例文 |
「スナノミ科」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1191件
あなたは一日に何杯ぐらいお茶を飲みますか?
你一天大概喝几杯茶? - 中国語会話例文集
小川の水は滑らかで冷たく,水道の水よりずっとうまい.
小河的水滑冽冽的,比自来水好得多。 - 白水社 中国語辞典
何か冷たい飲み物はいかがですか。
要喝点什么凉的吗? - 中国語会話例文集
何か冷たい飲み物はいかがですか。
来点什么冷饮怎么样? - 中国語会話例文集
ほらご覧よ,彼女のみだらでなまめかしい様子ときたら,きっとまともな家の子供じゃない.
瞧她妖里妖气的,准不是正经人家的儿女。 - 白水社 中国語辞典
この水をどうするかが課題となる。
如何处理这个水将成为课题。 - 中国語会話例文集
あなたの赤ちゃんはよくミルクを飲みますか?
你的宝宝经常喝牛奶吗? - 中国語会話例文集
この商品をあなたの店で取扱うことはできますか?
这件商品可以放在你的店里吗? - 中国語会話例文集
公費を使う宴会・会食を行なってただでで飲み食いする.
吃支票饭 - 白水社 中国語辞典
川の水がもうじき岸すれすれになる.
河水快平槽了。 - 白水社 中国語辞典
地面の水はすべて砂の中に吸い込まれていった.
地上的水都被沙土吸下去了。 - 白水社 中国語辞典
彼は普段酒を飲まないが,飲みだすと誰も彼にはかなわない.
他平时除非不喝酒,喝起酒来谁也比不上他。 - 白水社 中国語辞典
簡略化のため、1個のESGキャッシュ175のみを図示し、ESGキャッシュ175が1つの物理的なチャンネルのESGデータのみを含むものと想定する。
为简明起见,示出了一个 ESG缓存 175,假设其包含针对一个物理信道的 ESG数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながらこの印刷装置100は、コピー機能のみ、或いは、プリンタ機能のみを有する単一機能型の印刷装置(プリンタ)であっても良い。
然而,打印设备 100可以是只具有复印功能或打印功能的单功能打印设备 (打印机 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
長らく日照りで雨が降らず,川の水はすっかりかれた.
久旱不雨,河水都枯竭了。 - 白水社 中国語辞典
彼は悪事を働きながらそれを認めないのみか,私を身代わりにしようとする.
他做了坏事不承认,还要拿我做替身。 - 白水社 中国語辞典
どんなタイプの女性が好みですか。
你喜欢什么类型的女生? - 中国語会話例文集
あなたは毎日牛乳を飲みますか?
你每天喝牛奶吗? - 中国語会話例文集
この身分証明証はあなたのものですか。
这个身份证是你的吗? - 中国語会話例文集
お酒を飲みながらおつまみを食べますか。
你一边喝酒一边吃下酒菜吗? - 中国語会話例文集
名字は何とおっしゃいますか?—私(の名字)は王と申します.
你(您)贵姓?—我姓王。 - 白水社 中国語辞典
汚水の溝は蚊やハエの発生する大本になる.
污水沟是蚊蝇孳生的大本营。 - 白水社 中国語辞典
この店で他に何か見たいものはありますか?
在这家店里有其他想看的东西吗? - 中国語会話例文集
何か飲み物を頂いても宜しいですか?
我能喝点东西吗? - 中国語会話例文集
彼は急に笑って口の中の水をすっかり吐き出した.
他一笑把嘴里的水都喷出来了。 - 白水社 中国語辞典
鋭さは刀の刃にあり,力は刀の峰にある.
锋利在刀口上,力量在刀背上。 - 白水社 中国語辞典
彼が帰ってきたらすぐに、仲良しのみんなで焼肉を食べに飲食店へ行きました。
他回来之后马上就和各位朋友一起去餐馆吃烤肉了。 - 中国語会話例文集
彼が帰ってきたらすぐに、仲良しのみんなと一緒に焼肉を食べに飲食店へ行きました。
他一回来就马上和一群朋友一起去餐馆吃烤肉了。 - 中国語会話例文集
彼の作品の中に、人間の醜さを感じます。
可以从他的作品中感觉到人类的丑陋。 - 中国語会話例文集
彼女は毎日朝食に何を飲みますか。
她每天早餐时都喝什么? - 中国語会話例文集
彼を何日かしたら昆虫の店に連れて行きます。
过几日我将带他去昆虫店。 - 中国語会話例文集
検出プロセスは、有利なモデル化を示すこれら候補特徴のみが維持されるまで進行する。
检测过程继续,直到只留下表现出有利建模的那些候选特征。 - 中国語 特許翻訳例文集
心配する親の身にもなって考えるものだ。
也要站在担心的父母的立场上想想。 - 中国語会話例文集
あなたは飲みすぎて失態を犯しました。
你因喝多而失态了。 - 中国語会話例文集
あなたの未来が常に明るくあるように願っています。
但愿你能有一个一直明亮的未来。 - 中国語会話例文集
あなたの未来が明るくありますように。
愿你有一个明亮的未来。 - 中国語会話例文集
彼はウィスキーの飲み過ぎで正体をなくした。
他喝了太多的威士忌醉得不省人事了 - 中国語会話例文集
彼はお茶を飲みながら、テレビを見ています。
他一边喝茶一边看着电视。 - 中国語会話例文集
普段はこの道はあまり使わないです。
一般不怎么走这条路。 - 中国語会話例文集
飲みすぎてマカオで携帯をなくした。
因为喝太多酒而在澳门丢失了手机。 - 中国語会話例文集
冬は川の水が浅すぎて,船を走らせられない.
冬天河水偏浅,不能走船。 - 白水社 中国語辞典
海水が逆流して,苦い塩水を飲みようがない.
海水倒灌,无法食用苦涩的咸水。 - 白水社 中国語辞典
会計の仕事をやるには少しのミスも許されない.
搞会计工作可能有半点疏失。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれまで他人に進んで頼み込もうとしたことがない.
他从来不肯央求别人。 - 白水社 中国語辞典
すべて彼の身に頼っていてはいけない.
不能全指在他身上。 - 白水社 中国語辞典
水を飲みすぎてお腹が痛いです。
我因为喝了太多水而肚子痛。 - 中国語会話例文集
飲み過ぎただけだから心配しないでください。
我只是喝多了,请不要担心。 - 中国語会話例文集
その店にはワインリストさえなかった。
那家店连葡萄酒单都没有。 - 中国語会話例文集
この桶の水は濁っているから,澄ましなさい!
这桶水有泥,澄一澄吧! - 白水社 中国語辞典
青く澄んだ川の水は逆巻きみなぎっている.
碧清的江水滚滚滔滔。 - 白水社 中国語辞典
例文 |