「ジリナ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ジリナの意味・解説 > ジリナに関連した中国語例文


「ジリナ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 34288



<前へ 1 2 .... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 .... 685 686 次へ>

彼女は中年になって新しいキャリアを始めた。

她在步入中年开始了新的事业。 - 中国語会話例文集

あなたが孤立無援だとしても、真実は真実です。

你孤立无援也好,真相就是真相。 - 中国語会話例文集

これはスポーツドリンクみたいなかんじです。

这些感觉上像是能量运动饮料。 - 中国語会話例文集

彼はその事件で重要な役割を果たした。

他在那个案件中发挥了重要的作用。 - 中国語会話例文集

あなたが私の事情を理解してくれることを望みます。

我希望你能理解我的情况。 - 中国語会話例文集

私はカボチャのクリームのような感じが好きだ。

我喜欢像南瓜奶油汤。 - 中国語会話例文集

実験は微小重力の環境で行なわれた。

实验在微重力环境下进行。 - 中国語会話例文集

結婚相手は無理して探すもんじゃない。

结婚对象不应该是强迫自己去找来的。 - 中国語会話例文集

この一人旅を旅行じゃなく、冒険と呼んでみる。

这种一个人的旅行不叫旅行,叫做冒险。 - 中国語会話例文集

このレジでは、クレジットカードはご利用になれません。

这个收银台无法使用信用卡。 - 中国語会話例文集


お腹立ちは無理もないことかと存じます。

我知道您生气也是没有办法的事情。 - 中国語会話例文集

同じ内容のメールが2通届きました。

收到了两封同样内容的邮件。 - 中国語会話例文集

彼はその映画で魅力的な悪役を演じた。

他在那部电影里演了一个很有魅力的反派。 - 中国語会話例文集

文武両道の真面目な性格の女性

文物双全、性格认真的女性 - 中国語会話例文集

気力を集中しないと,仕事にミスが生じやすい.

精力不集中,工作容易出差错。 - 白水社 中国語辞典

私はこの上なく一人ぼっちだと感じた.

我感到万分孤单。 - 白水社 中国語辞典

勇気を奮って前進し,断じて退かない。

奋勇前进,决不后退。 - 白水社 中国語辞典

彼女の演技は実に立派な域に達している.

她的演技真是够火候了。 - 白水社 中国語辞典

(機関銃などを主体とした火力の大きい陣地を指し)火点.

火力点 - 白水社 中国語辞典

蚕桑・果樹・茶・木材などを生み出す樹林.

经济林 - 白水社 中国語辞典

物を言う時は良心に恥じることを言うな.

说话别亏心。 - 白水社 中国語辞典

これは彼の理想であって,事実ではない.

这是他的理想,不是事实。 - 白水社 中国語辞典

私のおじいさんは経験豊かな猟師だ.

我爷爷是个有经验的猎人。 - 白水社 中国語辞典

球技技術の交流を行ない,友情を深めた.

交流了球艺,增进了友谊。 - 白水社 中国語辞典

森が火事になって,多くの樹木を焼いた.

森林着火,烧了很多树。 - 白水社 中国語辞典

食事の量は少なくても質は上等であるべきだ.

吃饭要少而精。 - 白水社 中国語辞典

彼女の器量は実際は決して悪くはない.

她长得实际并不难看。 - 白水社 中国語辞典

このような論調は非常に時流に合っている.

这种论调非常时髦。 - 白水社 中国語辞典

君は彼女のためにラジオを修理してあげなさい.

你给她收拾收拾收音机。 - 白水社 中国語辞典

彼を理解したければ,彼を疎んじてはいけない.

你要想了解他,就不要疏远他。 - 白水社 中国語辞典

彼は英語とフランス語を同じくらい流暢に話す.

他说英语和法语同样流利。 - 白水社 中国語辞典

君が有利だと思えば君がやったらいいんじゃないか!

你觉得有利你就干呗! - 白水社 中国語辞典

道路工事のため,車両は一時通行止めになる.

因翻修马路,车辆暂且停止通行。 - 白水社 中国語辞典

(医師・看護婦など医療に従事する人)白衣の戦士.

白衣战士 - 白水社 中国語辞典

ここは年がら年じゅう日の光を見ない.

这里终年不见阳光。 - 白水社 中国語辞典

しかしながら、より現実的なシナリオでは2つの異なるバージョンは、相異なるカラー・グレーディングを有する。

但是,更可能的情景是两个不同版本具有不同的颜色分级。 - 中国語 特許翻訳例文集

世界旅行は若いうちに実現しないと、体が動かなくなってできなくなる。

世界旅行不在年轻时实现的话,身体会动不了的。 - 中国語会話例文集

旅行費用は当然自分で払わなければならないし,その他の雑費についてはなおさら言うまでもない.

旅行费用得自付,至于其他杂费就不用说了。 - 白水社 中国語辞典

このときに処理部30が実行する処理内容は上記各実施形態と同じである。

此时,处理部 30执行的处理内容与上述各实施方式相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

君はまた僕の本をめちゃくちゃにひっくり返して,これじゃわざと意地悪をしているんじゃないか!

你又把我的书翻得乱七八糟,这不是成心捣乱吗? - 白水社 中国語辞典

ネットワーク上で多種多様なアプリケーションサービスが提供されるようになり、アプリケーションサービスを利用するためにユーザが管理しなければならない認証情報(パスワード)や個人情報が増加している。

在网络上提供各种各样的应用服务,用户为了利用应用服务而必须管理的认证信息 (密码 )及个人信息增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

災害に伴う交通事情の悪化により、配達の遅延が生じております。

由灾害引起的交通情况恶化,发生了配送延误的问题。 - 中国語会話例文集

水平時には、図4に示すようにマーカMが表示画像12の中央位置13にあり、撮像装置が右上がりの時にはマーカMがその角度に応じて表示画像12の左寄りとなり、また左上がりの時にはマーカMがその角度に応じて表示画像12の右寄りとなる。

当成像设备正确设置在水平方向时,记号 M如图 4所示位于指示图像 12的中央位置 13。 当成像设备右上倾斜时,记号 M与角度相应地位于指示图像 12的左手侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし同じ又は同等の機能及びシーケンスは、異なる例により達成されるかもしれない。

然而,相同或等价的功能与序列可由不同的示例来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

数字が大きくなるほど、ネットワークのリンク上に流れるトラフィック量が大きくなる。

该数目越高,在网络链路上流动的业务量越大。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、中継端末21とテレビ装置23は同じものであり、機能的な差はない。

另外,中继终端 21和电视装置 23相同,没有功能上的差异。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンジェリーナみたいなぷるるんリップだったらいいのにな、と彼女はときどき思う。

她有时候想,如果有安吉丽娜朱莉一样的微翘嘴唇就好了。 - 中国語会話例文集

この旅で、自分から行動しなければ何も始まらないということを知りました。

我在这次旅行中明白了自己不做出行动的话什么都开始不了。 - 中国語会話例文集

彼女は心配性な人なので、いつも起こり得る最悪の状況について話す。

她是个爱担忧的人,总是说那些可能发生的最坏情况。 - 中国語会話例文集

若干の友人は皆私がもう助かる見込みがないと言ったが,またなんとか乗り切った.

一些朋友都说我活不成了,但是又熬过去了。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 .... 685 686 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS