「ジョウヨ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ジョウヨの意味・解説 > ジョウヨに関連した中国語例文


「ジョウヨ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 45555



<前へ 1 2 .... 273 274 275 276 277 278 279 280 281 .... 911 912 次へ>

この情報に基づいて、STA104は、サブバンドが対応する階層ツリーにおけるノードを決定してもよい。

基于此信息,STA 104能确定子带对应分层树中哪个节点。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなリムーバブル記録媒体は、いわゆるパッケージソフトウェアとして提供することができる。

可移除记录介质可以被设置为所谓封装软件。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本発明のさらに他の実施例によれば、移動端末の再伝送装置が提供される。

根据本发明的另一个实施例,提供一种移动终端的重发装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

時間とサンプルとを対応させた表は、図3Bに示されているように、これらの存続期間を与える。

时间 -样本表给出这些持续时间,如图 3B所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、図9から図11に示したように、クライアント‐サーバ間の通信が行われる。

如上所述,客户端与服务器如图 9至图 11所示那样彼此通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、図9に示すように、このユーザが選択したFAXモードにおけるおすすめ機能が表示される。

如图 9所示,显示该用户选择出的 FAX模式下的推荐功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ再生システム10は、撮像装置100および表示装置200を備える。

内容再现系统 10包含成像装置 100和显示装置 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図3は、ハンドオーバをサポートするように改良された通信システムのブロック図を例示する。

图 3示出了经过增强以支持切换的通信系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2および図3に示した方法を、任意の適する環境において実行できる。

图 2和 3示出的方法可以在任何适合的环境中执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザに、第2の識別子を入力して登録するように指示を出すこともできる。

也可提示用户输入并注册第二标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集


ここでは、図9に示すように、このユーザが選択したFAXモードにおけるおすすめ機能が表示される。

如图 9所示,显示该用户选择出的 FAX模式中的推荐功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき転送情報は、I/F1a、LAN20およびG/W6を介してNGN25へと送出される。

此时,转送信息经由 I/F 1a、LAN 20以及 G/W 6向 NGN 25发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツの送信に要する所要時間の取得手法の例については後に説明する。

下文将说明获得发送内容所需的时间的方法的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツの送信に要する所要時間の取得手法の例については後に説明する。

以下将说明获得用于发送内容的所需时间的方法的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような露出制御は、複数の車載カメラ51〜54のそれぞれで独立して実行される。

这样的曝光控制在多个车载摄像机 51~ 54的每一个中独立地执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように多視点画像とともにプログレスバーを表示する例を図31に示す。

在图 31A和 31B中示出与多视点图像一起显示进度条的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

14−17−15−18−16−19により、左画像の次に右画像を交互に表示することからなる。

14-17-15-18-16-19来交替地显示左侧图像然后右侧图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのようなある実施形態では、第3中継局は第3セクタに対応する。

在一些此类实施例中,第三中继站对应于第三扇区。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の規則の下で、S/BEB18は、そのようなマルチキャストパケットをCS6に向かって転送しない。

在以上规则下,S/BEB 18将不会向 CS 6转发这样的多播分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果、図9のような更新後の画面GB3がタッチスクリーン63に表示される。

结果,图 9那样的更新后的画面 GB3显示在触摸屏 63上。 - 中国語 特許翻訳例文集

現代人との共通点が多く見られるようになったのはいつからですか?

是什么时候开始有更多和现代人的共同点的? - 中国語会話例文集

上司にこの件を報告し、確認するので、お待ちいただくようにメールをしました。

我会向上司报告这件事并进行确认,因此以本邮件通知请您稍作等待。 - 中国語会話例文集

近くで犬を散歩させていた女性が遺体のようなものがあるのを見つけ警察に通報しました。

在附近遛狗的女性发现有疑似遗体的东西,报告了警察。 - 中国語会話例文集

大学を卒業してからまず数年間働いて、それから自分の夢を叶えるように頑張ります。

大学毕业后先工作几年,之后再努力实现自己的梦想。 - 中国語会話例文集

市場の変動が激しいため、金利裁定により利益を獲得する機会がありそうだ。

因为市场激烈的动荡,凭借利率套汇好像有获取利益的机会。 - 中国語会話例文集

米国市場の急落を嫌気した投資家による投げ売りが拡大した。

对美国市场的突然暴跌感到失望的投资家们增大了抛售力度。 - 中国語会話例文集

新しい技術が広く使われるようになって中抜き現象がもたらされた。

新技术广泛使用带来了脱媒现象。 - 中国語会話例文集

改めて彼への売掛金は準消費貸借に変更する契約をした方がいいよ。

最好重新制定一下将他的欠款变更为准消费贷款的合同。 - 中国語会話例文集

消耗品費をできおるだけ低く抑えるために事務用品の乱用は控えなさい。

为尽量降低消耗品费用,请控制办公用品的滥用。 - 中国語会話例文集

選択した銃によって、多少弾速が上がるかもしれないが、それほど大差は無いだろう。

根据选的枪,也许子弹速度多少会提高一些,但不会有那么大的差别。 - 中国語会話例文集

これは薬物治療が受けられるように医者が患者に書いた記録です。

这个是医生为患者写的尽量要接受药物治疗的记录。 - 中国語会話例文集

おかわり無料サービスは私にとって最も重要な要素の一つです。

免费添饭的服务对于我来说是最重要的要素之一。 - 中国語会話例文集

ごはんのおかわり無料は、私にとって最も重要な要素の一つです。

米饭可以免费再添,这对我来说是最重要的因素之一。 - 中国語会話例文集

どういして彼女があのような騒ぎの中、平然としていられるのかは驚きです。

惊讶于为什么她在那样的骚乱中还能保持冷静。 - 中国語会話例文集

PCU(パワーコントロールユニット)の小型化により架装性の向上に成功しました。

通过PCU(动力控制单元)的微型化使得改善架装性成功了。 - 中国語会話例文集

彼は、近くに知り合いのやってる法律事務所があるから相談に行ってみようと言っている。

他一直说因为附近有熟人经营的法律事务所想去商量看看。 - 中国語会話例文集

9月末からの請求になりますが、経費ではなく固定資産に計上するようお願いします。

虽然是到9月末的请求,但不是经费而是计入固定资产。 - 中国語会話例文集

このような異業種の方の集まりに参加するのが始めてなので、すごく楽しみです。

参加像这样不同行业的聚会是第一次,特别期待。 - 中国語会話例文集

操作決定前に確認用のダイアログボックスを表示させる仕様を追加しました。

追加了决定操作前显示确认对话框的模式。 - 中国語会話例文集

わからない点は後で上司や先輩社員の教えを受けておくように。

不明白的地方请之后询问上司或者前辈员工。 - 中国語会話例文集

明かりの下で,彼女の白い顔がいっそう透き通るように白く見える.

在灯光下,她那本来白晳的脸庞显得更加白净。 - 白水社 中国語辞典

1人の農民が旅装を調え,外国に行って生計を立てようとしていた.

一个农民正在摒挡好行装,准备出国谋生。 - 白水社 中国語辞典

海外公演の期間,反動分子は何回も彼女に寝返るように働きかけた.

在国外演出期间,反动分子多次对她策反。 - 白水社 中国語辞典

彼ら2人は一緒に遊んでまだ2日にならないのに,もう古い友達のように心安くなった.

他们俩在一块玩了还不…到两天,就熟得像老朋友一样了。 - 白水社 中国語辞典

(文化大革命期に革命派が資本主義の道を歩む実権派などを打倒する行為によって生まれた)赤い恐怖.

红色恐怖 - 白水社 中国語辞典

(個人の利益よりも集団の利益を上におく社会主義・共産主義の基本理念)集団主義.

集体主义 - 白水社 中国語辞典

我々は人が「死んだ」と言うのを忌んで,常により隠やかな言葉で敬虔な同情を表わす.

我们禁忌说人“死了”,总用比较温和的字眼儿来表示虔诚的同情。 - 白水社 中国語辞典

彼女は決して屈することなく,機関砲を撃つように私に厳しい批判を浴びせた.

她并不屈服,向我开起连珠炮来了。 - 白水社 中国語辞典

大慶油田建設の成功によりわが国は「貧油」国というレッテルを返上した.

大庆油田的胜利建成使我国甩掉了“贫油”的帽子。 - 白水社 中国語辞典

当時は一家の衣食を手に入れようと工夫する以外,他を顧みる暇はなかった.

那时除谋划一家衣食,不暇他顾。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 273 274 275 276 277 278 279 280 281 .... 911 912 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS