「スプリットT」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > スプリットTの意味・解説 > スプリットTに関連した中国語例文


「スプリットT」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15985



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 319 320 次へ>

一方、ステップS104において、ステップS103で算出された印字画素数NXがない(NX=0)と判定された場合には(ステップS104;No)、ノイズ処理部203は、処理をステップS108に移行する。

另一方面,在步骤 S104,在判断为在步骤 S103计算出的打印像素数 Nx为没有 (Nx= 0)的情况下 (步骤 S104:否 ),噪音处理部 203使处理转移到步骤 S108。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ステップS204において、ステップS203で算出された印字画素数NXがない(NX=0)と判定された場合には(ステップS204;No)、ノイズ処理部203は、処理をステップS209に移行する。

另一方面,在步骤 S204,在判断为在步骤 S203计算出的打印像素数 Nx为没有 (Nx= 0)的情况下 (步骤 S204:否 ),噪音处理部 203使处理转移到步骤 S209。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS107において、指示供給部422は、マルチフォーマットトランスコーダ101に対して、ステップS106において指定されたノードに対応するクリップのクリップ情報を要求する。

在步骤 S107中,指示提供部指示提供部 422向多格式转码器 101请求与在步骤S106中指定的节点对应的剪辑的剪辑信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、同様に、クリップ112−1がトランスコード(矢印122−1乃至矢印122−3)されて、クリップ113−1乃至クリップ113−3がそれぞれ生成され、クリップ112−2がトランスコード(矢印123−1および矢印123−2)されて、クリップ114−1およびクリップ114−2がそれぞれ生成される。

下面同样,剪辑 112-1被进行转码 (箭头 122-1至 122-3)而分别生成剪辑 113-1至剪辑 113-3,剪辑 112-2被进行转码 (箭头 123-1和箭头 123-2)而分别生成剪辑 114-1和剪辑 114-2。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS912においてX座標の変数iが「0」にリセットされる。

此外,在步骤 S912中,将 X坐标的变量 i重置为″ 0″。 - 中国語 特許翻訳例文集

鼻が詰まった時にはプソイドエフェドリンを服用するのがよい。

鼻子不通气的时候服用伪麻黄碱很管用。 - 中国語会話例文集

ステップ928で、連続サービス集中アプリケーション・サーバ(SCC AS)112は、ホールド状態に移行するようにリモート端末104bに指示するために、リモート端末104bにセッション確立プロトコル(SIP)Re−INVITEメッセージを発行する。

在步骤 928中,SCC AS 112向远端 104b发出 SIPRe-INVITE消息,指令远端 104b转变为保持状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

更新されたリンク容量のそれぞれのセットに関して(ステップ’20)、最大リンク容量max{C’}=maxi{C’i}が決定される(ステップ425)。

对 于 每 组 经 更 新 的 链 路 容 量 ( 步 骤 ′ 20),确 定 最 大 链 路 容 量max{C′ }≡ maxi{Ci′ }(步骤 425)。 - 中国語 特許翻訳例文集

アップリンク送信では、IPスタック538は、仮想インターフェース540に対してアプリケーション536によって生成されるパケットを送信する。

对于上行链路发射,IP堆栈 538将由应用程序 536产生的包发送到虚拟接口 540。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS614において、所定数フレーム前から被写体領域の中心が所定の閾値より大きく変化したと判定された場合、処理はステップS611に戻り、ステップS611乃至S614の処理が繰り返される。

在步骤 S614中,如果确定被摄体区域的中心相对于预定数目帧前变化得超过预定阈值,则流程返回到步骤 S611,并且重复步骤 S611到 S614中的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集


ステップS301では、CPU201は、リダイヤル回数=0、受信したIPアドレス=NULL、完了頁=0として変数を初期化し、ステップS302に進む。

在步骤 S301,CPU 201初始化变量,即,将重拨次数设置为 0,将所接收到的 IP地址设置为 NULL,并且将发送完成页的数量设置为 0,并且接着进入步骤 S302。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ12は、バッファ中に記憶されているRDSデータパケットにより、データ内の選択されたビットをテストして、RDSデータパケットタイプまたはグループを決定できる、ステップ408。

借助存储在缓冲器中的 RDS数据包,处理器 12可测试数据内的选定位以确定RDS数据包类型或群组 (步骤 408)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、プロセッサユニット910は、他のデバイスにより提供される新しいサービスを特定する。

继而,处理器单元 910可以标识由其他设备提供的新服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

印刷装置100は、一般的な印刷処理を実行するプリンターとして機能する。

打印装置 100作为执行一般的打印处理的打印机发挥功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

海外で使用する場合、電源形状に合った変換プラグが必要となります。

在海外使用的时候,需要更换与电源形状匹配的插头。 - 中国語会話例文集

一部の実施形態では、プリアンブルシーケンスソース303によって提供されるシリアルビットストリームは、図2に示すプリアンブル202、212、222、232のそれぞれの所定部分を規定するビットストリームを提供する。

在一些实施例中,前导符序列源 303所提供的串行位流提供了定义图 2所示的各个前导符 202、212、222、232的部分的位流。 - 中国語 特許翻訳例文集

プログラム330は、上述のステップ844乃至854を、反対順のリスト内の各ルータについて繰り返し(判断848、いいえの分岐)、その時点で、プログラム330は、表示するルータのリストにある各ルータを表示する(ステップ860)。

程序 330对反转的列表中的每个路由器重复上述步骤 844-854(判定 848,“否”分支 ),此时程序 330显示所显示的路由器列表中的路由器 (步骤 860)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このステップ605において、コードエントリモジュール103がバッテリ電力低下状態であるか否かが決定され、そうである場合には、プロセス600はイエスの矢印にしたがってステップ606に進み、このステップにおいて遠隔測定ビットをアクセス信号108中に挿入する処理をする。

步骤 605确定如果代码入口模块 103为电量不足状态,则在这种情况下处理 600沿着“是”箭头前进到步骤 606,准备插入到访问信号 108中的遥测位。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、プロバイダアプリ1221のサービス制御部137は、ステップS132(図12)と同様に、ジョブトラッキングデータを指定して、スキャンの実行指示をスキャンアプリ1211に入力する(S221)。

然后,提供商应用 1221的业务控制单元 137以与步骤 S132(图 12)中类似的方式指定作业追踪数据,并且输入指令以在扫描应用 1221中执行扫描 (步骤 S221)。 - 中国語 特許翻訳例文集

サウンディングチャネルは、アップリンク閉ループ(closed-loop)MIMO送信とアップリンクスケジューリングのためのアップリンクチャネル応答として使われることができる。

探测信道可以用作对闭环 MIMO传输和上行调度进行响应的上行信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

この無線通信装置は、アップリンク送信のための波形タイプを選択することと、選択された波形タイプに応じて復調基準信号を生成することと、この復調基準信号を、アップリンク送信の一部として送信することと、に関連する命令群を保持するメモリを含みうる。

选择用于上行链路传输的波形类型,根据所选择的波形类型来生成解调参考信号,将解调参考信号作为上行链路传输的一部分来发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS21の処理の結果、被写界深度が深くなるようにフォーカスレンズ12の位置と絞りユニット14の絞り量とが調整される。

步骤 S21的处理结果,调整聚焦透镜 12的位置和光圈单元 14的光圈量,以使得被拍摄场景深度变深。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS55でアンテナ51による受信が終了していないと判定された場合、処理は図13のステップS38に戻り、アンテナ51による受信が終了するまで、ステップS38乃至S55の処理が繰り返される。

如果在步骤 S55没有发现终止经由天线51的接收,则控制返回图 13中的步骤 S38。 重复步骤 S38到 S55,直到经由天线 51的接收已经终止。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS22で主画像の表示が終了したと判定されない場合、処理はステップS11に戻り、主画像の表示が終了するまで、ステップS11乃至S22の処理が繰り返される。

当在步骤 S22中未确定主图像的显示结束时,处理返回步骤 S11,并且重复步骤S11到 S22的处理直到主图像的显示结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

なおクラウドプリントサービス101のプリント情報管理部103からプリントデータのステータスを取得可能であれば、ファイル名に代えて、ステップS907においてはステータスを要求し取得してもよい。

当能够从云打印服务 101的打印信息管理器 103获取到打印数据状态时,代替步骤 S907中的文件名,可以请求并且获取状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

このプロセスは、その後、ブロック440を繰り返し、RSAがサンプル・クワイエット・データ・モードを出て、そのポイントで、プロセスが終了する(図示せず)ためのコマンドを受信するまで、より多くのデータサンプルが格納される。

然后,程序重新回到方框 440,在此保存更多的数据样本,直到 RSA收到退出样本安静数据模式的指令,至此程序结束 (图中未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリンタ10は、記録メディア(例えば、メモリカードMC等)から取得した画像データに基づき画像を印刷する、いわゆるダイレクトプリントに対応したカラープリンタ(例えば、カラーインクジェットプリンタ)である。

打印机 10是根据从记录介质 (例如存储卡 MC等 )取得的图像数据打印图像的、与所谓直接打印对应的彩色打印机 (例如彩色喷墨打印机 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップST43で符号量制御部40は、量子化マトリクスの切り換え制限処理を行う。

在步骤 ST43,代码量控制单元 40执行量化矩阵切换限制处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップST43で符号量制御部40は、量子化マトリクスの切り換え制限処理を行う。

在步骤 ST43,代码量控制单元 40a执行量化矩阵转换限制处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS101において、外部NFCデバイス52は、NFCデバイス51に対してPollingリクエストメッセージを出力する。

在步骤 S101,外部 NFC设备 52向 NFC设备 51输出轮询请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS301において、外部NFCデバイス52は、NFCデバイス51に対してPollingリクエストメッセージを出力する。

在步骤 S301,外部 NFC设备 52向 NFC设备 51输出轮询请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS321において、外部NFCデバイス52は、NFCデバイス51に対してPollingリクエストメッセージを出力する。

在步骤 S321,外部 NFC设备 52向 NFC设备 51输出轮询请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS325において、外部NFCデバイス52は、NFCデバイス51に対してPollingリクエストメッセージを出力する。

在步骤 S325,外部 NFC设备 52向 NFC设备 51输出轮询请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS329において、外部NFCデバイス52は、NFCデバイス51に対してPollingリクエストメッセージを出力する。

在步骤 S329,外部 NFC设备 52向 NFC设备 51输出轮询请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS381において、外部NFCデバイス52は、NFCデバイス51に対してPollingリクエストメッセージを出力する。

在步骤 S381,外部 NFC设备 52向 NFC设备 51输出轮询请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS383において、外部NFCデバイス52は、NFCデバイス51に対してPollingリクエストメッセージを出力する。

在步骤 S383,外部 NFC设备 52向 NFC设备 51输出轮询请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS385において、外部NFCデバイス52は、NFCデバイス51に対してPollingリクエストメッセージを出力する。

在步骤 S385,外部 NFC设备 52向 NFC设备 51输出轮询请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS501において、外部NFCデバイス52は、NFCデバイス51に対してPollingリクエストメッセージを出力する。

在步骤 S501,外部 NFC设备 52向 NFC设备 51输出轮询请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS701において、外部NFCデバイス52は、NFCデバイス51に対してPollingリクエストメッセージを出力する。

在步骤 S701,外部 NFC设备 52向 NFC设备 51输出轮询请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、転送管理部71は、ステップS4においてプログラムリストとともに機種識別情報を取得するようにしてもよい。

传送管理单元 71也可以在步骤 S4中与程序列表一起获取机型识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ユーザIDおよびパスワードが一致しないとき(ステップS5のNo)、ユーザIDおよびパスワードの再入力を要求する(ステップS6)。

另一方面,如果用户 ID和密码不匹配 (步骤 S5,否 ),则 OS 27请求再次输入用户 ID和密码 (步骤 S6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

「アクティブセット」内のノードBのグループのうち1つをプライマリノードB104aとして指定し、アクティブセット内のその他のノードBは、非プライマリノードB104bとして指定する。 RNC106またはWTRU102が、この決定を行う(ステップ152)。

在“活动集”中的一组节点 -B中的一个节点 -B被指定做为主节点 -B104a,且在活动集中的其它节点 -B被指定做为非主节点 -B 104b,RNC 106或 WTRU 102进行此决定 (步骤 152)。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記で参照したステップの後、UE104は、サービスおよび/またはアプリケーションにアクセスするために、バックボーンネットワーク230に結合でき得るアプリケーションサーバにアクセスすることが可能であり得る。

在上述的步骤后,UE 104能够访问耦合到主干网络 230的应用服务器,以便访问服务和 /或应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、診断部102は、確認回数が所定回数に到達していると判定した場合には(ステップS1035;Yes)、処理をステップS1036に移行する。

另一方面,当诊断部 102判定为确认次数达到了规定次数时 (步骤 S1035:是 ),将处理移至步骤 S1036。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、原稿が複数ページ有る場合、最も単純なシーケンスとしては、ステップS135〜S157をページ数分繰り返せば(ループさせれば)よい(ケース1)。

当文档包括多页时,作为最简单的方法,可以对于页数 (例 1)重复 (循环 )步骤S135至 S157。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ステップS58において、全てのサブイベントを処理対象に指定したと判定された場合、処理はステップS59に進められる。

而在步骤 S58,如果确定已经指定要处理所有子事件,则处理前进到步骤 S59。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、バイトコードアプリケーションがプレイリストメニューを再生する際、表示装置に指示する表示レートは任意のものでよい。

因而,当字节码应用再生播放列表菜单时,对显示装置指示的显示速率可以是任意的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11に示すように、プラテンガラス208とスリットガラス209との間に、支持部材253が設けられている。

如图 11所示,在稿台玻璃 208与狭缝玻璃 209之间设置有支承部件 253。 - 中国語 特許翻訳例文集

プレビューキー605を押下すると、プレビュー設定画面(図示省略)が表示される。

当按下预览按键 605时,显示预览设置画面 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法は、アップリンク送信のための波形タイプを選択することを含みうる。

该方法包括选择用于上行链路传输的波形类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 319 320 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS