例文 |
「ジョウヨ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45555件
ステップ602で、受信器は、この取得した情報に基づいて複数のRFチャネル又はFEFが使用されるか否かを判定する。
在步骤 602中,接收器基于所获取的信息确定是否使用多个 RF信道或者 FEF。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】従来技術に従う、72個のシンボルグループを用いる制御チャネル要素グループを概略的に説明する図である。
图 2接着示意性地图示了根据现有技术的使用 72个符号组的控制信道单元组。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ受信に関しては、スイッチ434aは、選択された組内のアンテナ要素からの受信された信号を復調器438aに結合する。
对于数据接收,交换机 434a将所接收信号从所选择组中天线单元连接到解调器 438a。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある複数のOFDM実施形態では、第2の成分に対応するオプションのタイミング同期モジュール520は、使用されない。
在一些 OFDM实施例中,对应第二分量的可选时序同步模块 520是不用的。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図4の駆動ベルトをキャリッジに位置決めした組立状態説明図であり、(a)は全体構成、(b)は(a)の要部の説明図。
图 5是将图 4的驱动传动带定位在滑架上的组装状态说明图,(a)表示整体结构,(b)是 (a)的主要部分的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】キャリッジに駆動ベルトを固定した組立状態の説明図であり、(a)は全体構成、(b)は(a)の要部の説明図。
图 6是将驱动传动带固定在滑架上的组装状态的说明图,(a)表示整体结构,(b)是 (a)的主要部分的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
WTRU102におけるRL障害検出の基準は、結果としてWTRU102のHSDPA受信を使用不可にするUTRAN構成変更に対して指定されるべきである。
用于 WTRU 102中的 RL故障检测的判据应该是为那些导致在 WTRU 102中禁止HSDPA接收的 UTRAN配置变化而规定的。 - 中国語 特許翻訳例文集
図17は、本明細書で説明された装置と方法を実施するために使用することができる例示的なプロセッサ・システム1710のブロック図である。
图 17是可以用于实现本文所述的装置和方法的示例性处理器系统 1710的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信器3のハードディスク13は大量のデータを保存するためのコンピュータシステムで用いられる従来のハードディスクと同様である。
接收机 3的硬盘 13类似于在计算机系统内用于存储大量数据的常规硬盘。 - 中国語 特許翻訳例文集
バックミラー(図示せず)等の車両用窓ガラスアクセサリーを保持するために、第1の保持部12が設けられている。
第一保持部 12设置成保持诸如后视镜 (未示出 )的车辆玻璃窗附件。 - 中国語 特許翻訳例文集
V−AAAからH−AAAへのメッセージは、MN−AAA AUTH REQ(移動ノードAAA許可要求)メッセージであることが可能である。
自 V-AAA向 H-AAA的消息可以是移动节点 AAA授权请求 (MN-AAA AUTH REQ)消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
このアルゴリズムは、強い干渉下での受信信号品質を高めるが、非コヒーレント推定は著しく劣化するであろう。
所述算法在强干扰下推进所接收信号质量,而非相干估计将显著降级。 - 中国語 特許翻訳例文集
このダイバーシティは、表示システムにおいてスペックルコントラストを低減する重要性を有する。
此分集的价值是在于在显示系统中减少散斑对比度。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、バナーページの記載内容の把握することが困難となり、第3者への情報漏洩を防ぐことができる。
其结果,难以获知标题页的记载内容,可以防止向第三者泄漏信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
スライダー38は、略ロの字形状の部材であり、CCDケース30及びCCDプレート31をx方向へ移動させる。
滑动器 38是基本正方形形状的部件,其使 CCD外壳 30和 CCD板 31沿 x方向移动。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、撮影者は、必要に応じてズームボタン19を操作し、レンズ14をズーミングさせて画角を調整する。
摄影师根据需要来操作变焦按钮 19以使透镜 14变焦,以调整视场角。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮影者は、必要に応じてズームボタン19を操作し、レンズをズーミングさせて画角を調整する。
摄影师根据需要来操作变焦按钮 19以使透镜变焦以调整视场角。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮影者は、必要に応じてズームボタン19を操作し、レンズ14をズーミングさせて画角を調整する。
摄影师根据需要来操作变焦按钮 19以使透镜 14变焦,从而调整视场角。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明を適用した3次元画像表示システムの構成例を示すブロック図である。
图 1是示出应用了本发明实施例的三维图像显示系统的配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明を適用した3次元立体映像視聴システムの第1の実施の形態の構成例を示す図である。
图 2是示出按照本发明第一实施例的 3D立体视频图像观看系统的典型配置的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】本発明を適用した3次元立体映像視聴システムの第2の実施の形態の構成例を示す図である。
图 10是示出按照本发明第二实施例的 3D立体视频图像观看系统的典型配置的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】本発明を適用した3次元立体映像視聴システムの第4の実施の形態の構成例を示す図である。
图 14是示出按照本发明第四实施例的 3D立体视频图像观看系统的典型配置的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
OBSAIに対する代替案では、ヘッダ情報は、OBSAIメッセージのTYPEフィールドの未使用コードを用いて符号化することができる。
在针对 OBSAI的备选方案中,报头信息可以利用 OBSAI消息的 TYPE字段中未使用的代码来编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
図32は、本発明を適用した復号システムを用いるテレビジョン受像機の主な構成例を示すブロック図である。
图 32是示出根据本发明实施例的包括解码系统的电视接收机 700的主要部件的示例构造的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明の実施例の処理機能を実装するために使用され得る典型的なコンピュータシステム
图 6说明在本发明的实施例中可用于执行处理功能性的典型计算系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、本発明の実施例の処理機能を実装するために使用され得る典型的なコンピュータシステム600を示している。
图 6说明可用于实现本发明实施例中的处理功能性的典型计算系统 600。 - 中国語 特許翻訳例文集
WTRU210は、eNBから受信されたPDCP状態報告を使用して、どのアップリンクPDCP SDUを再送するべきかを判定することができる。
该WTRU 210可以使用从 eNB接收的 PDCP状态报告以确定重传哪个上行链路 PDCP SDU。 - 中国語 特許翻訳例文集
この実施形態では、HA124は、パケットフローに適用されることになるサービス品質ポリシーの表示をRAN110に信号で通知する。
在该实施方式中,HA 124将应用于分组流的服务质量策略的指示以信号通知给RAN 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、ソフトウェアで本明細書に記載される方法及びシステムの一部を実現するための例示のハードウェアアーキテクチャを示す。
图 9示出了用于以软件实现本文描述的方法和系统的部分的实例硬件架构。 - 中国語 特許翻訳例文集
このW−CDMA方式、cdma2000−1xでは、基地局間を通信の瞬断無く移動するための、ハンドオーバー技術が実用化されている。
采用W-CDMA格式或 cdma 2000-1x,已经将切换技术商业化,用于在不中断通信的情况下在基站之间进行移动。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザが廃棄登録の開始を指示すると、デジタル複合機1は、ユーザがセットする用紙に対する廃棄登録処理を開始する。
一旦用户指示作废登记开始,则数字复合机 1开始对用户所放置的纸张执行作废登记处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局は、RNG−REQ908を受信すること及び測距応答メッセージ(RNG−RSP)910を用いて応答することができる。
基站可以接收 RNG-REQ 908,并用测距响应消息 (RNG-RSP)910进行响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
請求項は、上述される正確な構成及びコンポーネントに限定されないことが理解されるべきである。
可以理解的是,权利要求并不是要限制上面所描述的精确配置和部件。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、ユーザ要求それ自体が不十分なデータをもたらすと、URLは、潜在的に、このデータを提供することができる。
因此,如果用户要求其自身不提供充足的数据,则 URL能提供所缺少的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3B】デブロッキング・フィルタが適用されうる画素ブロック・エッジ上の画素のタプルを説明する図である。
图 3B示出了可以对其应用解块滤波的像素块边缘上的像素元组; - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明を実施する形態の一例として、本発明を撮像装置に適用した場合について詳述する。
以下,作为实施本发明的方式的一例,对将本发明应用于拍摄装置的情况进行详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ818の答えがいいえである場合は、次の質問は、ステップ820で、再送ポリシーがオフセット順序を必要とするかどうかである。
如果在步骤 818的答案为否,则在步骤 820,下一问题是重发策略是否需要偏移顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集
この実装は、メッセージングアプリケーションソフトウェアの複雑さを低減させ、オペレーティングシステムの基本的な機能を利用する。
此实现降低了消息接发应用软件的复杂度,并利用了操作系统的基本功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、近端無線デバイス2は、スピーカ16bを通じて、近端無線デバイス2のユーザへ近端オーディオ出力08を送信する場合がある。
同样,近端无线装置 2可经由扬声器 16b将近端音频输出 08发射到近端无线装置2的用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
現フレーム番号保持部121は、コンテンツ供給部110から読み出された現在のフレームのフレーム番号を保持するものである。
当前帧号保持单元 121被配置为保持从内容供应单元 110读取的当前帧的帧号。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図24】本発明の第3の実施の形態における注目被写体情報記憶部610の記憶内容の一例を示す図である。
图 24是说明根据本发明的第三实施例的、目标对象信息存储部分的存储内容的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図28】本発明の第4の実施の形態における注目被写体情報記憶部710の記憶内容の一例を示す図である。
图 28是说明根据本发明的第四实施例的、目标对象信息存储部分的存储内容的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図24は、本発明の第3の実施の形態における注目被写体情報記憶部610の記憶内容の一例を示す図である。
图 24是说明根据本发明的第三实施例的、目标对象信息存储部分 610的存储内容的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図28は、本発明の第4の実施の形態における注目被写体情報記憶部710の記憶内容の一例を示す図である。
图 28是说明根据本发明的第四实施例的、目标对象信息存储部分 710的存储内容的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図24】本発明の第3の実施の形態における注目被写体情報記憶部610の記憶内容の一例を示す図である。
图 24是图示根据本发明的第三实施例的目标对象信息存储部分的存储内容的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図28】本発明の第4の実施の形態における注目被写体情報記憶部710の記憶内容の一例を示す図である。
图 28是图示根据本发明的第四实施例的目标对象信息存储部分的存储内容的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図24は、本発明の第3の実施の形態における注目被写体情報記憶部610の記憶内容の一例を示す図である。
图 24是图示根据本发明的第三实施例的目标对象信息存储部分 610的存储内容的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図28は、本発明の第4の実施の形態における注目被写体情報記憶部710の記憶内容の一例を示す図である。
图 28是图示根据本发明的第四实施例的目标对象信息存储部分 710的存储内容的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、セキュリティトークン80は、読み出し命令を受信すると、管理装置60に対して識別情報IDevを送信する(S106)。
接下来,当接收到读取命令时,安全令牌 80将识别信息IDev发送给管理设备 60(S106)。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の実施の形態では、位置特定装置410は、GPSシステムを利用して、特定の住所等、カメラ機器の特定の位置を判定する。
在另一个实例中,定位器系统 410通过 GPS系统确定诸如在特定街道地址的照相机装置的具体位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |