「スプレーブース」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > スプレーブースの意味・解説 > スプレーブースに関連した中国語例文


「スプレーブース」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6814



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 136 137 次へ>

IPTVサービスプロバイダードメイン1104に含まれたコンテンツアグリゲーション部(content aggregation unit)1108は、様々なコンテンツプロバイダーから提供されたコンテンツを受信し、該受信したコンテンツを様々なサービスにアグリゲーションする。

包括在IPTV服务提供商域 1104中的内容聚合单元 1108接收从各个内容提供商提供的内容并且将接收的内容聚合为多种服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

PHYデータユニットが第2のフォーマットに準拠することを示すプリアンブルを生成することには、第1のフォーマットで利用されるものと異なるカバーコードを利用してプリアンブルの短いトレーニングフィールド(STF)を拡散することが含まれてよい。

生成前导码用以指示 PHY数据单元遵守第二格式可以包括利用与在第一格式中所使用的不同的盖代码来对前导码的短训练字段 (STF)进行扩展。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、AVアンプ300にHDMIケーブル704を介してビデオプレーヤ500が接続されるとき、ビデオプレーヤ500は、HDMI制御プロトコルを使用して、AVアンプ300から物理アドレス[1200]を取得する。

当视频播放器 500经由 HDMI线缆 704连接到 AV放大器 300时,视频播放器 500通过使用 HDMI控制协议从 AV放大器 300获取物理地址 [1200]。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ5−12において、クライアント端末CTは、ホストのウェブページのIPアドレスのためのドメイン名サービス(DNS)クエリを、モバイルステーションのゲートウェイアプリケーションのDNSサーバに送信する。

在步骤 5-12,客户终端 CT向移动台的网关应用的 DNS服务器发送对主机的 web网页的IP地址的域名服务 (DNS)查询求。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、すべての画素データに対してこれらの処理を終了したときには、生成した画素データを画素値とする画像データを生成してこれをプリンター部30側へ出力し(ステップS200)、このルーチンを終了する。

另一方面,对全部的像素数据的这些处理结束时,生成以生成的像素数据为像素值的图像数据,将其向打印机部 30侧输出 (步骤 S200),该流程结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例を挙げると、分類34に基づき、データパケットのうち処理コア14が当該データパケットを処理中にアクセスする必要がある部分のみが、スヌープモジュール62によるスヌープの対象となる。

在一个示例中,基于分类 34,窥探模块 62仅窥探处理核 14在处理数据分组时需要访问的数据分组的段。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信モジュール210は、遠隔ブローカに接続された他のアプリケーション・インスタンスによって生成されたイベントを受信する。

该接收模块 210接收由连接至远程代理的其他应用实例生成的事件。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、画像制御CPU5は、登録されたジョブに、ウエイトモードや、プルーフモード、用紙予約等が設定されていると判別した場合は、ステップST3に移行してウエイトモードや、プルーフモード、用紙予約等に対応したウエイト/プルーフモード(Wait/Proof Mode)表示処理を実行する。

然后,图像控制 CPU5在判定为被注册了的作业中,设定了等待模式、验证模式、用纸预约等的情况下,转移至步骤 ST3并执行与等待模式、验证模式、用纸预约等对应的等待 /验证模式 (Wait/Proof Mode)显示处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定したグループに対応した処理部16は、アダプティブアレイ信号処理を実行する。

对应特定出的组的处理部 16执行自适应阵列信号处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、表示制御部280が、プログレスバーを表示部285に表示させる(ステップS936)。

随后,显示控制单元 280在显示单元 285上显示进度条 (步骤 S936)。 - 中国語 特許翻訳例文集


図10のデータスワップでは、図3及び図4で説明した3.Framing (V-H Repositioned)のデータを生成した後、生成したデータの右半分のデータを次に続くフレームの右半分のデータと交換(スワップ)する処理を行う。

在如图 10所示的数据交换中,在生成如图 3和图 4中的“3.成帧 (V-H重新配置 )”下例示的数据之后,执行其中将生成的数据的右半区与随后的帧的数据的右半区交换的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

本図に示すように記録媒体100には、インデックステーブル101、クラスアーカイブファイル102、動作モードオブジェクト103、ストリームファイル104、クリップ情報ファイル105、プレイリスト情報ファイル106が記録されている。

如本图所示,在记录介质 100中,记录有索引表 101、类档案文件 102、动作模式对象 103、流文件 104、片断信息文件 105、播放列表信息文件 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

印刷装置110はプリント情報管理部103からプリントデータのステータスを取得するか、クラウドプリントサービス101のプリントデータスプール105に置かれたキャンセルを示すファイル名を取得することによってキャンセルを検知する。

通过从打印信息管理器 103获取打印数据的状态,或者通过获取存储在云打印服务 101中的打印数据假脱机部 105中的表示取消的文件名,打印装置 110来检测取消,并且表示取消。 - 中国語 特許翻訳例文集

両サブグループは、サブグループが関連付けられた所定のグループ容量のそれらのそれぞれの進入許可閾値まで、トラヒックを搬送することができ、進入許可閾値は水平の点線で示す。

两个子组都可以携带直至与子组相关联的预定组容量的相应接纳阈值的业务,其中,接纳阈值由水平虚线指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図3は、無線通信環境において、CQI送信をインタリーブするために素数ベースのアプローチを適用するシステムの実例である。

图3为使用基于质数的方法以用于在无线通信环境中交错CQI发射的实例系统的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、周波数分割多重化(FDD)及び時分割デュープレックス(TDD)モードに対するLTEアップリンク送信スキームは、サイクリックプレフィックスをもつSC−FDMA(単一キャリア周波数分割多重アクセス)に基づく。

因此,用于频分复用 (FDD)和时分双工 (TDD)模式的 LTE上行链路传输方案基于具有循环前缀的 SC-FDMA(单载波频分多址 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、このビーコンプリアンブル202は、(図1に示す)MoCA1.0ビーコン100を検出できるだけであるレガシーデバイスが、ノードとしてネットワークに参加することを許可されないネットワークで最もよく使用される。

即,该信标前导符 202最好用于这样的网络中,其中只可以检测 MoCA 1.0信标 100(图 1所示 )的遗留装置不被允许作为节点接合到网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

決定部24は、干渉レベルの大きいグループを選択する(S54)。

确定部 24选择干扰水平较大的组 (S54)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】アプリケーション部に係る設定の例を示す図である。

图 3例示了设置应用单元的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6B】置換ルックアップテーブルの一例を示す説明図である。

图 6B是示出替换查找表的示例的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6D】置換ルックアップテーブルの一例を示す説明図である。

图 6D是示出替换查找表的示例的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、プリント管理テーブルの構成例を示す図である。

图 6是打印管理表的构成例图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、プリント管理テーブル24cの構成例を示す図である。

图 6是打印管理表 24c的构成例图。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレーム制御ヘッダ(Frame Control Header)(FCH)410は、プリアンブル408に後続することができる。

帧控制报头 (FCH)410可以紧随在前导码 408之后。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、例示的なパケットプリアンブルフォーマットを示す。

图 4描绘了一种示例分组前导码格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】例示的なパケットプリアンブルフォーマットを示す図である。

图 4描绘了示例分组前导码格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】オーディオアンプの構成例を示すブロック図である。

图 6是示出音频放大器的配置例子的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図19は、ルックアップテーブルの例を示す特性図である。

图 19是表示查找表的示例的特性图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】ループフィルタの一例を示す概念ブロック図。

图 18是示出环路滤波器的例子的概念框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】図8は、ブレーキランプが点灯している状態を示す図である。

图 8是表示点亮刹车灯的状态的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】ルックアップテーブルの例を示す特性図である。

图 18A和 B是表示查找表的例子的特性图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18はルックアップテーブルの例を示す特性図である。

图 18A和 B是表示查找表的例子的特性图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】外部アプリケーション選択画面の一例を示す図である。

图 4是表示一例外部应用选择画面的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

今回のトレーニングプログラムが無事終了して安堵しております。

这次培训计划能顺利结束我就放心了。 - 中国語会話例文集

図2及び図3に最も良く示されているように、リモートWSG30は、ネットワーク40、及び関連ウェブサービスクライアントアプリケーション22と動作可能に結合されて、アプリケーション層メッセージ102、106をクライアント22と中央リソースデータストア14の間でネットワーク40を介して転送する。

如图 2和图 3中所示,远程 WSG 30可操作地与网络 40以及相关联的 web服务客户端应用 22耦合,以便经由网络 40在客户端 22与中央资源数据存储 14之间传送应用层消息 102、106。 - 中国語 特許翻訳例文集

先に要約したように、本発明の実施例は、サブストリーム(データストリーム)におけるタイムスタンプを低いDID値(例えば、2つのデータストリームを含むトランスポート・ストリームの第1のデータストリーム)に従って分類するための付加情報を含むか、または追加することができる。

如上所述,本发明的实施例可以包含或添加用于识别具有较低 DID值的子流(数据流 )(例如,包括两个数据流的传输流的第一数据流 )中的时间戳的附加信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報をリスナにブロードキャストするシステムは、プッシュシステム(push system)と呼ばれる。 すなわち、このセキュリティサービス306は、これらのネットワークセキュリティモジュールに重要なセキュリティ情報をプッシュする。

将信息向收听者广播的系统被称为是下推系统 (push system),即安全服务 306将重要的安全信息下推到网络安全模块。 - 中国語 特許翻訳例文集

パラメータ値テーブル600が受信された後、値をアバタ選択論理テーブル601中のアバタ選択基準と比較する(ステップ418)。

一旦已接收到参数值表 600,就可将值与化身选择逻辑表 601中的化身选择准则进行比较 (步骤 418)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ルックアップテーブル942は、変換されたブロードキャストチャネル612をピアツーピア変調器946に送信することができる944。

查找表 942可将经翻译的广播信道 612发送 (944)到对等调制器 946。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、モバイルノード606は、複数のアプリケーション636と、IPスタック638と、仮想インターフェース640(関連するIPアドレス612を有する)と、複数の物理インターフェース644a、644bと、を含む。

明确地说,移动节点 606包含多个应用程序 636、IP堆栈 638、虚拟接口 640(具有相关联的 IP地址 612)和多个物理接口 644a、644b。 - 中国語 特許翻訳例文集

従来のように、トランスポートストリーム・デマルチプレクサ56は、PIDに基づきトランスポートストリーム・パケットを分離し、トランスポートストリーム・パケットを分解してPESパケットを再生成する。

通常,传输流解复用器 56基于 PID来分离传输流分组,并且对该传输流分组进行解分组以重建 PES分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリケーションプログラムのリストが表示されているときには、図6(A)に示すように、共有領域42に、ブラウザ機能を実現するアプリケーションプログラムを起動するための起動ボタン45、メール機能を実現するアプリケーションプログラムを起動するための起動ボタン45などが表示される。

如图 6A中所示,如果应用程序列表被显示,用于激活浏览器功能、电子邮件功能等的应用程序的激活按钮 45被显示在共享区域 42中。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図13Eおよび図13Fは、シーケンスaがプリアンブルフォーマット659およびプリアンブルフォーマット661のSTFで利用されている制御PHYパケット用の2つの例示的なプリアンブルフォーマットを示す。

接着,图 13E和图 13F描述了两个针对控制 PHY分组的示例性前导码格式,其中在前导码格式 659和前导码格式 661的 STF中使用了序列 a。 - 中国語 特許翻訳例文集

この位置推定は、ショート・メッセージ・サービス(SMS)通信、非構造付加サービス・データ(USSD)メッセージのうちの少なくとも1つとして、または移動体装置の中で実行されるナビゲーション・アプリケーションもしくは位置サービス・アプリケーションの一部として送ることができる。

位置估计可以作为短消息业务 (SMS)通信、非结构化补充业务数据 (USSD)消息中的至少一种被传递,或者作为运行在移动装置中的导航或定位服务应用的一部分而被传递。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6に示すアイコン6242をユーザが指先でタッチ操作、タップ操作またはダブルタップ操作すると、動作モードが選択されたと判定され(S10040にてYES)、選択された動作モードがコピーモードであると判定される。

若用户用指尖触摸操作、点击操作或者双击操作如图 6所示的图标 6242,则判断为选择了动作模式 (在 S10040中是“是”),判断为选择出的动作模式是复印模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6に示すアイコン6240をユーザが指先でタッチ操作、タップ操作またはダブルタップ操作すると、動作モードが選択されたと判定され(S10040にてYES)、選択された動作モードがメールモードであると判定される。

若用户用指尖触摸操作、点击操作或者双击操作如图 6所示的图标 6240,则判断为选择了动作模式 (在 S10040中是“是”),判断为所选择的动作模式是邮件模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図20に示すように、プレビューのイメージ3118が表示されている場合において、ユーザが、プレビュー表示された画面をユーザが右へフリックすると、入力軌跡が分析される。

如图 20所示,在显示预览的图像 3118的状态下,档用户将预览显示的画面向右滑动时,分析输入轨迹。 - 中国語 特許翻訳例文集

なおクラウドプリントサービス101のプリント情報管理部103からプリントデータのステータスを取得可能であれば、ファイル名に代えて、ステップS907においてはステータスを要求し取得してもよい。

当能够从云打印服务 101的打印信息管理器 103获取到打印数据状态时,代替步骤 S907中的文件名,可以请求并且获取状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、ALM−MCUメッセージのフォーマットを示しており、このフォーマットは、生成元ノードIPアドレスフィールド1002と、タイムスタンプフィールド1004と、タイプフィールド1006と、ALMセッションメディア情報フィールド1008(メディアタイプ、送信/受信ポート情報およびIPアドレスを含んでいる)、ALM転送テーブルフィールド1010と、ALM/非ALMステータスフィールド1012と、予約フィールド1014とを有する。

图 10示出 ALM-MCU消息的格式,其具有起始节点 IP地址字段 1002、时间标记字段1004、类型字段 1006、ALM会话媒体信息字段 1008(包括媒体类型、发送 /接收端口信息和IP地址 )、ALM转发表字段 1010、ALM/非 ALM状态字段 1012和预约字段 1014。 - 中国語 特許翻訳例文集

Any TVサービス要請メッセージを通じて要請されたAny TVサービスをユーザ400に提供するために、サービスプロバイダー300は、IMS網に基づくAny TVサービス機能ブロックを定義しなければならず、適切なPSIが割り当てられているIMSを用いてサービスをユーザ400に提供できなければならない。

为了通过任何 TV服务请求消息向用户 400提供任何 TV服务请求,服务提供商300应该定义基于 IMS网络的任何 TV服务功能块,并且由于分配有关 PSI故应该能够使用 IMS向用户 400提供服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 136 137 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS