意味 | 例文 |
「ジョンレノン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 44625件
彼は積極的に自分の意見を言う。
他积极发表自己的意见。 - 中国語会話例文集
母の誕生日にプレゼントに何か選びますか?
送妈妈什么生日礼物呢? - 中国語会話例文集
必要な練習の量は個々人によって異なる。
所需的练习的量因人而异。 - 中国語会話例文集
私たちは彼の情報をまだ受け取っていません。
我们还有接到他的信息。 - 中国語会話例文集
彼らは自分たちの将来を心配しています。
他们正担心着自己的将来。 - 中国語会話例文集
お気に入りのレストランが近所に多くあります。
这附近有很多我中意的饭店。 - 中国語会話例文集
彼はホモ嫌いの両親に真実を言えなかった。
他没法向厌恶同性恋的父母说出事实。 - 中国語会話例文集
彼はメトアンフェタミンの常用者だ。
他是脱氧麻黄碱的上瘾者。 - 中国語会話例文集
彼の奥さんはフェラチオが上手だ。
他的老婆很擅长口交。 - 中国語会話例文集
彼は天井の高いリビングルームを見回した。
他环视了天花板很高的客厅。 - 中国語会話例文集
彼は再び免疫不全の状態に陥った。
他再次陷入了免疫缺陷的状态中。 - 中国語会話例文集
彼は神妙に自分の間違いを認めた。
她乖乖承认了自己的错误。 - 中国語会話例文集
彼は退院し、従軍牧師の職に戻った。
他出院回到了从军牧师的岗位。 - 中国語会話例文集
レストランで姑の誕生日を祝いました。
在餐馆庆祝了婆婆的生日。 - 中国語会話例文集
赤いドレスを着たあの女性はシャンソン歌手だ。
那个穿着红色连衣裙的女人是民歌歌手。 - 中国語会話例文集
彼は女性の絵をたくさん描いている。
他画了很多女性的画。 - 中国語会話例文集
彼は1分1秒の時間もむだに過ごさない.
他连一分一秒的时间也不白白放过。 - 白水社 中国語辞典
彼の供述は100パーセント信用できる.
他的口供百分之百地可靠。 - 白水社 中国語辞典
彼の発音はわりに標準的である.
他的发音比较标准。 - 白水社 中国語辞典
彼は他人の冗談を気にかけなかった.
他并不介意别人的玩笑话。 - 白水社 中国語辞典
私は彼の素性をはっきりつかんだ.
我摸清了他的底细。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は共同で1冊の本を書いた.
他们俩合写了一本书。 - 白水社 中国語辞典
彼は君に冗談を言っているのだから,真に受けるなよ.
他是跟你开玩笑,你别当真。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の勢力を拡大しようといつも考えている.
他老想扩张他的势力。 - 白水社 中国語辞典
彼は既に職場の古参人物になっている.
他已是车间老子辈的人物了。 - 白水社 中国語辞典
私は彼の学問に非常に感服している.
我很佩服他的学问。 - 白水社 中国語辞典
彼の君に対する援助は,欺瞞にすぎない.
他对你的援助,只不过是欺瞒。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも自分の職責を考えている.
他时刻想着自己的职责。 - 白水社 中国語辞典
毎月彼に幾らかの金を援助してやる.
每月贴补他一些钱。 - 白水社 中国語辞典
天井クレーンの釣り鉤が宙にぶら下がっている.
天车的挂钩在空中悬垂着。 - 白水社 中国語辞典
彼は友人に故郷の変化を尋ねる.
他向朋友讯问家乡的变化。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人の間には何か微妙な関係がある.
他俩有一种隐微的关系。 - 白水社 中国語辞典
彼の体はまだあんなに丈夫でがっしりしている.
他的身体还那么硬棒结实。 - 白水社 中国語辞典
彼らの工場はまたもや前に向かって進んだ.
他们厂又向前跃进了。 - 白水社 中国語辞典
彼はどうしたんだ?どうして食事をしないのか?
他怎么啦?为什么不吃饭? - 白水社 中国語辞典
彼の一言で会場が混乱に陥った.
他一句话说得会场上炸锅了。 - 白水社 中国語辞典
誰もこの混乱した情勢を制圧できない.
谁都镇不住这种混乱局面。 - 白水社 中国語辞典
この文書は,彼ら3人だけしか見ていない.
这个文件,只他们三个人看过。 - 白水社 中国語辞典
彼は真剣にこの工場を整備した.
他把这个厂子认真地治理了一番。 - 白水社 中国語辞典
彼は客の来訪を受けず,著述に専念している.
他闭门谢客,专心著述。 - 白水社 中国語辞典
プリアンブルはまた、ペイロードの最初のOFDMシンボルが、いつ受信機において受信されるかを判定するために受信機によって使用される。
接收器还使用前导符来确定将在接收器处何时接收有效载荷的第一个 OFDM符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は明らかに老いぼれて,まるでその土で造った家の中で足を組んで座ったまま死んだ女性信者のようだ.
她显然衰老了,仿佛是一个坐化在这泥屋里的信女。 - 白水社 中国語辞典
使用頻度が高い標準機能が抽出されて(頻度が予め定められたしきい値以上である標準機能が抽出されて)、抽出された使用頻度が高い標準機能に対応して、設定されているオプション機能がセグメント単位で抽出される(S2260)。
提取使用频度高的标准功能 (提取频度为预定的阈值以上的标准功能 ),并以段为单位提取与提取出的使用频度高的标准功能对应地设定的可选功能 (S2260)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図21は、制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの提示処理を示す流れ図である。
图 21是示例了通过控制应用 162在屏幕 160上介绍样本的过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図23は、制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの提示処理を示す流れ図である。
图 23是示例了通过控制应用 162在屏幕 160上介绍样本的过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
その事業は当初3年間は営業できないため、その間建設利息が支払われる。
因为那个业务没法在最初的3年间运营所以在那期间要付建筑期利息。 - 中国語会話例文集
ブロック312、314、316、および318は、送信アンテナの順序における最終送信アンテナに関連する。
块 312、314、316以及 318与发射天线的排序中的最后的发射天线相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本方法は、第1の低次元信号と第2の低次元信号との間の二乗距離が第1の二値信号と第2の二値信号との間の二乗距離を近似するように、第1の二値信号及び第2の二値信号の次元をそれぞれ低減して、第1の低次元信号及び第2の低次元信号を生成する。
接着,该方法分别降低第一二值信号和第二二值信号的维数以生成第一低维信号和第二低维信号,使得第一低维信号和第二低维信号之间的平方距离近似于第一二值信号和第二二值信号之间的平方距离。 - 中国語 特許翻訳例文集
乗算器S1、S2、S3、S4、S5、S6、S7、S8、S9、S10、S11、S12のそれぞれによって乗算されたローカル・スカラ値は、ローカル反復の数とグローバル反復の数の一方または両方に応じて動的に変更されることが可能である。
由乘法器 S1、S2、S3、S4、S5、S6、S7、S8、S9、S10、S11、S12中的每一个进行乘法的局部标量值可以根据局部迭代次数和全局迭代次数之一或此两者而动态地改变。 - 中国語 特許翻訳例文集
ワイアレス端末データ/情報342は、ユーザ・データ344、ユーザ・デバイス/セッション・リソース情報346、現在の選択されたキャリア情報348、選択肢のキャリア情報350、セル/セクタ情報352、キャリア周波数情報354、検出された信号情報356、及びキャリア選択情報358を含む。
无线终端数据 /信息 342包括用户数据 344、用户装置 /会话资源信息 346、当前所选载波信息 348、可选载波信息 350、小区 /扇区信息 352、载频信息 354、检测信号信息 356和载波选择信息 358。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |