例文 |
「ジョルダンエンジン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 168件
多大な援助を与える.
给予巨大的援助 - 白水社 中国語辞典
公共部門を寛大な政府補助金で援助する
公共部門有充裕的政府補助金的援助 - 中国語会話例文集
彼女の演じる芝居はなかなかのものだ.
她唱的戏真够味儿。 - 白水社 中国語辞典
共同して偉大な事業を援助する.
共襄盛举((成語)) - 白水社 中国語辞典
私は彼に援助を与えて大学に行かせる.
我供他上大学。 - 白水社 中国語辞典
孤軍奮闘する,誰の援助も受けず一生懸命に努力する.
孤军深入((成語)) - 白水社 中国語辞典
今晩ベルリン交響楽団の公演実況を生放送する.
今天晚上电视台直播柏林交响乐团演出的实况。 - 白水社 中国語辞典
多くの住民が幼稚園を建てるよう町内に資金を出して援助した.
很多居民出资援助街道建立幼儿园。 - 白水社 中国語辞典
ステップS46において、遅延制御装置24は、基準遅延時間Tbから遅延時間Ts(カメラ31とCCU33との間の遅延時間であって、基準遅延時間Tb未満の遅延時間)を減算した時間だけ、仮に設定した仮マスタータイミングを遅らせるようにCCU33に通知する。
在步骤 S46中,延迟控制器 24通知 CCU 33将已经被临时设置的临时主控时间延迟通过从参考延迟时间 Tb减去延迟时间 Ts(其是摄相机 31和 CCU 33之间的延迟时间,并且小于参考延迟时间 Tb)获取的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS46において、遅延制御装置24は、基準遅延時間Tbから遅延時間Ts(カメラ31とCCU33との間の遅延時間であって、基準遅延時間Tb未満の遅延時間)を減算した時間だけ、仮に設定した仮マスタータイミングを遅らせるようにCCU33に通知する。
在步骤 S46中,延迟控制设备 24向 CCU 33通知将试验性设置的试验性主定时延迟一时间,该时间是通过从参考延迟时间 Tb中减去延迟时间 Ts(它是相机 31和 CCU33之间的延迟时间并且小于参考延迟时间 Tb)而获得的。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたは彼の惜しげなく与える援助に感謝するべきだ。
你应该感谢他对你不惜一切的帮助。 - 中国語会話例文集
また、第3の実施の形態において、基準となる遅延時間をTbとすると、各カメラ31と各CCU33の接続環境が異なるため、基準遅延時間Tbより遅延が少ない場合(遅延時間Ts)や、基準遅延時間Tbより遅延が大きい場合(遅延時間Tl)がある。
在第三实施例中,使充当参考的延迟时间为Tb,由于各摄像机31和CCU 33之间的连接环境不同,所以存在延迟小于参考延迟时间 Tb(延迟时间 Ts)的情况,以及延迟大于参考延迟时间 Tb(延迟时间 T1)的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、第3の実施の形態において、基準となる遅延時間をTbとすると、各カメラ31と各CCU33の接続環境が異なるため、基準遅延時間Tbより遅延が少ない場合(遅延時間Ts)や、基準遅延時間Tbより遅延が大きい場合(遅延時間Tl)がある。
另外,在第三实施例中,令 Tb是用作参考的延迟时间,则由于每个相机 31和每个CCU 33之间的不同连接环境,存在小于参考延迟时间 Tb的延迟 (延迟时间 Ts)的情况或者大于参考延迟时间 Tb的延迟 (延迟时间 T1)的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らがこんなにも「援助」をするとは,その下心は誰もが知っている.
他们如此“援助”,它的用心尽人皆知。 - 白水社 中国語辞典
そこで、カメラ31とCCU33との間の遅延が、基準遅延時間Tbより少ない場合(遅延時間Ts)には、基準遅延時間Tbから遅延時間Tsを減算した時間分だけ撮像タイミングを遅らせるよう、遅延制御装置24が対象となるカメラに指示を行う。
因此,如果摄像机 31和 CCU 33之间的延迟小于参考延迟时间 Tb(延迟时间 Ts),则延迟控制器 24指示目标摄像机将图像捕捉定时延迟通过从参考延迟时间 Tb减去延迟时间 Ts获取的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで、カメラ31とCCU33との間の遅延が、基準遅延時間Tbより少ない場合(遅延時間Ts)には、基準遅延時間Tbから遅延時間Tsを減算した時間分だけ撮像タイミングを遅らせるよう、遅延制御装置24が対象となるカメラに指示を行う。
因此,当相机 31和 CCU 33之间的延迟小于参考延迟时间 Tb(延迟时间 Ts)时,延迟控制设备 24指示预期相机将图像摄取定时延迟通过从参考延迟时间 Tb中减去延迟时间 Ts而获得的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
目下我々はまだ人を割いて君たちを援助することができない.
眼前我们还抽不出人来支援你们。 - 白水社 中国語辞典
複数個のビデオデコーダエンジン120−1,120−2,…,120−Nは、エンジンDMAバス116〜118を通じてメモリアクセス調停手段110に接続されている。
多个视频解码器引擎 120-1、120-2、…、120-N通过引擎 DMA总线 116~ 118与内存访问仲裁单元 110连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数個のビデオデコーダエンジン120−1,120−2,…,120−Nは、それぞれエンジンDMAバス116,117,118を通じてメモリアクセス調停手段110に接続されている。
多个视频解码器引擎 120-1、120-2、…、120-N分别通过引擎 DMA总线 116、117和 118与内存访问仲裁单元 110连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数個のビデオデコーダエンジン120−1,120−2,…,120−Nは、それぞれエンジンDMAバス516,517,518を通じてメモリアクセス調停手段510に接続されている。
多个视频解码器引擎 120-1、120-2、 ...、120-N分别通过引擎 DMA总线 516、517和 518与内存访问仲裁单元 510连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数個のビデオデコーダエンジン120−1,120−2,…,120−Nは、それぞれエンジンDMAバス116〜118を通じてメモリアクセス調停手段610に接続されている。
多个视频解码器引擎 120-1、120-2、...、120-N分别通过引擎 DMA总线 116~118与内存访问仲裁单元 610连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々メーカーとメーカーの間の援助はギブアンドテイクである.
我们厂际之间的援助是相互的。 - 白水社 中国語辞典
ステップS49において、遅延制御装置24は、カメラ31とCCU33との間の遅延時間Tl(カメラ31とCCU33との間の遅延時間であって、基準遅延時間Tbより大の遅延時間)が、フレーム単位での遅延が必要となる時間であるか否かを判定する。
在步骤 S49中,延迟控制器 24判断摄像机 31和 CCU 33之间的延迟时间 T1(其是摄像机 31和 CCU 33之间的延迟时间,并且大于参考延迟时间 Tb)是否是使得必须以帧为单位执行延迟的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS49において、遅延制御装置24は、カメラ31とCCU33との間の遅延時間Tl(カメラ31とCCU33との間の遅延時間であって、基準遅延時間Tbより大の遅延時間)が、フレーム単位での遅延が必要となる時間であるか否かを判定する。
在步骤 S49中,延迟控制设备 24判定相机 31和 CCU 33之间的延迟时间 T1(该延迟时间 T1是相机 31和 CCU 33之间的延迟时间并且该延迟时间大于参考延迟时间 Tb)是否是需要以帧为单位的延迟的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS45において、遅延制御装置24は、カメラ31とCCU33との間の遅延時間が、基準遅延時間Tbより小さいか否かを判定する。
在步骤 S45中,延迟控制器 24判断一对摄像机 31和 CCU 33之间的延迟时间是否小于参考延迟时间 Tb。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS47において、遅延制御装置24は、カメラ31とCCU33との間の遅延時間が、基準遅延時間Tbより大きいか否かを判定する。
在步骤 S47中,延迟控制器 24判断摄像机 31和 CCU 33之间的延迟时间是否大于参考延迟时间 Tb。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS45において、遅延制御装置24は、カメラ31とCCU33との間の遅延時間が、基準遅延時間Tbより小さいか否かを判定する。
在步骤 S45中,延迟控制设备 24判定相机 31和 CCU 33之间的延迟时间是否小于参考延迟时间 Tb。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS47において、遅延制御装置24は、カメラ31とCCU33との間の遅延時間が、基準遅延時間Tbより大きいか否かを判定する。
在步骤 S47中,延迟控制设备 24判定相机 31和 CCU 33之间的延迟时间是否大于参考延迟时间 Tb。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS44において、遅延制御装置24は、ステップS41乃至S43の処理で取得した全てのカメラ31およびCCU33のペアの間の遅延時間に基づいて、基準となる遅延時間である基準遅延時間Tbを算出する。
在步骤 S44中,延迟控制器 24基于通过步骤 S41至 S43中的处理获取的所有对的摄像机 31和 CCU 33之间的延迟时间,计算作为充当参考的延迟时间的参考延迟时间 Tb。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、ステップS45において、遅延制御装置24が、カメラ31とCCU33との間の遅延時間が、基準遅延時間Tbより小さくない(基準遅延時間Tb以上である)と判定した場合、処理はステップS47に進む。
另一方面,如果延迟控制器 24在步骤 S45中判断摄像机 31和 CCU33之间的延迟不小于参考延迟时间 Tb(等于或大于参考延迟时间 Tb),则处理进行到步骤 S47。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、ステップS45において、遅延制御装置24が、カメラ31とCCU33との間の遅延時間が、基準遅延時間Tbより小さくない(基準遅延時間Tb以上である)と判定した場合、処理はステップS47に進む。
另一方面,当延迟控制设备 24在步骤 S45中确定相机 31和 CCU 33之间的延迟时间不小于参考延迟时间 Tb(等于或大于参考延迟时间 Tb)时,处理进行到步骤 S47。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、遅延時間に応じたバッファ量は、できるだけ少なくなるように設定される。
另外,与延迟时间相对应的缓冲器的量被设置以便被尽可能地减小。 - 中国語 特許翻訳例文集
緊急な時に私たちの工場に来て援助してくれるだけで,たいへんありがたい!
在紧要的时候你们能到我们厂来帮忙,就够意思啦! - 白水社 中国語辞典
(自然災害に見舞われた時に政府の援助だけを当てにせず)被災民みずから生産を行ないみずからを救助する.
生产自救 - 白水社 中国語辞典
多くの大企業が従業員を対象とした持家援助に関する制度を備えている。
许多大企业都具有关于以职工为对象的资助自置居所的制度。 - 中国語会話例文集
複数の第iの回線4iは、通常、同じ通信特性(伝送遅延時間、帯域など)を有する。
多个第 i线路 4i通常具有相同的通信特征(即,传输延时、带宽及其他 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日のビジネス業界では、コンカレントエンジニアリングの必要性が増大している。
现在的商界并行工程的必要性在增大。 - 中国語会話例文集
もっと彼を援助してやらなければいけない,ただ彼を責めるだけでは役にも立たない.
要多帮助他,光责备他是不中用的。 - 白水社 中国語辞典
彼女が林黛玉の役を演じるのは,なかなかどうしてとてもうってつけである.
她演林黛玉,倒挺适合的。 - 白水社 中国語辞典
【図14】図14は、プリアンブルの受信信号の相関出力を所定の閾値THと比較することにより、最大遅延時間にほぼ等しい遅延時間T2を割り出す仕組みを説明するための図である。
图 14示出了通过比较前同步的接收信号的相关输出和一个规定的阈值 TH来找到与最大延迟时间基本相等的一个延迟时间 T2的机制; - 中国語 特許翻訳例文集
遅延時間推定部29は、フーリエ変換後の周波数軸上に並んだOFDM信号に基づいて伝搬路の推定を行ない、適当な遅延時間T2を得ることができる。
延迟时间估计部分 29可以根据傅立叶变换之后频率轴上的 OFDM信号估计传播路径并找到适当的延迟时间 T2。 - 中国語 特許翻訳例文集
「初期バッファ遅延時間」は、受信後デコード処理を行うまで行う処理にかかる処理遅延、最大処理遅延ジッタ値、および最大ネットワークジッタ値等を用いた、例えば、以下の式(9)のように求められる。
“初始缓冲器延迟时间”例如是利用在接收之后直到解码处理被执行为止的处理延迟、最大处理延迟抖动值以及最大网络抖动值等,通过下式 (9)来获得的。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、第3の実施の形態では、上記基準遅延時間をもとに、カメラに外部入力する同期タイミングを調整し、システム全体の最適な基準遅延時間を決定する。
另外,第三实施例基于上述参考延迟时间调节外部输入到相机的同步定时,并且确定作为整体的系统的最优参考延迟时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
理想的な受信では円上にシンボルが配置されるが、変換利得に誤差がある場合にはシンボルが楕円上に配置されてしまい、この例では直交信号の振幅に誤差が発生する。
在理想的接收中,记号配置在圆上,但是当变换增益有误差时,记号却配置在椭圆上了,在该例中,在正交信号的振幅上产生误差。 - 中国語 特許翻訳例文集
団地の皆さんが気持ち良く暮らせるよう、喫煙者の皆様には喫煙場所や喫煙時間などに配慮してくださるようお願いします。
为了让住宅区的居民心情舒适,请各位吸烟者留意吸烟场所以及吸烟时间等。 - 中国語会話例文集
ステップS44において、遅延制御装置24は、ステップS41乃至S43の処理で取得した全てのカメラ31およびCCU33のペアの間の遅延時間に基づいて、基準となる遅延時間である基準遅延時間Tbを算出する。
在步骤 S44中,延迟控制设备 24基于在步骤S41至 S43的处理中获得的其延迟时间已被测量的所有相机 31和所有 CCU 33的对之间的延迟时间来计算参考延迟时间 Tb,它是用作参考的延迟时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14に示すように、プリアンブルの受信信号の相関出力を所定の閾値THと比較することにより、最大遅延時間にほぼ等しい遅延時間T2を割り出す。
如图 14所示,通过比较前同步接收信号的相关输出和规定的阈值 TH可以找到一个与最大延迟时间基本相等的延迟时间 T2。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS51において、遅延制御装置24は、ステップS50で算出したフレーム単位での遅延時間に基づいて、その遅延時間だけ画像データを蓄積するために必要なバッファ量を算出する。
在步骤 S51中,基于在步骤 S50中计算的以帧为单位的延迟时间,延迟控制器 24计算累积用于延迟时间的图像数据所必需的缓冲器的数量。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS51において、遅延制御装置24は、ステップS50で算出したフレーム単位での遅延時間に基づいて、その遅延時間だけ画像データを蓄積するために必要なバッファ量を算出する。
在步骤 S51中,延迟控制设备 24基于在步骤 S50中计算出其延迟时间的以帧为单位的延迟时间来计算存储图像数据达延迟时间所必需的缓冲器的量。 - 中国語 特許翻訳例文集
エンジン制御用のMPU104aは省電力動作モード2から通常モードへ移行するか否かを判断する(S1003)。
引擎控制 MPU 104a确定操作模式是否将从节电操作模式 #2被切换到正常操作模式 (步骤 S1003)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |