 NR帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
モジュローオペレーションの結果が0である場合には、アルゴリズムはステップ835に進む。
如果取模运算的结果为 0,那么该算法转到步骤 835。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】実施形態の画像データ処理のブロック図或いはフローチャートである。
图 1是图示了依照第一实施例的图像数据处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
インダストリアルデザインは20世紀に登場し大きく進化した、比較的新しい概念である。
工业设计出现于20世纪,极大的发展并且比较新的概念。 - 中国語会話例文集
アルコールの突然の摂取は、無血管性壊死と呼ばれる状態をもたらす可能性がある。
突然摄入酒精,可能会导致被称作缺血性坏死的状态。 - 中国語会話例文集
上述したように、通常ライブビュー表示の際に表示部111に表示される画像は歪補正がなされた後の画像である。
如上所述,在通常实时取景显示时显示于显示部 111的图像是进行了失真校正后的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
この表示順序切替処理は、六軸センサ49を用いて検出された携帯端末1の傾きの変化に応じて実行される処理である。
响应于通过六轴传感器 49检测的移动终端 1的倾斜改变,执行显示顺序切换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリント情報管理部103はキャンセルの対象となる印刷要求あるいはプリントジョブの実行中であるか、すなわちプリントデータの生成中であるか判断する(S301)。
打印信息管理器 103检查待取消的打印请求或打印作业是否正在执行,即打印数据是否正在生成 (S301)。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU11は、ジョブの処理対象が機密のデータであると判断した場合(S203:Yes)には、そのジョブの実行状態を第2状態と判断する(S204)。
如果工作的数据被确定是秘密数据 (S203:是 ),则 CPU 11确定该工作的执行状态处于第二状态 (S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
機器情報削除部245は、削除対象機器が通信可能な状態であると判断すると、ステップS205及びS206の処理を実行する。
当判断该排除装置是处于能够实行通信的激活状态时,装置信息排除部 245实行步骤 S205的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
広告が表示されるべきである時間、またはそれよりも少し前に広告を受信することは、電子デバイスによって表示するために、広告は利用可能であるだろうという利点がある。
在要显示广告时接收该广告,或者正好在要显示广告之前接收该广告,具有该广告将很可能可用于由电子设备进行显示的优点。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、当該オブジェクトが『線画』、『表』オブジェクトである場合、ステップS1107で生成されたベクトルパス記述は透明枠生成には不要であるため、記憶部211から削除することが可能である。
此时,当对象是“线条画”或“表”对象时,不需要步骤 S1107中产生的向量路径描述来产生透明框,使得可从存储单元 211删除向量路径描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS41は、立体視表示ケーパビリティレジスタのb2が“1”であるか否かの判定であり、ステップS42は、立体視表示ケーパビリティレジスタのb0が“1”であるか否かの判定である。
步骤 S41是立体视显示能力寄存器的 b2是否是“1”的判断,步骤 S42是立体视显示能力寄存器的 b0是否是“1”的判断。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮影の単位とBD管理情報との対応関係は、実施の形態4と同じである。
拍摄的单位和 BD管理信息的对应关系与实施例 4相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】第2の実施形態における横位置時の電子水準器の表示例を示す図である。
图 11是示出根据第二实施例的电子水平仪在横向方位时的显示例子的透视图; - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本発明の適用は上述した実施例に限定されず、種々の変形が可能である。
另外,本发明的应用不限定于上述的实施例,可以进行各种变形。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】同じく、警告表示を選択操作した際のスケジュール画面の構成例を示す図である。
图 6为对警告显示进行选择操作时的进度表画面的构成例图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ページIDは、各ページの画像を識別するためのページ別情報である。
页面 ID是用于识别各页图像的各页对应的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ページIDは、各ページの画像を識別するためのページ識別情報である。
页 ID是用于识别各页图像的页识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の第6の実施形態は、上述の第1〜第5の実施形態の変形例である。
本发明的第六实施方式是上述第一至第五实施方式的变形例。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本発明の適用は上述した実施例に限定されず、種々の変形が可能である。
其中,本发明的适用不限于上述实施例,还可以进行各种变形。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、記述601、604および605は文字コードによる文字描画記述の例である。
在此,描述 601、604和 605是使用字符代码的字符描绘描述的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
この充電特性は、充電時間に対する充電量の変化を表したものである。
该充电特性表示充电量相对于充电时间的变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
むろん、上述した各実施例を適宜組み合わせた構成も実施可能である。
当然,也可以实施将上述的各实施例适宜组合而得到的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図6は、コード化ユニットの例示的な時間的順序付きシーケンスを示す図である。
图 6为说明经译码单元的实例时间次序序列的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、コード化ユニット124A〜124Eの例示的な時間的順序付きシーケンスを示す図である。
图 6为说明经译码单元 124A到 124E的实例时间排序序列的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集
露出制御のこの方法は、従来のデジタルカメラにおいて用いられる方法と同じである。
该曝光控制方法与用在传统的数字照相机中的相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2実施形態は、表示ケーパビリティとの関連を開示した実施形態である。
第 2实施方式是公开了与显示能力的关联的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステージに上がるとすぐに、彼女は自分が時間繋ぎであることに気がついた。
一登上舞台她就立刻意识到自己是垫场的。 - 中国語会話例文集
この作家が突如として出現したのは偉大な時代の求めに応じて生まれたのである.
这一作家的陡然兴起,是应伟大时代的需要产生的。 - 白水社 中国語辞典
まるで何か形のない力が彼を苦しめ,彼をじりじりと焼くかのようである.
好像有一股无形的力量折腾他,炙烤他。 - 白水社 中国語辞典
【図5】表示画像に重畳して表示されたOSD情報が消去されたLCDパネルの様子を示す説明図である。
图 5是示出不显示叠加在显示图像上的 OSD信息的 LCD面板的外观的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
基線長情報は、図22に示すように、画像を撮影したレンズ間の距離情報であり移動量情報に対応する情報である。
如图 22中所示,基线长度信息是指示拍摄图像的镜头之间的距离的信息,并且对应于移动量信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
射影後画像同士の重複領域に誤差があるということは、撮影領域として想定した領域に誤差があるということであるため、本実施形態ではその原因となるカメラ位置を補正することで該誤差を最小化する。
在本实施例中,通过校正可能是该误差的引发原因的摄像机位置,来使得该误差最小化。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5に示すように、制御装置19は、プレ引込制御において、まず、筐体10が据置状態であるか、あるいは、非据置状態であるかを判断する(ステップS21)。
如图 5中示出的,在预拉进控制中,控制装置 19首先确定外壳 10处于静止状态还是处于非静止状态 (步骤 21)。 - 中国語 特許翻訳例文集
毎週6時間以上歩いています。
我每个星期走6个多小时的路。 - 中国語会話例文集
その女性はゆっくりと歩き始めた。
那个女人开始缓缓走起, - 中国語会話例文集
第1電源部106から出力されメインスイッチ101を経由したDC電力は、メインスイッチ101が開状態(オフ状態)にあるか閉状態(オン状態)にあるかを示す状態信号として機能している。
已经从第一电源单元 106输出的并且已经通过主开关 101的 DC电力用作表示主开关 101是处于开路状态 (断开状态 )还是处于闭合状态 (接通状态 )的状态信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |