意味 | 例文 |
「スコヤ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8063件
今夜は残業ですが、22時頃にお店に行こうと思います。
虽然今天要加班,不过打算22点左右去店里。 - 中国語会話例文集
この書類は、労働規約に関することが書かれています。
这个文件上写了关于劳动规章的事情。 - 中国語会話例文集
合わせることができないサプライヤーは早速振り落とすことになります。
不能满足条件的供应商会立即淘汰。 - 中国語会話例文集
この番号は、生年月日や性別、出身地などの情報を表す数字です。
这个编号是表示出生年月,性别,出生地的情报的数字。 - 中国語会話例文集
歳月は移ろいやすいが,一刻を争って事をなす人はむだに時を過ごしはしない.
流年虽然易逝,但是只争朝夕的人却不会虚度。 - 白水社 中国語辞典
飲みやすくても,飲みづらくても,どのみち薬を飲まないと病気を治すことができない.
好吃也得吃,不好吃也得吃,反正吃了药才能治好。 - 白水社 中国語辞典
ここで、音声出力デバイスとしては、例えば、増幅器(アンプ)やスピーカなどが挙げられる。
这里,声音输出设备的示例包括放大器、扬声器等。 - 中国語 特許翻訳例文集
6月の研修ではそこまではしませんが、やることはそれなりに多いです。
虽然6月的进修不用做到那个地步,但是要做的事也不少。 - 中国語会話例文集
こんなことを自分と同じ人間がやっていると思うととても恐ろしいです。
一想到有和自己一样的人在做着这样的事情,就非常恐慌。 - 中国語会話例文集
説得広告は、顧客にある製品の好ましさや有用性を納得させようとする。
劝说性广告试着让顾客了解某种商品的好处和可用性。 - 中国語会話例文集
今たくさんの心配があるけど、自分が正しいと思ったことをやり続けることが大事です。
虽然现在有很多担忧,但是坚持自己觉得正确的事情时很重要的。 - 中国語会話例文集
保護預かりとは、証券会社や銀行が顧客の有価証券を保管する制度のことである。
寄存保管是证券公司和银行保管顾客的有价证券的制度。 - 中国語会話例文集
私は今までにこんなにも多くの人が日本でデモをやっているのを見たことがないです。
至今为止我在日本从没见过有这么多人在进行游行。 - 中国語会話例文集
ここ1年間で、家族や同居人など、身近な人で結核にかかった人がいますか。
最近一年内,家人或是同居者,身边的人之中有感染结核的吗? - 中国語会話例文集
革命のために血を流すことさえ恐れない,ましてや少しばかり汗を滴らせることなど何でもない!
为革命流血尚且不怕,何况淌这点汗! - 白水社 中国語辞典
地下鉄や立体交差橋を作って,初めて交通問題を解決することができる.
造地铁,建立交,才能解决交通问题。 - 白水社 中国語辞典
どうやら彼の言っていることはすべて真理であるかのようだ(そんなことはありえないのに).
似乎他说的都是真理。 - 白水社 中国語辞典
この仕事はとてもこまごましていて,ちゃんとやろうとすると決して容易ではない.
这工作很琐细,要做好并不容易。 - 白水社 中国語辞典
この任務は(10日間を要してようやく成し遂げることができる→)完成するまでに10日は必要だ.
这项任务要十天才能完成。 - 白水社 中国語辞典
そこをまだ完全に占領することができず,しょっちゅう出かけて行ってゲリラ戦をやるしかなかった.
还不能完全占领那里,只能经常去游击。 - 白水社 中国語辞典
工業の速度を速めることがあまりにも速すぎると往々にして不均衡を伴う.
工业增速过快就往往伴随着不平衡。 - 白水社 中国語辞典
親は未成熟子を養育する義務を有する。
父母有养育未成年人的义务。 - 中国語会話例文集
今夜会議に出席する予定です。
我打算出席今晚的会议。 - 中国語会話例文集
今夜議会に出席する予定です。
我将要出席今晚的议会。 - 中国語会話例文集
夏休みを過ごすため故郷の愛媛に帰ってきました。
我为了过暑假,回了故乡的爱媛县。 - 中国語会話例文集
私の目標は海外で活躍する事です。
我的目标是能够在海外大显身手。 - 中国語会話例文集
今月末迄に5件の契約を結ぶ予定です。
我打算在这个月末前签五份合同。 - 中国語会話例文集
あと少しで夏休みが終わってしまいます。
暑假就快结束了。 - 中国語会話例文集
彼がもっと活躍する事を祈っています。
我希望他能更加成功。 - 中国語会話例文集
彼は自国のアメリカで夏休みを過ごしています。
他在母国美国过暑假。 - 中国語会話例文集
あなたは今夜パーティーをするつもりですか?
你今晚打算开派对吗? - 中国語会話例文集
今日は勉強を少しお休みします。
我今天要稍微的休息一下,不学习。 - 中国語会話例文集
今夜一時間くらい英語を勉強するつもりです。
我打算今晚学习一个小时左右的英语。 - 中国語会話例文集
それは外国語を通訳する仕事です。
那是翻译外语的工作。 - 中国語会話例文集
私はあなたのスイスへの旅行を羨ましく思います。
我很羡慕你的瑞士之旅。 - 中国語会話例文集
今夜はサッカーを観戦する予定です。
我今晚计划看足球比赛。 - 中国語会話例文集
花子さん休みの日何して過ごすの?
花子休息的时候都做些什么呢? - 中国語会話例文集
休みの多い月と少ない月を交互にする。
假期多的月份和少的月份互相交替。 - 中国語会話例文集
残念ですが今回はお役に立てないかと存じます。
很抱歉,这次没能帮上忙。 - 中国語会話例文集
一刻も早く復旧するよう最善を尽くします。
会尽早修复。 - 中国語会話例文集
それを中途解約するように交渉します。
我会去交涉,争取中途解除那个合约。 - 中国語会話例文集
その小屋は湖のすぐそばにあります。
那个小屋就在湖的旁边。 - 中国語会話例文集
その小屋は湖のすぐ近くにあります。
那个小屋就在湖边上。 - 中国語会話例文集
厳しく自分の過ちを反省する,自己批判する.
沉痛地检讨自己的错误 - 白水社 中国語辞典
下野するという電報を全国に発する.
通电下野 - 白水社 中国語辞典
彼は母親を恋しく思うとすぐ思わず涙を流す.
他想起妈妈就禁不住要流眼泪。 - 白水社 中国語辞典
雇用者の大多数が組合をもはや承認されなくすることを望んでいる。
大多数的员工宁愿工会不被批准。 - 中国語会話例文集
スポーツよりも演劇や音楽などの芸術的作品を鑑賞することを好む。
比起运动我更喜欢欣赏戏剧或者音乐之类的艺术作品。 - 中国語会話例文集
彼女は少しも自分に甘いところがなく,仕事をやりだすとたいへんてきぱきしている.
她一点儿娇气也没有,干起活来很泼辣。 - 白水社 中国語辞典
思想的に優れ学問や業務に精通していることが我々の目指す方向だ.
又红又专是我们的努力方向。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |