「ジリ押する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ジリ押するの意味・解説 > ジリ押するに関連した中国語例文


「ジリ押する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20191



<前へ 1 2 .... 180 181 182 183 184 185 186 187 188 .... 403 404 次へ>

26. 前記複数のメディアデータ信号ストリームは同じサンプルレートを有する請求項24に記載の方法。

26.根据权利要求 24所述的方法,其中所述多个媒体数据信号流具有相同取样速率。 - 中国語 特許翻訳例文集

36. 前記複数のメディアデータ信号ストリームは同じサンプルレートを有する請求項35に記載のシステム。

36.根据权利要求 35所述的系统,其中所述多个媒体数据信号流具有相同取样速率。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】実施形態による、ビデオエンコーダ内のレート制御方式の実装例を図解する概略図である。

图 1是示出根据一个实施例的在视频编码器内的码率控制方案的示例实现方式的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

そして、コントローラ用のMPU103aによって省電力動作モードへの移行及び通常動作モードへの復帰の制御を実施する動作モードである。

控制器 MPU 103a负责控制在节电操作模式 #1和正常操作模式之间切换的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、制御部101は、テレスイッチの操作量に応じてズームレンズ1021aの駆動速度(ズームスピード)を設定する(ステップS312)。

然后,控制部101根据望远开关的操作量来设定变焦镜头 1021a的驱动速度 (变焦速度 )(步骤 S312)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図12(a)に示す状態は、合成対象画像462(2つのレイヤ画像)について合成処理が行われた時点であるものとする。

例如,假设如图 12A所示的状态是对合成目标图像 462(两个图层图像 )进行合成处理的时间点处的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図12(a)に示す状態は、合成対象画像462(2つのレイヤ画像)について合成処理が行われた時点であるものとする。

例如,假设图 12A所示的状态是在对合成对象图像 462(2个层图像 )执行合成处理时的时间点的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に示されるように、SIP通話セットアップインプリメンテーションで、通話メッセージ承認は200OKメッセージに対応するかもしれない。

如图 4中所示,在 SIP呼叫设立实现中,呼叫消息确认可对应于 200OK消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイスA、B及びCは、メッセージに含まれるサービス発見IEを利用して、自身のサービス広告を伝達することができる。

设备 A、设备 B和设备 C可以在其消息中使用服务发现 IE来传递其服务广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイスBは、プローブ応答818に含まれるデバイスCのサービス情報で、自身のサービスディレクトリを更新することができる。

设备 B可以利用探测响应 818中设备 C的服务信息来更新其服务目录。 - 中国語 特許翻訳例文集


また、フレーム種別がOAMフレームか、ユーザフレームかに応じて、フレーム識別信号をラベル付与ブロック103に出力する。

并且,根据帧类别是 OAM帧还是用户帧,将帧识别信号输出给标签赋予单元 103。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、この処理はROM1042に記憶されている制御プログラム1045を、CPU1041がRAM1043に展開して実行することで実現される。

CPU 1041通过在 RAM 1043中展开存储在 ROM 1042中的控制程序 1045来执行该程序,以实现该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS9のAF処理は、セルフポートレートモードに対応するAF基準に沿って実行される。

另外,按照与自身肖像模式相对应的 AF基准来执行步骤 S9的 AF处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ装置203は、プログラムの起動指示があった場合に、補助記憶装置202からプログラムを読み出して格納する。

在存在激活程序的命令的情况下,存储设备 203从辅助存储器设备 202中读出程序并在其中存储所述程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】同じく、画像形成装置間でファームウェアをコピーした場合の処理例を説明するための図である。

图 9是用于说明在图像形成装置之间复制固件的处理的另一示例的视图; - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図19(a)に示す状態は、合成対象画像592(2つのレイヤ画像)について合成処理が行われた時点であるものとする。

例如,图 19A所示的状态被假设处于当对合成目标图像 592(两层图像 )执行合成处理时的时间点。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15に示すように、撮像装置12は、例えば略円筒状のハウジング106を有するビデオカメラで構成される。

如图 15所示,图像拍摄设备 12被构造为例如包括大致圆柱形壳体 106的视频摄像机。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17(C)は、各水平ラインに対応する非発光期間の終了時から点灯開始までの待ち時間T1〜T5の関係を示している。

图 17C显示了对应于各个水平线的、从非发光时段结束到发光时段开始的等待时间 T1至 T5之间的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図4ないし図14を参照して、受信装置1と送信装置2との間で行われる送受信処理の詳細について説明する。

下面参考图 4-14,说明在接收设备 1和发射设备 2之间进行的发射处理和接收处理的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図4ないし図13を参照して、受信装置1と送信装置2との間で行われる送受信処理の詳細について説明する。

下面参考图 4-13,说明在接收设备 1和发射设备 2之间进行的发射处理和接收处理的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

間欠制御論理回路630は、GPS制御部610をオン状態またはスタンバイ状態とする回路である。

间歇控制逻辑电路 630是允许 GPS控制部分 610处于开或待机状态的电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンテナ119は、受信機116及び送信機117の両方と通信して、無線データの送受信を促進する。

天线 119与接收机 116和发射机 117两者进行通信,以方便无线数据的传输和接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンテナ129は、受信機126及び送信機127の両方と通信して、無線データの送受信を促進する。

天线 129与接收机 126和发射机 127两者则通信,以便于无线数据的传输和接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定の実施について説明するが、これは例示のみを目的として行なわれることを理解されたい。

尽管讨论了特定实现,但是应当理解这仅是为了说明目的。 - 中国語 特許翻訳例文集

モニタ708は、カメラファイルストリームを受信し、画像またはビデオコンテンツを提示または再生する。

监视器 708接收相机文件流且呈现或播放图像或视频内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ情報付加部156と記憶制御部158の機能は第1の実施形態と同様であるので説明を省略する。

用户信息附加部 156和存储控制部 158的功能由于与第一实施方式相同,因此省略对其的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

この態様では、対応するACK/NACKメッセージは、たとえSFNリセット・ポイント後であっても、通常のタイム・ラインにしたがって送信される。

在此方面中,可根据常规时间线甚至在 SFN复位点之后发送对应的 ACK/NACK消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、上述のように、各ピクセル44の領域は、対応するセンサ要素40の露出期間の間、照明される。

因此,如前述,每一像素 44的区域在对应的传感器元件 40的曝光期内被照明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3(a)に示すように、「通常モード」は、フレームメモリー11に記憶された1個の画像データのみを表示するモードである。

如图 3(a)所示,“通常模式”是仅显示存储在帧存储器 11中的 1个图像数据的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3(b)に示すように、「比較モード」は、フレームメモリー11に記憶された2個の画像データを重畳させて表示するモードである。

如图 3(b)所示,“比较模式”是使存储在帧存储器 11中的两个图像数据重叠地显示的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

これによって、フレームメモリー11に記憶されたm個の画像データを重畳させて表示する(図5(b)参照)。

由此,使存储在帧存储器 11中的 m个图像数据重叠地显示 (参照图 5(b))。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ゲート制御信号CONT1は、ゲートオン電圧Vonの持続時間を限定する出力イネーブル信号を更に含む。

栅极控制信号 CONT1还可包括用于定义栅极导通电压 Von的持续时间的输出使能信号 OE。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下の実施形態では、察知トリガ・イベントの発生検出に応答して、通知300を提示することができる。

在以下实施方式中,通知300可以响应于检测到感知触发事件的出现而被呈现。 - 中国語 特許翻訳例文集

所与のMCSについて、所与のリソースサイズは、同じ組み合わせが複数のMPDUサイズについて存在する場合に、1回のみ選択される。

对于给定的MCS,当对多个 MPDU大小存在相同组合时,仅选取给定的资源大小一次。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の別の実施形態によれば、このネットワークセキュリティモジュール304は、ユーザがオプション的に無効化することができる。

根据本发明的另一个实施例,网络安全模块 304可由用户任选地禁用。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、リモートコマンダー100Bは、受信したモデル情報を含む対応サービス一覧送信要求をサーバ400に送信する(ステップS403)。

随后,遥控器 100B将包括接收的模型信息的可用服务列表传输请求传输到服务器 400(步骤 S403)。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記のように270度に制限する設定の場合は、現在の角度位置が270度を超えた時点で、撮像終了制御を行う。

当角被设定为限制到 270度时,如上所述,在角位置超过 270度时控制成像的结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラ510は、制御情報を処理し、いつ及びどれだけの時間基地局110に送信すべきかを決定することができる。

控制器 510可处理控制信息并确定何时要向基站 110发射以及要发射多长时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】SVCベース層ビデオ情報を伝送するためのパケットストリームの例示の形式を示す図である。

图 4示出用于携带 SVC基本层视频信息的分组流的示例性格式; - 中国語 特許翻訳例文集

もし花瓶が例えば羊皮敷物上に置かれていたならば、アルゴリズムは質感境界の間を差別化する。

例如,如果花瓶正位于羊皮地毯上,则该算法可区分纹理边界。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック114に示されるように、ブランチ装置は、該メッセージからのSTREAM_ID及び入力ポートを自身のマッピング・テーブルに格納する。

它将来自该消息的 STREAM_ID(流 ID)和输入端口存储在其映射表中,如框 114所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック114に示されるように、ブランチ装置は、該メッセージからのSTREAM_ID及び入力ポートを自身のマッピング・テーブルに格納する。

其在映射表中存储来自该消息的流 _ID(STREAM_ID)和输入端口,如框 114所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ管理部313は、生存監視要求812を受信し、その正常応答813をメールゲートウェイ106へ送信する。

数据管理部 313接收生存监视请求 812,并将其正常应答 813发送到邮件网关 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

近年のクラウド化の流れに伴い、複数のITサービスが同じプラットフォームを利用する、マルチテナントが拡大している。

伴随近年来云化的潮流,多个 IT服务利用同一平台的多租户正在扩大。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、第1及び第2の実施形態で説明したファイル管理情報についてさらに詳細に説明する。

以下更详细地说明在第一及第二实施方式中说明的文件管理信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照フレーム番号が同じ場合には、予測対象ブロック502の動きベクトル(MVa)を予測動きベクトルとして出力する。

在参照帧编号相同的情况下,输出预测对象块 502的运动矢量(MVa)作为预测运动矢量。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照フレーム番号が同じ場合には、予測対象ブロック502の動きベクトル(MVa)を予測動きベクトルとして出力する。

在参照帧编号相同的情况下,输出预测对象块 502的运动矢量 (MVa)作为预测运动矢量。 - 中国語 特許翻訳例文集

判定ユニット405は、少なくともある複数の態様では、例えば、本明細書で論じられたような処理ユニットに対応することが出来る。

确定单元 405至少在一些方面可对应于例如本文讨论的处理单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

フロントモードM2は、前進時に必要となる車両9の前方や側方を主に示す画像を表示する動作モードである。

前置模式 M2是显示在前进时所需的、主要表示车辆 9的前方或侧方的图像的动作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、バックモードM3は、後退時に必要となる車両9の後方を主に示す画像を表示する動作モードである。

另外,后置模式 M3是显示在后退时所需的、主要表示车辆 9的后方的图像的动作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 180 181 182 183 184 185 186 187 188 .... 403 404 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS