「ジョキョク」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ジョキョクの意味・解説 > ジョキョクに関連した中国語例文


「ジョキョク」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3068



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 61 62 次へ>

この戯曲において、彼の復讐心は主に2人の人物に対して現れる。

这个戏曲中他主要对两个人物表现出报复心理。 - 中国語会話例文集

仕事は碁と同じで,ただ局部を見るだけでなく,全般をも見なければならない.

工作像下棋一样,不仅要看到局部,也要看到全盘。 - 白水社 中国語辞典

自分の仕事を完遂するばかりでなく,その上自分から積極的に人を助ける.

不仅完成自己的工作,还主动帮助别人。 - 白水社 中国語辞典

君もう一度この言葉をじっくり考えてごらん,結局どんな意味だと思う?

你再琢磨一下这句话,看到底是什么意思? - 白水社 中国語辞典

このような問題に対して、例えば、特許文献1に記載された技術では、デジタル放送受信装置は、選局キー番号と、当該選局キーに対応付けられた複数の放送局を記憶するメモリを備え、制御部が受信可能判定を行った後、その地域で受信可能な放送局を、同じ系列の放送局が対応付けられている選局キーに対応付けるようにメモリを書き換える。

针对这种问题,例如在专利文献 1所记载的技术中,数字广播接收装置具备存储器,该存储器存储选台键编号和与该选台键对应的多个广播台,在控制部判断为能够接收之后,重写存储器使得在该地域能够接收的广播台与相同系列的广播台所对应的选台键对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、基地局14から送信される制御信号の受信電力が近接基地局から送信される制御信号の受信電力を上回る場合に、受信電力差が正になるものとする。

此处,设在从基站14发送的控制信号的接收功率超过从邻近基站发送的控制信号的接收功率的情况下,接收功率差为正。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある点で、BKGプロセッサ520は、サービングBSおよび近隣BSからのチャネル情報を評価し、近隣局のチャネル条件が現在のサービング局のチャネル条件よりも良好であると判定することができる。

在某个时刻,BKG处理器 520可评估来自服务 BS和毗邻 BS的信道信息,并确定毗邻站的信道状况比当前服务站的好。 - 中国語 特許翻訳例文集

S630では、逆光補正曲線取得部24は、逆光補正曲線F1の形状を特徴付ける複数のポイント(座標)を上記xy平面上に特定する。

在 S630中,逆光修正曲线取得部 24在上述 xy平面上确定对逆光修正曲线 F1的形状赋予特征的多个点 (坐标 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

局部発振器は、変調に用いる搬送波(キャリア信号、基準搬送波)を生成する。

本地振荡器产生用于调制的载波 (载波信号或基准载波 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、移動局は、依然として、CQICHを使用してフィードバック情報を(1006で)送り続ける。

然而,移动站仍继续使用 CQICH来发送 (在 1006处 )反馈信息。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図3】波長オフセットに対する識別器の応答曲線を例示する。

图 3图示出了相对于波长偏移的鉴别器的响应曲线; - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】本明細書において開示されている装置の一例に基づく基地局のブロック図である。

图 10是根据所公开的设备的一个示例的基站的框图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集

局310は、指向性アンテナの各々を介して対象局350から送信を受信することができる。

站 310可以经由每一个定向天线从目标站 350接收传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信局Aは、許可された継続時間後に全方向性アンテナに切り換えて戻ることができる。

在所批准的持续时间之后,发射站 A可以切换回全向天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

局Aは、局Bへのデータ送信が終了した時点で全方向性送信に戻ることができる。

一旦完成到站 B的数据传输,站 A就可以回到全向发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初に、局Bは、データ受信に関して全方向性アンテナを選択する(ブロック1112)。

首先,站B选择全向天线来进行数据接收 (模块 1112)。 - 中国語 特許翻訳例文集

各リセットトランジスタ113Cのゲート電極が共通のリセット線118Cに接続されている。

各个复位晶体管 113C的栅极电极连接到公共复位线 118C。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、例示するように、基地局204は、識別構成要素212および許可構成要素214を含みうる。

然而,如所说明,基站 204可包括识别组件 212和准予组件 214。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、さまざまな応答局からのトレーニング情報が、OFDMAを使用して送り返される。

另外,使用 OFDMA而送回来自各种响应器台的训练信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

局部発振回路は、変調に用いる搬送波(キャリア信号、基準搬送波)を生成する。

本地振荡电路生成要用于调制的载波,即,载波信号或参考载波。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、上記のように、区分エンティティ800が、無線基地局に組み込まれてもよい。

例如,如上所述,划分实体 800可以并入无线基站。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に移って、干渉する基地局のキャンセルを容易にするシステム500が例示される。

转到图 5,图解了便于消去干扰基站的系统 500。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局112はまた、誤り情報に基づいてモバイルデバイス111において信号特性を推測する。

基站 112还可基于错误信息来推断移动装置 111处的信号特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局302は、帯域幅範囲を用いて、モバイル・デバイス304へと情報を通信しうる。

基站 302可以通过一带宽范围向移动设备 304传输信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1の移動局110はまた、記憶装置132に接続された1つ以上のCPU130を含む。

图 1的移动站 110还包括连接到存储装置 132的一个或多个 CPU 130。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、基地局の送信する情報が、290Mbpsの場合と、380Mbpsの場合とが比較されている。

在该例中,比较基站发送的信息为 290Mbps的情况和 380Mbps的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

同時に、有機EL素子OLEDの両電極間の電圧も、閾値電圧Vth(oled)まで低下する。

同时,所述有机 EL器件 OLED的两个电极之间的电压被减小到阈值电压 Vth(oled)。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆光補正曲線取得部24は、基準補正量gを得るための関数f1(Y)を定義する。

逆光修正曲线取得部 24定义用于获得基准修正量 g的函数 f1(Y)。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆光補正曲線取得部24は、輝度差Ydが小さいほど基準補正量gを小さくする。

亮度差 Yd越小,逆光修正曲线取得部 24越减小基准修正量 g。 - 中国語 特許翻訳例文集

ベースバンドプロセッサ26は、基地局20によって送受信される信号を処理する。

基带处理器 26处理基站 20传送和接收的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

局部発振回路は、変調に用いる搬送波(キャリア信号、基準搬送波)を生成する。

本地振荡电路生成用于调制的载波 (载波信号或参考载波 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、生成された復調基準信号は、アップリンクで基地局204へ送信されうる。

此外,所生成的解调参考信号通过上行链路发送到基站 204。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、生成された復調基準信号は、アップリンクによって基地局204へ送信されうる。

此外,所生成的解调参考信号通过上行链路发送到基站 204。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム1100は、たとえば、基地局、モバイルデバイスなどの中に常駐することができる。

举例来说,系统1100可驻留于基站、移动装置等等内。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本発明のさらに他の実施例によれば、基地局の資源割り当て装置が提供される。

根据本发明的另一个实施例,提供一种基站的资源分配装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、データ通信カードMO1〜MOnは、基地局BS1〜BSnを介した通信が可能な状態となっている。

即,数据通信卡 MO1~ MOn处于能够通过基站 BS1~ BSn进行通信的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】局所近似によるレート歪傾き推定の例の流れ図を示す。

图 7描述利用局部近似的率失真斜率估计的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

当社は製品市場戦略によって収益の極大化を目指している。

我公司以通过产品市场战略获得收益的最大化为目标。 - 中国語会話例文集

彼は極端に自己中心的な人なので、私は彼と一緒に仕事をしたくない。

他是一个极度以自我为中心的人,所以我不想跟他一起工作。 - 中国語会話例文集

結局、東京に暮らし始めて1年3ヶ月たつが、私は本当にここがすきである。

结果,在东京生活1年3个月后,我真的很喜欢这。 - 中国語会話例文集

全工場ではこの先進的経験を真剣に学習しかつ積極的に広めた.

全厂已经认真学习并积极推广了这个先进经验。 - 白水社 中国語辞典

皆でさまざまな苦情を訴えたが,結局は仕事の改善を見ることができなかった.

大家提了很多意见,归齐工作还是没有改进。 - 白水社 中国語辞典

警察当局は長い日数をかけて調査尋問した後,立件して彼らを起訴に持って行く予定である.

警方查讯多天后,准备立案控告他们。 - 白水社 中国語辞典

彼は極力幾らかの理由を捜して,自分の行為を弁護しようとする.

他极力想找一些理由,为自己的行为进行辩护。 - 白水社 中国語辞典

機械・水利・植物保護などのプロジェクトを積極的にうまくやらねばならない.

要积极办好机械、水利、植保等服务项目。 - 白水社 中国語辞典

図示の例では、制御局(AP)は、端末局STA1、STA2、STA3の各々に対して、ミリ波通信を利用できる優先利用期間#1、#2、#3を割り振ると、これらのスケジュール情報を記載したスケジューリング・フレーム(Schedule)を用いて各端末局STA1、STA2、STA3に通知する。

在图 8中的例子中,控制站 (AP)将优先使用期间 #1、优先使用期间 #2和优先使用期间 #3分别分配给终端站 STA1、STA2和 STA3,并且通过使用描述包括优先使用期间 #1、#2和 #3的调度信息的调度帧 (Schedule),分别向终端站 STA1、STA2和 STA3通知优先使用期间 #1、#2和 #3,在优先使用期间 #1、#2和 #3内可以使用毫米波通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示の例では、制御局(AP)は、端末局STA1に対してミリ波通信を利用できる優先利用期間#1を割り振ると、このスケジュール情報を記載したスケジューリング・フレーム(Schedule)を用いて端末局STA1に通知する。

在图 9中的例子中,控制站 (AP)将可以使用的毫米波通信的优先使用期间分配给终端站 STA1,并且,通过使用描述包括优先使用期间的调度信息的调度帧 (Schedule),向终端站 STA1通知该优先使用期间。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、端末局は、制御局から、直接通信を行なうための通信機会の割り当てに関するスケジューリング情報を含んだスケジューリング・フレームを受信する(ステップS1207)。

在步骤 S1207中,终端站从控制站接收包括与直接通信的通信机会的分配有关的调度信息的调度帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のように、実施の形態1によれば、DCバイアス制御手段は、2電極MZ変調器から出力された光多値信号の平均パワーが最大となるように、2電極MZ変調器に対するDCバイアスを制御する。

如上所述,根据实施方式 1,DC偏置控制单元控制针对双电极 MZ调制器的 DC偏置,以使从双电极 MZ调制器输出的光多值信号的平均功率成为最大。 - 中国語 特許翻訳例文集

例証となる非限定的な例として、第1の極性、第2の極性及び非アクティブは、図2に例証したデバイス210,220,230によって実行されてもよいように、3つの状態送信機の状態に関連してもよい。

作为说明性、非限制性实例,所述第一极性、所述第二极性及所述不活动性可与三态发射器的状态相关联,例如可由图 2中所说明的装置 210、220及 230执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 61 62 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS