意味 | 例文 |
「ジン」を含む例文一覧
該当件数 : 814件
周辺環境では、このような環境の性質ゆえに生じる多量のフェージングがありうる。
在边缘型环境中,由于该种环境的性质,会产生大量的衰落。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】XMLベースの、及びバイナリベースのSOAPメッセージング内のプロトコルスタックを示す。
图 2示出在基于 XML和基于二进制的 SOAP消息中的协议栈; - 中国語 特許翻訳例文集
【図69】レジスタセット10の内部構成と、再生制御エンジン7bとを描いた図である。
图 69是描绘了寄存器组 10的内部结构和再生控制引擎 7b的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2を参照して、制御部11は、省エネ制御部11bと、エンジン制御部11aとを備える構成である。
参照图 2,控制部 11包括节能控制部 11b以及引擎控制部 11a。 - 中国語 特許翻訳例文集
この図に関連して記載される実施形態は、インスタント・メッセージング・システムである。
参照该图描述的实施例是即时消息收发系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】モバイル小型通信装置のための組立/パッケージングを示すサンプル概略図である。
图 2 是示出用于紧凑型移动通信设备的装配 /包装的示意图试样。 - 中国語 特許翻訳例文集
用語「伴った」は、同じパッケージングに、または一部として添付されたことを意味する。
术语“伴有”意指附着于相同的包装或是该相同的包装的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
OOB管理エンジンはあらゆる好適なアウトオブバンドスキームで実装可能である。
OOB管理引擎可以用任何合适的带外方案来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
OOBセキュリティエージェント110はあらゆる好適な方法で管理エンジンに提供されてよい。
可以采用任何合适的方式将 OOB安全代理 110提供给可管理性引擎。 - 中国語 特許翻訳例文集
段落ち部30の後部および左右側部は、機体3のハウジング33で囲まれている。
阶差部 30的后部及左右侧部由机体 3的壳体 33包围。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は典型的なデュアルビーム印刷エンジン用の作業バッファを示す図である。
图 2是示出用于典型的双光束打印机引擎的工作缓冲器的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
RE制御部11000は、レンジング制御部610と、ONU管理2部210と、DBA処理2部310を備える。
RE控制部 11000具备测距控制部 610、ONU管理 2部 210、以及 DBA处理 2部 310。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】図10は、本開示のある複数の実施形態に従う、仮定エンジンのブロック図。
图 10是根据本公开的某些实施例的假言引擎的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、API復号器230と仮定エンジン910を含む受信機回路900を例示する。
图 9图解包括 API解码器 230和假言引擎 910的接收机电路 900。 - 中国語 特許翻訳例文集
アンテナ216は、ハウジング208に取り付けられ、トランシーバ214に電気的に結合される。
天线 216可以附着于外壳 208,并电耦合到收发器 214。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ULサブフレーム404はULレンジングサブチャネル422を備えることができる。
此外,UL子帧 404可以包括 UL测距子信道 422。 - 中国語 特許翻訳例文集
即ち、図4のように、接触端子20を保護するための接触端子ハウジング50を備えていてもよい。
如图 4中所示出的,设置接触端子外壳 50以保护接触端子 20。 - 中国語 特許翻訳例文集
アンテナ216を、ハウジング208に取り付け、トランシーバ214に電気的に接続することができる。
天线 216可被附连至外壳 208且电耦合至收发机 214。 - 中国語 特許翻訳例文集
アンテナ216をハウジング208に取り付け、トランシーバ214に電気的に接続することができる。
天线 216可被附连至外壳 208且电耦合至收发机 214。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、結合された表は、フローマッピングエンジン20の中にあることが可能である。
在这种情况下,所合并的表可以驻留在流映射引擎 20中。 - 中国語 特許翻訳例文集
テキストメッセージングは、音声通信と比較して幾つかの利益を提供する。
文本消息接发提供相比于语音通信的一些益处。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】実施例におけるエンジン制御用のMPUの内部構成を示すブロック図
图 5是示出根据本发明的实施例的控制引擎的 MPU的内部配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】実施例2におけるエンジン制御用MPUのクロック発生部の内部ブロック図
图 14是示出根据本发明的实施例的控制引擎的 MPU中的时钟发生器的内部配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5にエンジン制御用のマイクロ・プロセッサ・ユニット(以下、MPUともいう)104aの内部構成を示す。
图 5示出控制引擎的微处理器单元 (MPU)104a的内部配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14にエンジン制御用のMPU104aのクロック発生部459の内部ブロック図を示す。
图 14是示出引擎控制 MPU 104a中的时钟发生器 459的内部配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この装置500は、さらに、ルーティングエンジン552と転送ユニット554とを含んでいる。
该装置 500进一步包括路由引擎 552和转发单元 554。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線アダプター30のハウジング120は、無線アダプター30の回路に接続するアンテナ126を備える。
无线适配器 30的外壳120容纳与无线适配器 30的电路耦合的天线 126。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、アプリケーションサーバ32はオンラインチャージングサービス36の機能をも含むことができる。
此外,应用服务器 32还可包括在线收费系统 36的功能性。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】周波数選択性フェージングの様子を模式的に示す図である。
图 19是示意性地表示频率选择性衰落的情况的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック144において、ルールエンジン120および/または学習システム116が認証ルールを作成する。
在框 144处,规则引擎 120和 /或学习系统 116开发认证规则。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリンタエンジン16は、印刷データに基づき印刷を行う印刷機構である。
打印机引擎 16是根据打印数据进行打印的打印机构。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ14は、ハウジング12内の無線トランシーバ18と通信して無線信号を送受信する。
处理器 14与外壳 12内的无线收发器 18通信以发送和接收无线信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図5のイメージセンサ配列を有する本発明のイメージングシステムである。
图 6是本发明的含有图 5的图像传感器阵列的成像系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1、2、5A、及び5Bを参照すると、フレア制御システム10はイメージングシステム18を含む。
参考图 1、2、5A和 5B,火炬控制系统 10包括成像系统 18。 - 中国語 特許翻訳例文集
フィードバック制御ループ38はイメージングシステム18からの画像を分析するべく構成される。
反馈控制回路 38适于分析来自成像系统 18的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
特定の基地局202のためのマージン548は、min{(B−B’)/B’,N}として定義されることができる。
特定基站 202的余量 548可以定义为min{(B-B′ )/B′,N}。 - 中国語 特許翻訳例文集
特定の基地局202のためのマージン548は、min{(B−B’)/B’,N}として定義されることができる。
特定基站 202的余量 548可以定义为 min{(B-B′ )/B′,N}。 - 中国語 特許翻訳例文集
アンテナ216は、ハウジング208に取り付けられ、トランシーバ214に電気的に連結されるかもしれない。
天线 216可被附连至外壳 208且电耦合至收发机 214。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、ページングリスニング間隔(paging listening intervals)および利用不能(スリープ)間隔の概念を例証する。
图 6图解寻呼侦听区间和不可用 (休眠 )区间的概念。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したようにこのモジュールは管理エンジンファームウェアに含めてよい。
如上所讨论,该模块可被结合到管理引擎固件中。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9に示すように、管理エンジン210は、PCのOS910にログインパスワード820を渡すことができる。
如图 9所示,管理引擎 210然后可将登录口令 820传递给 PC的 OS 910。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】本実施形態のインクジェット記録装置のエンジン部の斜視図である。
图 14示出了图示依照第一实施例的喷墨记录设备引擎的透视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
印刷処理部116は印刷エンジン220を使って、実際の用紙上への画像形成を実行する。
打印处理器 116利用打印引擎220,来在实际纸张上执行图像形成。 - 中国語 特許翻訳例文集
我が社は、インストアマーチャンダイジングの手法で顧客の購買を高めました。
我们公司,通过店内销售的方式加大了顾客的购买。 - 中国語会話例文集
スーパーマーケットは、ビジュアルマーチャンダイジング戦略例の宝庫である。
超级市场是视觉营销战略事例的宝库。 - 中国語会話例文集
その国からエマージングマーケットへの中古車の輸出が増加している。
从那个国家向新兴市场输出的二手车数量增加了。 - 中国語会話例文集
ヘッジングとネッティングは、為替変動リスクを減らす二つの一般的なやり方だ。
套头交易和净额结算是降低汇率变动风险的一般性做法。 - 中国語会話例文集
エンジンとシャーシの動力計テストの詳しい手順は明日お渡しします。
明天我将发动机和底盘动力器的详细程序交给您。 - 中国語会話例文集
メールマガジンの配信の解除をご希望の場合は下記URLにアクセスして下さい。
希望解除邮件杂志的话请登录下面的URL。 - 中国語会話例文集
メンテナンス情報はメールマガジンの購読の有無にかかわらず配信します。
不管是订没订阅邮件杂志,都会发送维修信息。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |