例文 |
「ステップル」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10343件
キャプチャされた画像を送信した後に、方法600は、ステップ660において終了する。
在发送所捕获的图像之后,方法 600在步骤 660中结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、プログレスバーの更新が必要か否かが判断され(ステップS958)、プログレスバーの更新が必要である場合には、表示制御部280がプログレスバーの表示状態を変更する(ステップS959)。
随后,进行关于是否需要更新进度条的确定 (步骤 S958),并且如果需要更新进度条,则显示控制单元 280改变进度条的显示状态 (步骤 S959)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS314では、CPU201は、リダイヤル回数が所定の回数を超えているか否かを判断し、超えている場合は、ステップS317に進み、超えていない場合は、ステップS315に進む。
在步骤 S314,CPU 201判断重拨次数是否大于预定限值,并且如果重拨次数大于预定限值,则 CPU 201进入步骤 S317,而如果重拨次数不大于预定限值,则 CPU 201进入步骤 S315。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS83ではフラグFLGlndscpが“1”を示すか否かを判別し、判別結果がNOであればステップS85でデフォルトシーンを確定シーンとする一方、判別結果がYESであればステップS87で風景シーンを確定シーンとする。
在步骤 S83中,判别标志 FLGlndscp是否表示“1”,如果判别结果为“否”则在步骤 S85中将默认场景作为确定场景,另一方面,如果判别结果为“是”则在步骤 S87中将风景场景作为确定场景。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS85ではフラグFLGlndscpが“1”を示すか否かを判別し、判別結果がNOであればステップS87でデフォルトシーンを確定シーンとする一方、判別結果がYESであればステップS89で風景シーンを確定シーンとする。
在步骤 S85中,判断标志 FLGIndscp是否表示“1”,若判断结果为“否”则在步骤 S87中将默认场景作为确定场景,另一方面,若判断结果为“是”,则在步骤 S89中将风景场景作为确定场景。 - 中国語 特許翻訳例文集
典型的には、ステップ5−8および5−10では、ダイナミックホスト構成プロトコル(Dynamic Host Configuration Protocol,DHCP)が使用される。
动态主机配置协议 (DHCP)典型地用于步骤 5-8和 5-10。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ434で、グローバル時間値GT(x)に基づいてタイムスタンプが生成される。
在步骤 434,基于全局时间值 GT(x)生成时间戳。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ634で、グローバル時間値GT(x)に基づいてタイムスタンプが生成される。
在步骤 634,基于全局时间值 GT(x)生成时间戳。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、内側のループのステップS917においてX座標の変数iが「1」ずつ加算される。
接着,在内侧循环的步骤 S917中,使 X坐标的变量 i加″ 1″。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、外側のループのステップS919においてY座標の変数jが「1」ずつ加算される。
此外,在外侧循环的步骤 S919,使 Y坐标的变量 j加″ 1″。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、パルスプロセッサ230によって実行される方法ステップの例示的な実施形態を描く。
图 6描绘由脉冲处理器模块 230执行的方法步骤的示范性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
モバイルデバイス111がより遅いデータレートを要求したか否かにかかわらず、プロセス520は、ステップ521に戻ることによって反復する前に、数秒などの短い時間期間の間待機するステップ529に続く。
不管移动装置 111是否请求较慢数据速率,过程 520均通过等待较短的一段时间(例如几秒 )而继续 (步骤 529),之后通过返回到步骤 521而重复。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11のステップS110の後に行うステップS200の被写体距離マップ作成サブルーチンと比較すると、得られる画像の画素数が多く、より正確な被写体距離マップを作成することができる。
与在图 11B中的步骤 S110之后进行的步骤 S200中的被摄体距离映射创建子例程相比较,该子例程可以获得像素数较大的图像,并且可以创建更精确的被摄体距离映射。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセス620は、判断された特性が問題がある信号を示すかどうかを判断するステップ622に続き、その判断するステップは、判断された特性が規定範囲外にあるかどうか判断することによって達成される。
过程 620通过确定所确定的特性是否指示有问题的信号 (步骤 622)而继续,所述步骤可通过确定所确定的特性是否在规定范围之外来完成。 - 中国語 特許翻訳例文集
整合ステップ313において、デバイス102は、それがステップ301において得た生体認証測定、受信ステップ307において得られたユーザ識別子のリスト、及び受信ステップ311において得られたこれらの人に対応する生体認証プロファイルのリストを共に持つ。
在匹配步骤 313中,设备 102具有它在步骤 301中获得的生物统计测量、在接收步骤 307中获得的用户标识符列表以及与接收步骤 311中获得的这些个人相应的生物统计简档列表。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS603では、ボケ関数を定義する際に用いるパラメータを取得する。
在步骤 S603中,CPU 121获取要用于定义模糊函数的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
あるいは破線のステップ410aにより示すように、アクセス要求を単に拒否することできる。
备选地,可以简单地拒绝该接入请求,如虚线步骤 410a所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS11で、DMリレーは、ローカルIPアドレスを有するローカル装置にDHCP ACKを送信する。
在步骤 S11,DM-Relay向具有所述本地 IP地址的本地设备发送 DHCPACK。 - 中国語 特許翻訳例文集
すると、ステップS06でこの操作が受け付けられ、ステップS07では、利用可能なデバイスを検索した後、ステップS08で、検索された利用可能なデバイスをデバイス選択画面に表示する。
然后,在步骤 S06中接受该操作,并且在步骤 S07中检测可用装置,接着在步骤 S08中,在装置选择画面中显示所检测到的可用装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、対応リストCLと一致すれば(ステップS340:YES)、接続されたデータ通信カード80は動作保証内であるから、上記ステップS120で取得したVID及びPIDを、保証確認済リスト42に登録する(ステップS350)。
如果其结果是与对应列表 CL一致 (步骤 S340:“是”),则所连接的数据通信卡 80处于动作保证范围内,因此将在上述步骤 S120中获取到的 VID和 PID登记到已确认保证列表 42中 (步骤 S350)。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記ステップ704の結果、サービスの変更が発生しない場合には、受信器は、ステップ702に進行して引続きサービスnを受信する。
当在服务 n的接收期间没有发生服务切换时,接收器返回步骤 702,其中接收器继续接收服务 n。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12において、ステップS1201では、CPU201は、表示/操作部202等に図13に例示する設定画面を表示し、ステップS1202に進む。
参照图 12A和图 12B,在步骤 S1201,CPU 201例如在显示 /操作部 202上显示图13中所示的设置画面,并接着进入步骤 S1202。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後に、表示を終了するか否かを判定し(ステップS8)、終了しない場合には、ステップS3に戻り、同様の処理を繰り返す。
最后,确定显示是否结束 (步骤 S8)。 在显示没有结束的情况中,处理返回到步骤S3,并且重复相同的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のステップ402によりリモート・デバイスユーザへのリモート・アクセスの許可の有無を次のステップ406で次いで判断する。
然后,在随后的步骤 406中,根据上述步骤 402来确定远程设备用户是否已经被授权进行远程接入。 - 中国語 特許翻訳例文集
録画開始/停止ボタン45が押下されたならば処理をステップS07に進めるが、そうでなければ処理をステップS01に戻す。
如果按下了录像开始 /停止按钮 45,则将处理行进至步骤 S07,否则将处理返回至步骤 S01。 - 中国語 特許翻訳例文集
静止画像が選択されたならば処理をステップS60に進め、そうでなく動画像が選択されたならば処理をステップS61に進める。
如果选择了静止图像,则将处理行进至步骤S60,否则如果选择了运动图像,则将处理行进至步骤 S61。 - 中国語 特許翻訳例文集
試みていない場合、処理はステップ10−8へ進み、無線LANネットワークおよび回路は無効にし、処理は再びステップ10−1を開始する。
如果没有,过程进入到步骤 10-8,其中WLAN网络和电路去激活并且处理器在步骤 10-1重新开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS101において、シャッターが押下され、撮影が実行されたと判定すると、ステップS103に進む。
当在步骤 S101中确定按下了快门并执行拍摄时,处理进入步骤 S103。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ1840で、方法は次のフレームに進み、次のフレームについて、上述されたステップを繰り返すことができる。
在步骤 1840,该方法可以进行到下一帧,并针对下一帧重复上文所述的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
このステップ102に続いてこの方法は、判定に従ってトラフィックフローに一定のフロー制御を適用するステップ104に進む。
在步骤 102之后,该方法进行到步骤 104,该步骤将流控制措施应用于所确定的业务流。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS27では、このようなフラグFLG_Bが“1”を示すか否かを判別し、判別結果がNOであればステップS29で簡易AE処理を実行する。
在步骤 S27中,判别这样的标志 FLG_B是否表示“1”,如果判别结果为“否”,则在步骤 S29中执行简易 AE处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、加工情報のアスペクト比と、撮像画像のアスペクト比とが同一である場合には(ステップS906)、ステップS908に進む。
另一方面,在处理信息的纵横比与捕获图像的纵横比相同的情况下 (步骤 S906),该处理前进到步骤 S908。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、ステップS907を通過した後に、ステップS910に進んだ場合には、S908へ遷移するようにしてもよい。
因此,在处理通过步骤 S907进行到步骤 S910时,处理可以配置为进行到步骤 S908。 - 中国語 特許翻訳例文集
他のオブジェクトが存在している場合(例えば、図9(a)のオブジェクト907、908)はステップS1205に進み、存在しない場合はステップS1206に進む。
如果存在其他对象 (例如图 9A中的对象 907和 908),则处理进行到步骤 S1205,而如果不存在,则处理进行到步骤 S1206。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、ステップS5へ進み、ステップS2〜S4で得られた情報に基づいて、バッテリ30の充電特性データを生成する。
然后,进入步骤 S5,根据在步骤 S2~ S4中获得的信息,生成电池 30的充电特性数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS802では、制御部202は、ソースLUTを選択し、ステップS803で、選択したソースLUTをワークLUTへロードする。
在步骤 S802中,控制器 202选择源 LUT,并在步骤 S803中,将选择的源 LUT加载到工作 LUT。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、ユーザIDおよびパスワードが一致しないとき(ステップS5のNo)、ユーザIDおよびパスワードの再入力を要求する(ステップS6)。
另一方面,如果用户 ID和密码不匹配 (步骤 S5,否 ),则 OS 27请求再次输入用户 ID和密码 (步骤 S6)。 - 中国語 特許翻訳例文集
まずステップS91で変数CNT_L,CNT_R,CNT_UおよびCNT_Dを“0”に設定し、ステップS93で変数Jを“1”に設定する。
首先,在步骤 S91中将变量 CNT_L、CNT_R、CNT_U以及 CNT_D设定为“0”,在步骤 S93中将变量 J设定为“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ステップS75でTSタイプは「片側タイプ」ではないと判定された場合、即ちそのTSタイプは「別時刻タイプ」である場合、処理はステップS77に進む。
如果在步骤 S75中确定 TS类型不是“任一类型”,即,TS类型是“不同时刻类型”,则处理进行到步骤 S77。 - 中国語 特許翻訳例文集
・第一の画像または第一の画像のセットがステッピングモーターのステップ1で記録される。
在步进电机步 1记录一个第一图像或第一组图像; - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ131において、圧縮されているストリップが、圧縮されている現在の画像フレームの中で第1のストリップであるかどうかが決定される。
在步骤 131中,确定所压缩的条是否是被压缩的当前图像帧的第一条。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS906でカードがそのカードの残高に達している場合、ステップS906で異なる支払機器が選択される。
如果在步骤 S906处卡已达到其余额,那么在步骤 S906处选择不同的支付工具。 - 中国語 特許翻訳例文集
代替としてステップS906をステップS910に組み合わせることによって、2つの異なる支払機器から1つの支払い総額が引き落とされる。
或者,通过将步骤 S906与步骤 S910组合,可能对两个不同的支付工具借记支付金额。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8の例の手順のステップS10〜S16は印刷ジョブ処理装置20による処理であり、ステップS18,S20は、描画処理装置30による処理である。
图 8中步骤 S10至 S16的处理由打印任务处理器 20执行,步骤 S18和 S20的处理由绘图处理器 30执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、ヘルプキーKHの押下がない場合(ステップ♯1のNo)や、ステップ♯3の後、表示制御部10は、ワークフローでの設定項目の設定が完了したかを確認する(ステップ♯4)。
并且,在帮助按键 KH未被按下时 (步骤 #1中的“否”)、或在步骤 #3之后,显示控制部 10确认工作流中的设定项目的设定是否完成 (步骤 #4)。 - 中国語 特許翻訳例文集
全てのブロックに対する処理が終了したと判定すると、ステップS512に進む。
当在步骤 S510中确定对于所有块都完成了处理时,处理进入步骤 S512。 - 中国語 特許翻訳例文集
メインスイッチがオフされていない場合には、ステップS103に戻る。
如果主开关没有断开,则处理返回至步骤 S103。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、この分割の結果は、ステップ404において整数に変換される。
这个除法的结果随后在步骤 404中被转换为整数。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ306で、LSPパスのセットが、物理的トポロジに基づいて特定される。
在步骤 306,基于物理拓扑确定 LSP路径组。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらMAC−dフローは、ステップ204で第2リストに格納される(204)。
在步骤 204,将这些MAC-d流存储 204在第二列表中。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |