例文 |
「ジンテキ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2302件
我々は先進的人物を学び,先進的な人物に追いつかねばならぬ.
我们要学先进,赶先进。 - 白水社 中国語辞典
いつも用心して彼らとつきあっている。
你总是一边提防着一边跟他交往。 - 中国語会話例文集
同じ日本人として彼を応援して行きたいです。
因为同为日本人,所以我想去给他加油。 - 中国語会話例文集
留学してきて半年未満の外国人
来留学不到半年的外国人。 - 中国語会話例文集
仕事は個人の興味によって決めてはならない.
工作不能随个人的兴趣而定。 - 白水社 中国語辞典
わが国の婦人は極めて重要な責任を担っている.
我国妇女负有极重要的责任。 - 白水社 中国語辞典
私1人だけではとてもふるってより分けることができない.
光靠我一个人筛不过来。 - 白水社 中国語辞典
愛人ができて夫婦関係を壊わしてしまった.
有外遇破坏了夫妻关系。 - 白水社 中国語辞典
ひとしきり殺人が行なわれて,血が一面に飛び散っている.
一阵凶杀,血溅满地。 - 白水社 中国語辞典
彼は家人を巻き添えにしたことをとても恥じている.
他非常羞愧牵累了家人。 - 白水社 中国語辞典
娘を1人奪って来て彼の部屋の中に隠しておいた.
抢来一个姑娘窝藏在他屋里。 - 白水社 中国語辞典
そのパーティには、日本人と日本を好きなイギリス人が来ます。
日本人和喜欢日本的英国人会去那个派对。 - 中国語会話例文集
個人的な都合により、来週、夏季休暇を頂きます。
因为个人的情况,下周会放暑假。 - 中国語会話例文集
1人のインテリ女性が苦境に陥って1人の労働者に嫁いだ.
一个女知识分子落难嫁给了一个工人。 - 白水社 中国語辞典
適切な教育を提供するために尽力する。
为了提供恰当的教育而尽力。 - 中国語会話例文集
一挙に灰燼に帰す,すべて焼き尽くす.≒付诸一炬.
付之…一炬((成語)) - 白水社 中国語辞典
環境描写を用いて人物形象を引き立たせる.
用环境描写烘托人物形象。 - 白水社 中国語辞典
人民の大きな期待に背いてはならない.
不要辜负人民的厚望。 - 白水社 中国語辞典
席のない人は席と席の間に立っていた.
有的人没有座位,就站在空当里。 - 白水社 中国語辞典
皆のことを,どうして君1人で決めることができようか!
大家的事哪能你一个人说了算? - 白水社 中国語辞典
彼女は老人の帰宅に付き添って行った.
她陪送老人回家。 - 白水社 中国語辞典
父は我々兄弟3人を置き去りにして死んで行った.
爹闪下我们兄弟仨死去了。 - 白水社 中国語辞典
彼は(外国人の)専門家に付き添って昆明に行く.
他送专家到昆明。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は仲が良く,たえず行き来している.
他们俩人感情很好,往来十分密切。 - 白水社 中国語辞典
大気汚染は人類に対して害が大きい.
空气污染对人类危害很大。 - 白水社 中国語辞典
彼は尋問されている時,多くの人を巻き添えにした.
他在受审查时咬过好几个人。 - 白水社 中国語辞典
全国の人民は4つの近代化に向かって突き進む.
全国人民向着四个现代化进军。 - 白水社 中国語辞典
君,1人よこして手伝ってもらえますか?
你能不能来一个人帮忙? - 白水社 中国語辞典
敵は主峰陣地に対して反撃に出た.
敌人向主峰阵地反扑。 - 白水社 中国語辞典
敵の陣地に向けて絶え間なく砲撃する.
向敌人阵地不停地开炮。 - 白水社 中国語辞典
悪徳役人が人民に年貢を強制的に割り当てる.
贪官向人民勒派钱粮。 - 白水社 中国語辞典
頭株の人物が表立って文章を書き,演説をする.
头面人物出来写文章,做演讲。 - 白水社 中国語辞典
人為的な開発による影響が大きい。
人工开发的影响较大。 - 中国語会話例文集
突撃隊員は勇敢に敵陣に突き進んだ.
突击队员勇猛地沖向敌阵。 - 白水社 中国語辞典
そのパーティには、日本人と日本を好きなイギリス人が集まる。
那个派对上聚集着日本人和喜欢日本的英国人。 - 中国語会話例文集
仕事をしだしたら(どの1人も他の1人に勝る→)いずれ劣らぬ働き手である.
干起活来一个赛一个。 - 白水社 中国語辞典
我々は科学技術の陣営が引き続き強化発展してほしいと願う.
我们希望科技队伍继续壮大。 - 白水社 中国語辞典
中国は大きく変化している,中国人民は更に大きく変化している.
中国在巨变,中国的人民更在巨变。 - 白水社 中国語辞典
彼は年は若いけれど,口のきき方がとても老人じみている.
别看他年纪小,说话倒很老气。 - 白水社 中国語辞典
あれこれ考えて動きが取れない,用心しすぎて思いきった行動がとれない.
束手束脚((成語)) - 白水社 中国語辞典
先生が病気を押して授業に出られるのを見ていて,私の胸の中はつらく悲しくてじんとなった.
看着老师带病上课,我的心里一阵酸楚。 - 白水社 中国語辞典
英雄人物だって人間的感覚を有しており,飢餓疲労を知っている.
英雄人物也有感性,知道饥饿疲倦。 - 白水社 中国語辞典
企業はコア人材となる人材の育成につとめている。
企业在为培养核心人才而努力。 - 中国語会話例文集
彼は友人の解放を求めて人身保護請求を行った。
他寻求朋友的解放申请了人身保护请求。 - 中国語会話例文集
その英国人とアイルランド人の混血の歌手はとても人気がある。
英國跟愛爾蘭的混血兒歌手是非常受歡迎的。 - 中国語会話例文集
その映画は話の主人公に新人俳優を起用している。
那部电影起用了一名新人扮演主角。 - 中国語会話例文集
これらの字は後世の文人が古人の筆跡をまねて書いたものである.
这些字是后代的文人模仿古人的笔迹写的。 - 白水社 中国語辞典
一時的印象に基づき人に対して結論を下してはならない.
我们不能凭一时的印象就对人下结论。 - 白水社 中国語辞典
(職場の都合で別居していた)夫婦2人は最近転勤して一緒になった.
夫妻俩最近调到一起的。 - 白水社 中国語辞典
人生で初めてのメイド喫茶に行ってみる。
人生第一次尝试去女仆咖啡。 - 中国語会話例文集
例文 |