例文 |
「スタイレット」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2328件
私はちょっとトイレに行って来ます.
我去洗洗手。 - 白水社 中国語辞典
この誤った命令を取り消す.
收回这个错误命令 - 白水社 中国語辞典
もう少し前に知っていれば、あなたとお会いすることが出来たのに。
如果早点知道的话我就能见到你了。 - 中国語会話例文集
隊列を整えて出発する.
整队出发 - 白水社 中国語辞典
あなたと一緒のチームに入れる事を願っています。
我希望和你进入同一组。 - 中国語会話例文集
家屋は日ごろからちょっとした手入れをすることが必要だ.
房屋经常要小修。 - 白水社 中国語辞典
ずっと休まなかった,このへんでちょっと一息入れなくては.
一直没休息,也该喘喘气了。 - 白水社 中国語辞典
皆がちゃんと整列し終わったら,出発する.
大家站好队,马上出发。 - 白水社 中国語辞典
私たちは困っている人がいれば誰でも助けます。
如果有遇到困难的人,不管是谁我们都会去帮助的。 - 中国語会話例文集
この子はおとなしく言ったら聞き入れない,強く言ったらすぐ泣きだす.
这孩子说轻了他不听,说重了,他就哭。 - 白水社 中国語辞典
ところで、本実施形態では、カラーフィルタは、1〜数行毎に規則的な配列となっていれば良い。
在该实施例中,滤色器可以具有关于一行至几行的规则排列。 - 中国語 特許翻訳例文集
仕事はしっかりと力を入れるべきで,ほったらかすことは許されない.
工作要抓紧,不能松手。 - 白水社 中国語辞典
理にかなっていればどこでも通用するが,理にかなっていなければ,一歩たりとも先へは進むことが難しい.
有理走遍天下,无理寸步难行。((成語)) - 白水社 中国語辞典
隊列は既に遠くに行ってしまった.
队伍已经走得远远儿的了。 - 白水社 中国語辞典
私たちは毎年大連へ行って夏を過ごす.
我们每年都到大连去消夏。 - 白水社 中国語辞典
シュートを一本入れたので嬉しかったです。
进了一个球而感到很高兴。 - 中国語会話例文集
彼はこれまで進んで身を入れようとしなかった.
他一向不肯用心。 - 白水社 中国語辞典
この子はおとなしく言ったら聞き入れない,きつく言ったら,泣きだす.
这孩子说轻了他不听,说重了,他就哭。 - 白水社 中国語辞典
普段行けないレストランに行ってみたいです。
我想试着去一下平常不去的餐厅。 - 中国語会話例文集
熱くなったら、溶き卵を入れ掻き混ぜます。
热了之后,放入搅开的鸡蛋搅拌。 - 中国語会話例文集
彼はそそくさと少し食べ物を口に入れ,また職場へ戻って行った.
他匆匆忙忙吃了几口东西,又回车间去了。〔〕 - 白水社 中国語辞典
助っ人として採用されたそのコーチは、チームをスランプに陥れた、足手まといだった。
作为帮手采用的那个教练使队伍陷入了萎靡,成了绊脚石。 - 中国語会話例文集
上からの命令だと偽って退却する.
矫命退军 - 白水社 中国語辞典
私のチームは県大会でベスト4に入れなかった。
我的队伍没能进入县级大赛的四强。 - 中国語会話例文集
彼は自分から進んで通りすがりの人に砂糖湯を入れてやった.
他上赶着给过路人冲了碗白糖水。 - 白水社 中国語辞典
刑の執行前に拘留された日数を刑期に繰り入れること.
刑期折抵 - 白水社 中国語辞典
日本のおいしいレストランへ連れてってあげたい。
想带你去日本的美味餐厅。 - 中国語会話例文集
誰も私のことを好きじゃない。あなたたち全員が私が死んでいればいいのにと思っているだろう。
谁都不喜欢我。你们所有人都希望我死了吧。 - 中国語会話例文集
ブルーライトレンズではないレンズだったらあります。
不是蓝光镜头的镜头倒是有。 - 中国語会話例文集
あなたはポケットにクッキーを何枚入れていますか?
你在兜里面放了几块儿饼干? - 中国語会話例文集
あなたが人生のなかで全てを手に入れられなかったことは残念です。
你没能在一生中得到所有的东西,很遗憾。 - 中国語会話例文集
君がその気になって身を入れさえすれば,きっとマスターできる.
只要你肯下功夫,总可以学会的。 - 白水社 中国語辞典
彼はバスに乗るとトイレに直行した。
他上了巴士就径直去了厕所。 - 中国語会話例文集
買い入れの時目方を軽く量ったり値段を引き下げることを厳禁する.
收购时严禁压秤、压价。 - 白水社 中国語辞典
既に出した命令や決定などを取り消す.
收回成命((成語)) - 白水社 中国語辞典
なんでそんな骨董品を大量に仕入れたのですか。
你为什么买了那么多古董? - 中国語会話例文集
綿花買い入れ価格は去年と同じ水準を保っている.
棉花收购价格同去年持平。 - 白水社 中国語辞典
テキストブックを宅急便の箱の中に入れて、発送してしまった。
我把教科书放进邮递的箱子里寄出去了。 - 中国語会話例文集
おそばを取って、つゆに入れて食べます。
把荞麦面拿过来,放在汤汁里吃。 - 中国語会話例文集
行進する隊列はひっきりなしに続くが,その中で文芸界の隊列が最も注目を集めた.
游行的队伍川流不息,其间文艺界的队伍最引人注目。 - 白水社 中国語辞典
我々の隊列は(そろった歩調で→)歩調を整えて前進する.
我们的队伍迈着整齐的步伐向前进。 - 白水社 中国語辞典
本第2の実施形態のカラーフィルタは、第1の実施形態と同様、1〜数行毎に規則的な配列となっていれば良い。
滤色器以与第一实施例相同的方式,具有关于一行到几行的规则排列。 - 中国語 特許翻訳例文集
本第3の実施形態のカラーフィルタは、第1の実施形態と同様、1〜数行毎に規則的な配列となっていれば良い。
根据第三实施例的滤色器可以以与第一实施例相同的方式,具有关于一行到几行的规则排列。 - 中国語 特許翻訳例文集
事が起こってしまった以上,それを素直に受け入れて対処しよう.
既来之,则安之。((成語)) - 白水社 中国語辞典
私もいつかあなたと一緒に温泉に入れたらいいです。
我什么时候也能和你一起去泡温泉就好了。 - 中国語会話例文集
君が彼ら2人の仲たがいをちゃんと解決しようとすれば,片一方に肩入れすることは許されない.
你想把他们俩的矛盾解决好,就不能一头儿沉。 - 白水社 中国語辞典
ステップS3では、画像のセット内の一つまたは複数の要素を整列させることによって画像を整列させる処理ステップが実行される。
在步骤S3,执行通过对齐该组图像内的一个或者更多个成分来对齐图像的过程步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
実際に、リダイレクト部44は、ホストテーブル38に該当するエントリがあるとの検索結果62を受けると、要求のあったWEBクライアントにリダイレクトのレスポンス64を送信し、HTTPリダイレクトを実行する。
实际上,当接收到表示在主机表 38中存在相应的条目的检索结果 62时,重定向部44向进行了请求的 WEB客户端发送重定向的应答 64,执行 HTTP重定向。 - 中国語 特許翻訳例文集
その具体例は、ステップS2〜S3(図4)と同様である。
其具体示例类似于步骤 S2到 S3(图 4)。 - 中国語 特許翻訳例文集
その具体例は、ステップS5〜S6(図4)と同様である。
其具体示例类似于步骤 S5到 S6(图4)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |