「スクエアオフ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > スクエアオフの意味・解説 > スクエアオフに関連した中国語例文


「スクエアオフ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 417



1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

例えば、記憶部130は、不揮発性メモリ、磁気ディスク、光ディスク、およびMO(Magneto Optical)ディスクなどの記憶媒体であってもよい。

例如,存储单元 130可以是存储介质,诸如非易失性存储器、磁盘、光盘和 MO(磁光 )盘。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態における記憶装置211は、例えば磁気ハードディスク、フロッピディスク、光ディスク、スマート・カードあるいはデータ用記憶装置の他の形式のような機械可読メディアを備えていて良い。

在一个实施例中,存储器 211可以包括例如但不限于磁性硬盘、软盘、光盘、智能卡或另一形式数据存储器的机器可读介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶部14は、例えば、ハードディスクドライブ、フラッシュメモリ、シリコンディスクドライブ等の記憶装置である。

存储单元 14是诸如硬盘驱动器、闪速存储器或硅磁盘驱动器的存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオシーケンスのフレームは、フレームの周囲の少なくとも一部分の周りに延びる無地の、例えば黒い境界を含むことがある。

视频序列的帧可包括绕帧的周边的至少一部分延伸的单色 (例如黑色 )边界。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、RFフロントエンド116a、116bは、各サンプル・アンド・ホールド回路要素118a、118bが、RF搬送周波数の少なくとも2倍のレートでサンプリングを実施する前に使用される低雑音増幅およびフィルタリングを備え得る。

举例来说,RF前端 116a、116b可包含在相应取样和保持电路 118a、118b以 RF载波频率的至少两倍的速率执行取样之前所使用的低噪声放大和滤波。 - 中国語 特許翻訳例文集

セクタ化通信装置は、複数のセクタ、例えば少なくとも第1セクタおよび第2セクタを含む通信装置である。

所述扇区化通信装置是包含多个扇区 (例如,至少第一扇区及第二扇区 )的通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

加えて、実装の中にはプロセスが、図3に示されているものよりも、より多いか又はより少ない動作を含み得るものもある。

另外,在一些实现中,过程可包括比图 3所示更多或更少的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかのインプリメンテーションにおいて、RFフロントエンド600はより少ない電力増幅器で実現されてもよく、および/または、特定のインプリメンテーションにおいて、単一の広帯域電力増幅器ででさえも可能である。

RF前端 600在某些实现中还可用更少的功率放大器实现,和 /或在特定实现中甚至可能用单个宽带功率放大器来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

この本は、それぞれにテーマを持つ、いくつかのセクションに分かれており、読みやすく有益で、Kate Herseyという人物の特徴である、影響力のある表現力とユーモアにあふれている。

这本书的各个章节都有主题,并且每个章节还分了多个小节,简单易懂而且很有益处,并且作为赫西·凯特这一人物的特征,书中充满了她具有影响力的表现力和幽默感。 - 中国語会話例文集

例えば、フレキシブルディスクやDVDディスク、光磁気ディスクやUSBメモリ(ユニバーサルシリアルバスメモリ)等(不図示)であってもよいし、通信手段16に接続された他の装置の記憶装置であってもよい。

例如可使用软盘、DVD盘、磁光盘或 USB(即 Universal serial Bus Memory(通用串行总线 ))存储器等,或者可以使用连接到通信部件 16的另一设备的存储装置。 - 中国語 特許翻訳例文集


メモリ機能部205は、たとえばフラッシュメモリやハードディスクにより提供される不揮発性の記憶媒体である。

例如,存储功能部分 205是由闪存或硬盘提供的非易失性存储介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、キャリアは、ROM(例えばCD ROM若しくは半導体ROM)、又は磁気記録媒体(例えばフロッピーティスク若しくはハードディスク)のような記憶媒体を含むことができる。

例如,载体可以包含存储介质,例如 ROM(如 CD ROM或半导体 ROM),或者磁性记录介质 (例如软盘或硬盘 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、またはそれに加え、ルーティング・プラットフォームの機能の少なくとも一部を与える少なくとも1つまたは複数のプロセッサが、この方法の一例1800を行うことができる。

除此以外或取而代之,赋予路由平台的至少部分功能的一个或多个处理器可以实现本示例性方法 1800。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、またはそれに加え、ルーティング・プラットフォームの機能の少なくとも一部を与える少なくとも1つまたは複数のプロセッサが、この方法の一例1900を行うことができる。

除此以外或取而代之,赋予路由平台的至少部分功能的一个或多个处理器可以实现本示例性方法 1900。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、またはそれに加え、ルーティング・プラットフォームの機能の少なくとも一部を与える少なくとも1つまたは複数のプロセッサが、この方法の一例2000を行うことができる。

除此以外或取而代之,赋予路由平台的至少部分功能的一个或多个处理器可以实现本示例性方法 2000。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、またはそれに加え、ルーティング・プラットフォームの機能の少なくとも一部を与える少なくとも1つまたは複数のプロセッサが、この方法の一例2100を行うことができる。

除此以外或取而代之,赋予路由平台的至少部分功能的至少一个或多个处理器可以实现本示例性方法 2100。 - 中国語 特許翻訳例文集

GPSモジュール120が、現在位置を正確に測位するためには、少なくとも4個のGPS衛星からエフェメリスデータを取得しておく必要がある。

为了精确测量当前位置,GPS模块 120必须从至少四个 GPS卫星获取历书数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ピコLCの各々(たとえばカメラ724)は、マルチメディアコンテンツと、インデックス区間722またはインデックスプリアンブルとを含む。

picoLC中的每一者 (例如,相机 724)包括多媒体内容和索引间隔 722或索引前置项。 - 中国語 特許翻訳例文集

ウェイクアップモジュール44は、たとえば、ブルートゥースクロックおよび/またはソフトウェアタイマーを使用して時間を追跡することができる。

唤醒模式 44可以使用例如蓝牙时钟和 /或软件定时器,来纪录时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、ディスク番号とは、NAS20においてリムーバブルハードディスクを一意に特定可能な識別情報であり、例えば、リムーバブルハードディスクがNAS20に接続される際のスロットに付与されている番号である。

在此,盘号是指在 NAS20中能够唯一指定可移动硬盘的识别信息,盘号例如是对在将可移动硬盘连接到 NAS 20时的槽附加的编号。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、サービス発見IE724は、デバイスCのMACアドレス、及びデバイスCのサービスの少なくとも1つのサービス属性を含むSPDUを含む。

例如,服务目录 IE 724可以包括设备 C的 MAC地址以及 SPDU(包括设备 C的一个或者多个服务的至少一个服务属性 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、記憶部104としては、例えば、ハードディスクなどの磁気記録媒体や、フラッシュメモリなどの不揮発性メモリなどが挙げられる。

这里,存储单元 104的示例包括磁记录媒体如硬盘、非易失性存储器如闪存等。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、記憶部204としては、例えば、ハードディスクなどの磁気記録媒体や、フラッシュメモリなどの不揮発性メモリなどが挙げられる。

这里,存储单元 204的示例包括磁记录媒体如硬盘和非易失性存储器如闪存。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、記憶部106としては、例えば、ハードディスクなどの磁気記録媒体や、フラッシュメモリなどの不揮発性メモリなどが挙げられる。

这里,存储单元 106可以包括例如磁记录介质 (如硬盘 )、非易失性存储器 (如闪存 )等。 - 中国語 特許翻訳例文集

プログラムを供給するための記憶媒体としては、例えば、フレキシブルディスク、ハードディスク、磁気テープ等の磁気記憶媒体、MO、CD、DVD等の光/光磁気記憶媒体、不揮発性の半導体メモリなどがある。

用以提供程序的存储介质的例子包括诸如软盘、硬盘和磁带等的磁性存储介质,诸如 MO、CD和 DVD等的光 /磁光存储介质,以及非易失性半导体存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばフラッシュメモリ、光ディスク、またはビデオテープ等、ハードディスク以外の記録媒体を適用するレコーダであっても、上述したハードディスクレコーダ900の場合と同様に、上述した符号化システムおよび復号システムを適用することができる。

使用除了硬盘之外的记录介质 (例如,闪存、光盘或录像带 )的记录器也可以与硬盘记录器 900类似的方式采用上述编码系统和解码系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ハードディスク302に記憶されたファイル数または指定されたフォルダに記憶されたファイル数が多くて一覧表に表示できない場合には、エリア2410〜エリア24を固定して、上下方向にスクロール可能に表示することができる。

另外,在 HDD302中存储的文件数或者被指定的文件夹中存储的文件数较多而无法在一览表中显示的情况下,可以将区域 2410~区域 2416固定,沿上下方向可滚动地显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図28】BD−ROMディスク101上に記録された一つのエクステント・ブロック2800と、ファイル2D2810、ファイル・ベース2811、ファイルDEP2812、及びファイルSS2820の各エクステント群との間の対応関係を示す模式図である。

图 28是表示在 BD-ROM盘 101上记录的一个区段块 2800、与文件 2D2810、文件基本 2811、文件 DEP2812以及文件 SS2820的各个区段组之间的对应关系的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、第1の形態の伝送信号は、例えば、少なくとも、送信データに対して、誤り訂正用のデータを付加する処理およびデジタル変調処理(例えば、QPSK、16QAM等)を行って得られた伝送信号である。

第一形式的发送信号例如是通过对发送数据施加至少添加用于纠错的数据的处理和数字调制处理 (例如,QPSK或 16QAM)所获得的发送信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

従来、ビデオカメラで撮影した映像などを逐次ディスクに記録する場合において、映像を次世代光ディスクの商用映像データ用のフォーマットであるBD−ROM形式で映像を記録した場合、映像の記録順序を保持する方法が存在しなかった。

以往,在将由电视摄像机拍摄的影像等逐次记录到盘上的情况下,在以 BD-ROM形式记录影像时不存在保持影像的记录顺序的方法,所述 BD-ROM形式是指将影像以次世代光盘的商业用影像数据用的格式来表示的形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ディスクストレージブロック118は、既知のノードそれぞれのIPアドレスおよび各ノードのリソースリストを含むとしてよい。

例如,盘存储块 118可包括每个已知节点的 IP地址及每节点的资源列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

このスキームに関連する利益は、少なくとも3重、すなわち、複数アンテナ端末のコストの低減、面積の低減、および電力消費の低減である。

减少了多天线终端的成本、面积和功率消耗。 - 中国語 特許翻訳例文集

このスキームに関連する利益は、少なくとも3要素、すなわち、複数アンテナ端末のコストの低減、面積の低減、および電力消費の低減である。

多天线终端的经减少的成本、面积和功率消耗。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2信号は、本発明のある実施形態において少なくとも3つのクラスターを含むと考えることができ、各第1信号値は、少なくとも3つのクラスターのうちの非隣接の少なくとも2つへマップされる。

所述第二信号在本发明的一些实施例中可以被认为包括至少 3个集群,其中每个第一信号值被映射为所述至少 3个集群中的至少两个非相邻集群。 - 中国語 特許翻訳例文集

(「AはBに基づく」にあるような)「基づく」という語は、(i)「少なくとも基づく」(例えば、「Aは少なくともBに基づく」)の場合、および、特定の文脈において適切な場合、(ii)「に等しい」(例えば、「AはBに等しい」)の場合を含む、その通常の意味のいずれかを示すように使用される。

(i)“至少基于”(例如,“A至少基于 B”),和如果在特定情况下适当,(ii)“等于”(例如,“A等于 B”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、CPU、RAM、ROM、ハードディスク、外部記憶装置、ネットワークインタフェース、ディスプレイ、キーボード、マウス等である。

例如,构成元素是 CPU、RAM、ROM、硬盘、外部存储装置、网络接口、显示器、键盘、鼠标等。 - 中国語 特許翻訳例文集

判定ユニット405は、少なくともある複数の態様では、例えば、本明細書で論じられたような処理ユニットに対応することが出来る。

确定单元 405至少在一些方面可对应于例如本文讨论的处理单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶媒体618は、例えば、ハードディスク、フロッピー(登録商標)ディスク、磁気テープ、光ディスク、CD若しくはDVD、又はメディアドライブ614により読み取られて書き込まれる他の固定若しくは取り外し可能媒体を含んでもよい。

存储介质 618例如可以包括被介质驱动器 614读写的硬盘、软盘、磁带、光盘、CD或 DVD或其他固定或可移动介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトウェアモジュールは、RAMメモリ、フラッシュメモリ、ROMメモリ、EPROMメモリ、EEPROMメモリ、レジスタ、ハードディスク、取外し可能ディスク、CD−ROMあるいは技術において既知の記憶媒体の他の形式に存在し得る。

软件模块可以存在于 RAM存储器、闪速存储器、ROM存储器、EPROM存储器、EEPROM存储器、寄存器、硬盘、可移动盘、CD-ROM或本领域已知的任何其它形式存储介质中。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つまたはそれより多くの態様において、プロセッサ402は、CPU、プロセッサ、ゲートアレイ、ハードウェア論理、ASIC、メモリ要素および/またはソフトウェアを実行するハードウェアのうちの少なくとも1つを備えている。

在一个或多个方案中,处理器 402包括 CPU、处理器、门阵列、硬件逻辑、ASIC、存储元件、和 /或硬件执行的软件中的至少一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、レンズのフォーカス駆動の位置精度が悪いレンズで撮影を行った場合には、撮影された画像の焦点ずれ量は、比較的大きい可能性がある。

例如,如果使用镜头调焦驱动位置精度差的镜头进行摄像,则所拍摄图像的失焦量可能较大。 - 中国語 特許翻訳例文集

システムの例1100では、商業コンポーネント1140は、本革新の1つまたは複数の態様に従って商業コンポーネント1140内の実質的にあらゆる、またはあらゆるコンポーネントに機能を少なくとも部分的に与えるように構成されおよび与える、1つまたは複数のプロセッサ1148を含む。

根据本发明的一个或多个方面,在示例性的系统 1100中,商业组件 1140包括处理器 1148,所述处理器 1148被配置为至少部分地向商业组件 1140内的几乎任何或所有组件赋予功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶部823は、例えば、RAMや内蔵型フラッシュメモリ等の半導体メモリであってもよいし、ハードディスクであってもよいし、磁気ディスク、光磁気ディスク、光ディスク、USBメモリ、またはメモリカード等のリムーバブルメディアであってもよい。

存储单元 823可以是诸如 RAM或内置闪存的半导体存储器、硬盘、或者诸如可移除介质,例如磁盘、磁光盘、光盘、USB存储器或存储卡。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブルーレイ・ディスク・フォーマットに関する更なる情報は、ブルーレイ・ディスク関連のウェブサイトから利用可能であり、例えば、http://www.blu-raydisc.com/Assets/Downloadablefile/2b_bdrom_audiovisualapplication_0305-12955-15269.pdfにおいて利用可能な視聴覚アプリケーション・フォーマットに関する文書において利用可能である。

从蓝光盘协会的网站,例如在 http://www.blu-raydisc.com/Assets/Downloadablefile/2b_bdrom_audiovisualapplication_0305-12955-15269.pdf可得到的关于视听应用格式的论文中可以得到更多关于蓝光盘格式的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、またはそれに加え、ルーティング・プラットフォームの機能の少なくとも一部を与える1つまたは複数のプロセッサが、この方法の一例1700を行うことができる。

除此以外或取而代之,赋予路由平台的至少部分功能的一个或多个处理器可以实现本示例性方法 1700。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、またはそれに加え、そのルーティング・プラットフォームの機能の少なくとも一部を与える1つまたは複数のプロセッサが、この方法の一例2300を行うことができる。

取而代之或除此以外,赋予路由平台的至少部分功能的一个或多个处理器可以实现本示例性方法 2300。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、またはそれに加え、ルーティング・プラットフォームの機能の少なくとも一部を与える1つまたは複数のプロセッサが、この方法の一例2500を行うことができる。

除此以外或取而代之,赋予路由平台的至少部分功能的一个或多个处理器可以实施本示例性方法 2500。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ここでは、大容量記憶装置としてHDD37を備える例を説明したが、HDD37に代えて、内蔵のフラッシュメモリであってもよいし、着脱可能な光ディスク(CD−ROM(Compact Disc−Read Only Memory)/MO(Magnetic Optical Disc/MD(Mini Disc)/DVD(Digital Versatile Disc))、ICカード(メモリカードを含む)、光カード、マスクROM、EPROM(Erasable Programmable ROM)、EEPROM(Electronically EPROM)などを用いてもよい。

此外,在此说明了作为大容量存储装置具备 HDD37的例子,但也可代替 HDD37,使用内置的内存,或可装卸的光盘 (CD-ROM(CompactDisc-Read Only Memory)/MO(Magnetic Optical Disc/MD(Mini Disc)/DVD(Digital Versatile Disc))、IC卡 (包括存储卡 )、光卡、掩模 ROM、EPROM(Erasable Programmable ROM)、EEPROM(Electronically EPROM)等。 - 中国語 特許翻訳例文集

近年においては、コンテンツのデータ量は増大する一方であるので、例えば使用頻度が少ない等の、不要なファイルを削除することができるのは大きな効果となる。

在近年来,由于内容的数据量越来越大,因此例如能够删除使用频率少等的不需要的文件会起到较大的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトウェア・モジュールは、RAMメモリ、フラッシュ・メモリ、ROMメモリ、EPROMメモリ、EEPROMメモリ、レジスタ、ハード・ディスク、リムーバル・ディスク、CD−ROM、または当技術分野で既知である他の形のあらゆる記憶媒体に存在し得る。

软件模块可以位于 RAM存储器、闪存、ROM存储器、EPROM存储器、EEPROM存储器、寄存器、硬盘、移动磁盘、CD-ROM或者本领域公知的任何其它形式的存储介质中。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS