「ジンサイ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ジンサイの意味・解説 > ジンサイに関連した中国語例文


「ジンサイ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 528



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

(社会における非直系親族や友人との)交際関係.

社会关系 - 白水社 中国語辞典

朝鮮人参は今栽培できるようになった.

人参现在可以家种了。 - 白水社 中国語辞典

(皮肉をこめて)今を時めく最先端の人物.

响当当的尖子人物 - 白水社 中国語辞典

革命と人民の利益が最優先する.

革命的利益第一,人民的利益第一。 - 白水社 中国語辞典

工兵は陣地に鹿砦を設置した.

工兵在阵地上设置了鹿砦。 - 白水社 中国語辞典

私は面接して4人を採用した.

我经过面试录用了四人。 - 白水社 中国語辞典

個人の境遇は些細なことである.

个人的遭遇是很渺小的事情。 - 白水社 中国語辞典

人民元最大の額面は100元である.

人民币最大票面壹百圆。 - 白水社 中国語辞典

歌唱コンクールに参加したのは最低100人いる.

参加歌唱比赛的起码有一百人。 - 白水社 中国語辞典

2人はひどく口論して,誰も仲裁できない.

两人争得厉害,谁也劝不开。 - 白水社 中国語辞典


中国人は人と人との交際を重んじる.

中国人重人际。 - 白水社 中国語辞典

人生70歳まで生きるのは古来まれである.

人生七十古来稀 - 白水社 中国語辞典

人民は彼女に最高の栄誉を与えた.

人民给了她最高的荣誉。 - 白水社 中国語辞典

彼は2人の間のもめごとをうまく仲裁した.

他把两个人的纠纷调解好了。 - 白水社 中国語辞典

彼ら2人は既に裁判所の調停を受け入れた.

他们俩已经接受了法院的调解。 - 白水社 中国語辞典

類人猿は最終的に人に進化した.

类人猿最终进化为人。 - 白水社 中国語辞典

優れた人格・才能を持つ人を推挙する.

选贤举能。 - 白水社 中国語辞典

こやつは人民に多くの血の債務を負っている.

这个家伙欠了人民许多血债。 - 白水社 中国語辞典

彼は主人に書斎に招かれて腰を下ろした.

他被主人延请到书房坐下。 - 白水社 中国語辞典

人民のために自分の一切をささげる.

为人民献出自己的一切。 - 白水社 中国語辞典

彼は再度わが市の人民代表に当選した.

他再度当选为我市的人民代表。 - 白水社 中国語辞典

これは中国人民銀行発行の債券である.

这是中国人民银行发行的债券。 - 白水社 中国語辞典

敵軍に攻撃をかけ陣地の最前方を混乱に陥れた.

把敌军杀得乱了阵脚。 - 白水社 中国語辞典

この講堂は最大限1000人収容できる.

这个礼堂最多能容纳一千人。 - 白水社 中国語辞典

非公開求人は、企業が極秘に人材募集をする際に用いられる。

非公开招聘是企业在绝密地招募人才时使用的。 - 中国語会話例文集

つい最近まで日本人でしたが、明日からアメリカ人になる予定です。

虽然我到最近为止还是日本人,但是打算从明天开始成为美国人。 - 中国語会話例文集

(どこにいるかを示し)我々はいずれも北京に住んでおり,1人は東城であり,1人は西城である.

我们都住在北京,一个是东城,一个是西城。 - 白水社 中国語辞典

あなたの個人的な話と一緒に、彼にまつまるエピソードも聞かせてください。

和你的私人故事一起也请让他听一下松丸趣事。 - 中国語会話例文集

請求書の宛名は個人名ではなく、必ず会社名でもらってください。

账单上的收件人姓名不是个人的名字,必须是公司的名字。 - 中国語会話例文集

夜食に何を頼むか、各人の要望を聞いてまとめておいて下さい。

晚饭吃什么,请去问一下每一个人的要求并汇总一下。 - 中国語会話例文集

個人情報に関するご質問にはお答えできませんのでご了承下さい。

无法回答您关于私人信息的问题,还请谅解。 - 中国語会話例文集

メールマガジンの配信の解除をご希望の場合は下記URLにアクセスして下さい。

希望解除邮件杂志的话请登录下面的URL。 - 中国語会話例文集

法人契約に関するお問合せは別途お電話にてお問合せ下さい。

关于法人合同的咨询请另外拨打别的电话。 - 中国語会話例文集

生年月日等の個人情報はパスワード再発行の際に使用されます。

更改密码时将会用到出生日期等个人信息。 - 中国語会話例文集

リムジンバスで現地に向かいますので出発時間に遅れないようご注意下さい。

专门接送的大巴在去现场的路上,请注意出发时间,不要迟到。 - 中国語会話例文集

指は既に感染している!まるで小さいニンジンのように腫れ上がっている.

手指已经感染了!肿得像个小红萝卜似的。 - 白水社 中国語辞典

(客が主人の勧めに対して)どうぞお構いなく,ほうっておいてください,(感謝の言葉に対して)どういたしまして!

不客气!((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

彼を見てごらんなさい,背筋をぴんと伸ばし,足取りも確かで,とても70を越えた老人には見えない.

你看他,腰板笔挺,步子稳健,哪像个七旬老人! - 白水社 中国語辞典

(同行した2人のうち1人が別行動する場合)私を待たないでください,それぞれ別行動にしよう,ここで別れましょう.

你别等我了,咱们两便吧。 - 白水社 中国語辞典

国家・集団・個人の三者間の経済利益は,国家が大きい部分を取り,集団は中の部分を取り,個人は小さい部分を取る.

国家、集体、个人三者之间的经济利益,国家得大头,集体得中头,个人得小头。 - 白水社 中国語辞典

‘中华人民共和国全国人民代表大会’;中華人民共和国全国人民代表大会(中華人民共和国の最高権力機関で,日本の国会に当たる).≒人大((略語)).

全国人大((略語)) - 白水社 中国語辞典

それは私にとって人生で最良の経験となるだろう。

那个对于我来说是人生最好的经验吧。 - 中国語会話例文集

彼女は言語が人類の最大の発明だと考えている。

她认为语言是人类最大的发明。 - 中国語会話例文集

新規事業に向けて最適な人材を外部調達する

外部筹集新业务的最合适人人才 - 中国語会話例文集

知人に畑を借りる際に、使用貸借契約を結んだ。

在从熟人那里租借田地的时候签了使用租借合同。 - 中国語会話例文集

近年、多くの企業で複線型人事制度が採用されている。

近年来很多企业采用了多途径的人事制度。 - 中国語会話例文集

あなた方のおかげで、人生最高の経験をすることができました。

多亏了你,我有了人生中最棒的经验。 - 中国語会話例文集

任意後見監督人は裁判所によって選任される。

自愿监护监督人由法院选拔任命。 - 中国語会話例文集

国際化が進展するにつれて人権教育の重要性は高まる。

随着国际化的发展,人权教育的重要性也随之增加。 - 中国語会話例文集

我々は人材投資促進税制の再導入を望んでいる。

我们希望重新导入鼓励人才投资的税收制度。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS