「スピンニング」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > スピンニングの意味・解説 > スピンニングに関連した中国語例文


「スピンニング」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1726



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 34 35 次へ>

方法は、リソースを効率的に割り振るために、シンボルの第1のマッピング、または、混合シンボル/サブフレームの第1のマッピングを使用する。

所述方法使用符号优先映射或混合的符号/子帧优先映射来有效地分配所述资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法は、リソースを効率的に割り振るために、シンボルの第1のマッピング、または、混合シンボル/サブフレームの第1のマッピングを使用する。

所述方法使用符号优先映射或混合的符号 /子帧优先映射来有效地分配所述资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、図12で以下に述べる以下の汎用コンピューティングシステムは、特許請求される主題が実装され得るコンピューティングシステムの一実施例に過ぎない。

因此,下文在图 12中描述的以下通用计算系统仅为可实施所主张的标的物的计算系统的一个实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

妹はグロッケンシュピールの音が好きで、弾き方を習うことにした。

妹妹因為喜歡鐵琴的聲音而去學了如何演奏鐵琴。 - 中国語会話例文集

このビデオテクスチャマッピング指定情報では、”id2_Material”の識別子で指定されたマテリアルに対するビデオテクスチャマッピングに関する指定が記述されている。

该视频纹理映射指定信息描述了与到由标识符“id2_Material”指定的素材的视频纹理映射有关的指定。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態では、時間チャネル(フレーム)毎にクリッピングする周波数信号数が異なる場合の例について示す。

本实施例示出了要进行消减的频率信号的数目随着每个时间信道 (帧 )变化的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

この図に示す画面において、ユーザは「コピー」ボタンを押下した後に、「ファイリング」ボタンを押下したとする。

在该图所示的画面中,设为用户在按下“复印”按钮之后按下了“归档”按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】本発明の第2の実施の形態による4個の送信アンテナを備えた場合の参照シンボルマッピングスキームに対する図である。

图 10示出根据本发明的原理的第二实施例的四个发送天线情况下的参考码元映射方案; - 中国語 特許翻訳例文集

基本的な構成においては、コンピューティングデバイス200は、一般に少なくとも1つの処理装置(202)およびシステムメモリ(204)を含んでいる。

在基本配置中,计算装置 200通常包括至少一个处理单元 (202)和系统存储器 (204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

3番目のCRS514(3番目の送信アンテナを指す)を、資源要素1および7におけるシンボル1にマッピングしても良い。

涉及第三发射天线的第三 CRS 514可以在资源元素 1和 7处被映射到码元 1。 - 中国語 特許翻訳例文集


4番目のCRS516(4番目の送信アンテナを指す)を、資源要素4および10におけるシンボル1にマッピングしても良い。

涉及第四发射天线的第四 CRS 516可以在资源元素 4和 10处被映射到码元 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

5番目のCRS602(5番目の送信アンテナを指す)を、資源要素1および7におけるシンボル2にマッピングしても良い。

涉及第五发射天线的第五 CRS 602可以在资源元素 1和 7处被映射到码元 2。 - 中国語 特許翻訳例文集

6番目のCRS604(6番目の送信アンテナを指す)を、資源要素4および10におけるシンボル2にマッピングしても良い。

涉及第六发射天线的第六 CRS 604可以在资源元素 4和 10处被映射到码元 2。 - 中国語 特許翻訳例文集

7番目のCRS606(7番目の送信アンテナを指す)を、資源要素2および8におけるシンボル2にマッピングしても良い。

涉及第七发射天线的第七 CRS 606可以在资源元素 2和 8处被映射到码元 2。 - 中国語 特許翻訳例文集

8番目のCRS608(8番目の送信アンテナを指す)を、資源要素5および11におけるシンボル2にマッピングしても良い。

涉及第八发射天线的第八 CRS 608可以在资源元素 5和 11处被映射到码元 2。 - 中国語 特許翻訳例文集

7番目のCRS606(7番目の送信アンテナを指す)を、資源要素1および7におけるシンボル3にマッピングしても良い。

涉及第七发射天线的第七 CRS 606可以在资源元素 1和 7处被映射到码元 3。 - 中国語 特許翻訳例文集

8番目のCRS608(8番目の送信アンテナを指す)を、資源要素4および10におけるシンボル3にマッピングしても良い。

涉及第八发射天线的第八 CRS 608可以在资源元素 4和 10处被映射到码元 3。 - 中国語 特許翻訳例文集

5番目のCRS602(5番目の送信アンテナを指す)を、資源要素1および7におけるシンボル6にマッピングしても良い。

涉及第五发射天线的第五 CRS 602可以在资源元素 1和 7处被映射到码元 6。 - 中国語 特許翻訳例文集

6番目のCRS604(6番目の送信アンテナを指す)を、資源要素4および10におけるシンボル6にマッピングしても良い。

涉及第六发射天线的第六 CRS 604可以在资源元素 4和 10处被映射到码元 6。 - 中国語 特許翻訳例文集

7番目のCRS606(7番目の送信アンテナを指す)を、資源要素2および8におけるシンボル6にマッピングしても良い。

涉及第七发射天线的第七 CRS 606可以在资源元素 2和 8处被映射到码元 6。 - 中国語 特許翻訳例文集

8番目のCRS608(8番目の送信アンテナを指す)を、資源要素5および11におけるシンボル6にマッピングしても良い。

涉及第八发射天线的第八 CRS 608可以在资源元素 5和 11处被映射到码元 6。 - 中国語 特許翻訳例文集

6番目のCRS604(6番目の送信アンテナを指す)を、資源要素4および10におけるシンボル2にマッピングしても良い。

涉及第六发射天线的第六 CRS 604可以在资源元素4和 10处被映射到码元 2。 - 中国語 特許翻訳例文集

7番目のCRS606(7番目の送信アンテナを指す)を、資源要素1および7におけるシンボル6にマッピングしても良い。

涉及第七发射天线的第七 CRS 606可以在资源元素 1和 7处被映射到码元 6。 - 中国語 特許翻訳例文集

8番目のCRS608(8番目の送信アンテナを指す)を、資源要素4および10におけるシンボル6にマッピングしても良い。

涉及第八发射天线的第八 CRS 608可以在资源元素 4和 10处被映射到码元6。 - 中国語 特許翻訳例文集

7番目のCRS606(7番目の送信アンテナを指す)を、資源要素1および7におけるシンボル1にマッピングしても良い。

涉及第七发射天线的第七 CRS606可以在资源元素 1和 7处被映射到码元 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

8番目のCRS608(8番目の送信アンテナを指す)を、資源要素4および10におけるシンボル1にマッピングしても良い。

涉及第八发射天线的第八 CRS 608可以在资源元素 4和 10处被映射到码元 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下に詳述するように、例えば、ビーム形成プロトコルでは、Txセクタスイーピングの後に必ずRxセクタスイーピングが行われるようにしてもよい。

正如以下更详细讨论的那样,例如,波束成形协议可以在 Tx扇区扫描之后委派 Rx扇区扫描。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンピュータ読取り可能な媒体600は、RF受信機の干渉性能の最適化をコンピュータ613により処理するためのコンピュータプログラム610を記憶している。

该计算机可读介质 600上实现有供计算机 613处理的用于优化 RF接收机干扰性能的计算机程序 610。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11に示すように、無線通信装置300Aは、上述した無線通信装置300と比較すると、クリッピング部331、FFT部333及びフィルタ部335を備える。

如图 11所示,无线通信装置 300A和上述无线通信装置 300相比较,具备限幅部 331、FFT部 333及滤波部335。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機200において、デマッピング装置202は、符号化されたフレームがデータ符号と符号化されたシグナリング情報に分割された後、符号化されたシグナリング情報を受信されたOFDMシグナリングに復調するように構成され、FECデコーダ204は符号化されたシグナリング情報を復号するよう構成されると、OFDMフレームは復号化されたシグナリング情報に基づいて修復される。

在接收器 200中,解映射器 202适于在编码帧被分成数据符号和编码信令信息后,对收到的OFDM信号中的编码信令信息进行解调,FEC解码器204适于对编码信令信息解码,从而基于解码的信令信息恢复 OFDM帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

アバタ選択論理テーブル601は、表示すべき適切なアバタを判断するコンピューティングデバイスのメモリに記憶できる。

化身选择逻辑表 601可存储在计算装置的存储器中,其确定要显示的适当化身。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU51は、本発明のコンピュータプログラム61をRAM52にロードし、ロードしたコンピュータプログラム61に従って、本発明の画像圧縮方法に係る処理を実行する。

CPU51将本发明的计算机程序 61装载到 RAM52中,根据所装载的计算机程序 61,执行本发明的图像压缩方法的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、第一のルックアップ・テーブル172はディスプレイ110上のエリアを、対応する感情または動作を表すメッセージ・コンテンツにマッピングするべきであり、第二のルックアップ・テーブル174は、タグIDを対応する宛先のネットワーク・アドレスにマッピングするべきである。

在此情况下,第一查找表 172应当将显示器 110上的区域映射到表示对应的情感或者动作的消息内容,第二查找表 174应当将标签 ID映射到对应的目的地的网络地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態は、コンピュータ、または複数のコンピュータに様々な機能、ステップ、動作、および/またはオペレーション、例えば上述の1つまたは複数のステップを実装させるコードを含むコンピュータ可読媒体を含むコンピュータプログラム製品を対象とする。

一些实施例是针对包括计算机可读媒体的计算机程序产品,所述计算机可读媒体包括用于致使一计算机或多个计算机实施各种功能、步骤、动作及 /或操作 (例如上文所述的一个或一个以上步骤 )的代码。 - 中国語 特許翻訳例文集

19. コーデング(coding)は符号化すること(encoding)を含み、前記エントロピーコーディングユニットはエントロピー符号化ユニット(entropy encoding unit)を含む、請求項11に記載の装置。

19.根据权利要求 11所述的设备,其中译码包含编码,且所述熵译码单元包含熵编码单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、水平ビューを生成するために、画像の一部を選択し、さらにクロッピングするために顔検出が使われた。

在此示例中,面部检测已经被用于选择并且另外剪裁图像的部分以产生水平视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

トロは魚の名前ではなく、まぐろの腹部の肉のことです。一番脂ののっているトロは大トロと呼ばれ、絶品です。

中段并不是鱼的名字,而是指金枪鱼腹部的肉。脂肪最厚的中段被称为大中段,是极品。 - 中国語会話例文集

さらに、プログラム・コード404は、実行時にゲーム環境に対するコントローラ操作のギアリング(gearing)とマッピングを調整する一つ以上の命令を含むプロセッサ実行可能命令を選択的に含んでもよい。

另外,可选地,程序代码 404可以包括含有一个或多个指令的处理器可执行指令,当执行指令时,调整控制器操纵的传动装置和映射以得到游戏环境。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】ステッピングモータの各マイクロステップの回転角度がステップ位相に応じて変動する様子を示す概念図

图 4是示出步进电动机的各个微步的转角根据步进相位而变化的状态的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、コンピュータ記憶媒体は、伝播信号ではないが、人工的に生成される伝播信号内に符号化されるコンピュータプログラム命令の源泉または宛先とすることができる。

而且,虽然计算机存储介质不是传播信号,但是计算机存储介质可以是以人为产生的传播信号中编码的计算机程序指令的源或目的地。 - 中国語 特許翻訳例文集

言い換えれば、アプリケーション・ソフトウェア1122は、コンピュータまたは任意の命令実行システムによってあるいは関連して使用されるプログラム・コードを提供するコンピュータ使用可能もしくはコンピュータ可読のストレージ媒体の形でコンピュータ・プログラムに組み込まれた、プログラム・コードとして実現されるとよい。

换言之,应用软件 1122可以实现为嵌入在计算机程序产品中的程序代码,其形式为计算机可用或者计算机可读存储介质,并提供由计算机或者任何指令执行系统使用或者与其相结合的程序代码。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような本実施の形態のプログラムは、コンピュータ装置や、オーサリングシステム上の機器に内蔵されている記録媒体としてのHDDや、CPUを有するマイクロコンピュータ内のROM等に予め記録しておくことができる。

本实施例的程序可以预先被记录在计算机装置、作为嵌入在制作系统上的装置中的记录介质的 HDD、包括 CPU的微计算机中的 ROM等中。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンピューティングリソース121は、CN110を管理する際にMS120によって利用されることが可能な任意のリソースを含み得る。

计算资源 121可包括可由 MS 120用于管理 CN 110的任意资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

対応する回折のステッピングモーターのステップは、図3cと関連して議論されているようにF曲線を用いて見出すことができる。

对于衍射的相应步进电机步可以用 F曲线查得,如结合图 3c所讨论的那样。 - 中国語 特許翻訳例文集

エントロピーコーディングは、量子化された変換係数のシーケンスを集合的に圧縮する1つまたは複数のプロセスを含む。

熵译码包含共同地压缩经量化变换系数的序列的一个或一个以上过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述のように、典型的には、コンピューティング・デバイスは他のコンピューティング・デバイスのシリアル・バスに接続された周辺デバイスにはアクセスできないが、むしろ、それ自体のシリアル・バスに接続された周辺デバイスにのみアクセスできる。

如上所述,典型地,计算设备不能访问连接至其他计算设备串行总线的外围设备,而仅仅可以访问连接至其自身串行总线的外围设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハッピービットをトリガするための条件は、現在のサービング許可×HARQプロセスの総数に対するアクティブなHARQプロセスの比率を用いて伝送するのにTEBS及びTMBSの和がHappy_bit_delay_conditionミリ秒を超えて必要な場合に、ハッピービットが「アンハッピー」に設定されるように変更される。

对触发满意比特的条件进行修改,以使得在 TEBS与 TMBS之和需要多于以当前服务授权传输的 Happy_bit_delay_condition ms×激活的 HARQ进程与总的 HARQ进程数之比的情况下,所述满意比特被设为“不满意”。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、パケットは、被変調信号の着信する同相(I)成分と、直交(Q)成分とを処理するために、シンボルデマッピングモジュール225によってシンボルデマッピングされる(symbol demapped)ことができ、これらの成分は、シンボルを表し、そして被変調シンボルを2進値(ビット)へと変換する。

包可接着由符号解映射模块 225符号解映射以处理经调制信号的表示符号的传入同相 (I)及正交 (Q)分量,且将经调制符号转换成二进位值 (位 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ピコFLO多重チャネル600Aは、メディアフローサービスをフォワーディングするためのMediaFLO MLC602Aと、ピコFLOノードからのデータの通信のために使用される複数の論理チャネル(ピコLC)604Aおよび610Aとを備える。

picoFLO多路复用信道 600A包含用于转发mediaflo服务的MediaFLO MLC 602A以及用于来自picoFLO节点的数据的通信的多个逻辑信道 (picoLC)604A和 610A。 - 中国語 特許翻訳例文集

量子化の後、たとえば、コンテンツ適応型可変長コーディング(CAVLC)、コンテキスト適応型バイナリ算術コーディング(CABAC)、または別のエントロピーコーディング方法に従って、エントロピーコーディングが実行され得る。

在量化之后,可 (例如 )根据内容自适应可变长度译码 (content adaptive variable length coding,CAVLC)、上下文自适应二进制算术译码 (context adaptive binary arithmetic coding,CABAC)或另一熵译码方法来执行熵译码。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 34 35 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS