「スプロール」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > スプロールの意味・解説 > スプロールに関連した中国語例文


「スプロール」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10415



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 208 209 次へ>

プロキシOCS124は、セッションのためのレーティングを指定するために、ユーザ130に関する加入者プロファイル(または課金プロファイル)全体を必要としない可能性が高く、したがって、ホームOCS114は、課金情報にユーザ130に関する加入者プロファイル全体を含むことを回避することができる。

代理 OCS 124很可能不需要用户 130的整个订户概况 (或计费概况 ),以分配会话的费率,因此家庭 OCS 114可避免在计费信息中包括用户 130的整个订户概况。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロトコル変換機能は既存のアプリケーションやハードウェアを採用すればよい。

协议变换功能采用已有的应用程序或硬件即可。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、記録媒体10に記録されたプログラムを実行するためのコンピュータ30のハードウェア構成を示す図であり、図11は、記録媒体10に記録されたプログラムを実行するためのコンピュータ30の斜視図である。

图 10是示出用于执行记录在记录介质 10内的程序的计算机 30的硬件结构的图,图 11是用于执行记录在记录介质 10内的程序的计算机 30的立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施の形態は、ユーザによってプレイされる対話型ゲームが可能になるように、プロセッサによるゲームプログラムの実行を制御するための情報を取得する際に使用する追跡装置を提供する。

一些实施例提供了跟踪装置,其用于获得用于控制由处理器执行的游戏程序的信息以实现将由用户运行的交互式游戏。 - 中国語 特許翻訳例文集

後述の実施形態によれば、プロキシOCS124は加入者プロファイル情報を取得するためにホームOCS114とインターフェースするので、新しいプロトコルはこの情報を伝送するために定義される。

根据以下所述的实施例,因为代理 OCS 124与家庭 OCS 114对接以获得订户概况信息,所以定义新协议以承载这个信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

これが否である場合、プロセス900はノーの矢印にしたがってステップ907に進む。

如果不是这种情况,则处理 900沿着“否”箭头前进到步骤 907。 - 中国語 特許翻訳例文集

シリアル伝送速度が低速の場合、ベースバンドプロセッサ110は、処理をステップS126に進める。

在串行传输速率为低的情况下,基带处理器 110使处理进入步骤S126。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】ユーザがサービスプロバイダーから提供されたコンテンツを受信した後に使用する従来のフローを示す図である。

图 2说明传统流程图,其中用户接收从服务提供商提供的内容并且然后利用接收的内容; - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS206において、ローカル再生装置300は、メニューディレクトリAを示す選択項目情報をローカルサーバ400に送信する。

在步骤 S206中,本地再现装置 300将表示菜单目录 A的选择项目信息发送给本地服务器 400。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS306において、ローカル再生装置300は、メニューディレクトリCを示す選択項目情報をローカルサーバ400に送信する。

在步骤 S306中,本地再现装置 300将表示菜单目录 C的选择项目信息发送给本地服务器 400。 - 中国語 特許翻訳例文集


ステップS309において、ローカル再生装置300は、パブリックサーバ名PS1を示す選択項目情報をローカルサーバ400に送信する。

在步骤 S309中,本地再现装置 300将表示公用服务器名称 PS1的选择项目信息发送给本地服务器 400。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、オーディオ信号に基づいて動作を起動するためのコンピュータ実施プロセス400を示すフローチャートである。

图 4是图示用于基于音频信号调用动作的计算机实现的过程 300的流程图。 简而言之,过程 400包括: - 中国語 特許翻訳例文集

このプロシージャはステップ801においてresult=falseを設定することによって開始される。

过程通过在步骤 801设定结果=假开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

レジストレーションプロセスは、メッセージコールフロー480、482、484、486、488、490、492、494、400、402、404、および406をのみ使用することができ得る。

注册过程可以仅仅使用消息呼叫流 480、482、484、486、488、490、492、494、400、402、404和 406。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロファイルマネージャ例202は、プロファイルデータベース204に格納されている事前構成プロファイルをロードするためのリクエストを受信し、カスタマイズされたプロファイルを将来の使用に備えてプロファイルデータベース204に格納するためのリクエストを受信し、かつ/または構成データベース例110へのアップロード動作を許可または拒否する前に、変更されたパラメータ値にプロファイルを適用するためのリクエストを受信する。

示例性配置文件管理器 202接收请求用以载入存储在配置文件数据库 204中的预先配置的配置文件,接收请求用以将专用配置文件存储在配置文件数据库 204中以备将来之用,和 /或接收请求用以在授权或拒绝对示例性配置数据库 110的上传操作以前,将配置文件应用于已变化的参数值。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、コンピュータ・プログラム命令をコンピュータ、他のプログラム可能データ処理装置、又は他のデバイスにロードして、コンピュータ、他のプログラム可能データ処理装置、又は他のデバイス上で一連の動作ステップを実施させて、それにより、コンピュータ又は他のプログラム可能データ処理装置上で実行される命令が、フローチャート及び/又はブロック図のブロック又は複数のブロックにおいて指定された機能/動作を実装するためのプロセスを提供するようにコンピュータ実装されたプロセスを生成させることができる。

计算机程序指令也可以向计算机、其他可编程数据处理装置或其他设备加载,以引起在计算机、其他可编程装置或其他设备上执行一系列操作步骤,从而产生计算机实现的过程,使得在计算机或其他可编程装置上执行指令时,可以提供用于实现流程和 /或框图框中指定的功能 /动作的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

結果として、ステップ1020で例示されるように、ローカル・メディア・フローおよびリモート・メディア・フローが確立される。

因此,将如步骤 1020中所说明而建立本地媒体流和远程媒体流。 - 中国語 特許翻訳例文集

構成プロセッサ400は、データバス406に結合されたプロセッサ402およびメモリ404を備えている。

配置处理器 400包括耦合到数据总线 406的处理器 402和存储器 404。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図55】図54のステップS2において行われる符号化処理について説明するフローチャートである。

图 55的流程图描述了在图 54的步骤 S2中执行的编码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、ステップS5における総合評価値算出処理を詳述するフローチャートである。

图 7是详细图示在步骤 S5执行的整体评估值计算处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ410において、クエリおよびユーザーが入力した応答をフォーム情報に記録する。

在步骤 410,在该表格信息中记录了该询问以及用户输入的响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ506において、ホームOCS114は、ローミングユーザ130のアカウント残高を確認する。

在步骤 506,家庭 OCS 114识别用于漫游用户 130的账户余额。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、図5のデータ処理ステップの動作を示すフローチャートである。

图 6是表示图 5的数据处理步骤的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図21】スクリーンプリント処理の流れの一例を示すフローチャートである。

图 21A和图 21B是各自示出屏幕打印处理的示例性流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】制限モード設定処理(図7のステップA8)を詳述するためのフローチャート。

图 9是用于详细说明限制模式设定处理 (图 7的步骤 A8)的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】アラーム処理(図7のステップA12)詳述するためのフローチャート。

图 11是用于详细说明报警处理 (图 7的步骤 A12)的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

TXデータプロセッサB 260は、トラフィックデータを受け入れて処理し、データシンボルを出力する。

TX数据处理器 B 260接受并处理话务数据以输出数据码元。 - 中国語 特許翻訳例文集

18. 前記アップロード属性情報を提供する段階は、ユーザーによってアップロードするコンテンツが変更される場合、前記変更されたコンテンツに対応して、コンテンツのアップロードが可能なアップロードサイトの情報を実時間で変更することを特徴とする請求項17に記載のサーバーのコンテンツアップロード方法。

18.根据权利要求 17所述的方法,还包括当用户改变要上传的内容时,对应于内容的改变,实时改变所述用于使能所述用户终端上传内容的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作2820で、1つまたは複数のプロモーション・コンテンツの配信について選択するためのプロンプトを受信する。

在动作 2820处,接收到决定参加促销内容递送的提示。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態の図2のモノクロ印刷処理ルーチンのステップS100を実行するメインコントローラー21が本発明の「カラー画像取得部」に相当し、ステップS110〜S150の処理を実行するメインコントローラー21が「モノクロ画像生成部」に相当し、ステップS180の処理を実行するメインコントローラー21とプリンターASIC32とが「モノクロ画像出力部」に相当する。

执行本实施方式的图 2的单色印刷处理例程的步骤 S100的主控制器 21相当于本发明的“彩色图像获取部”,执行步骤 S110~ S150的处理的主控制器 21相当于“单色图像处理部”,执行步骤 S180的处理的主控制器 21和打印机 ASIC32相当于“单色图像输出部”。 - 中国語 特許翻訳例文集

RP3−01プロトコルは、長い物理リンクを通じてデータを搬送するのに適する物理層技術を受け入れるようにRP3プロトコルを拡張する。

RP3-01协议将 RP3协议扩展为容纳适合于通过较长物理链路来传输数据的物理层技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

22. 前記統合コンテンツ入力UIは、コンテンツの入力及びアップロードに対するオプションを設定できるユーザー設定項目をさらに含むことを特徴とする請求項19に記載のサーバーのアップロード方法。

22.根据权利要求19所述的方法,其中所述集成内容输入UI包括用于设置选项以输入和上传内容的用户设置。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPUは、ROMに記憶されているプログラムまたは記憶部40からRAMにロードされた、オペレーティングシステム(OS)を含む各種のアプリケーションプログラムや制御プログラムに従って各種の処理を実行する。

CPU根据 ROM中存储的程序以及从存储单元 40加载到 RAM中的各种应用程序和控制程序 (包括操作系统 (OS))执行各种处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の一実施例によるコンテンツアップロードサービスを提供するサーバーの制御ブロック図である。

图 1是根据本发明的实施例的用于提供内容上传服务的服务器的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、ディスプレイ・サーバ150の1実施例を示すブロック図である。

图 6是显示服务器 150的一个实施例的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図50】プログラム情報におけるストリーム属性情報を示す。

图 50表示程序信息中的流属性信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX空間プロセッサ205は、OFDMストリーム上に空間処理を実行する。

TX空间处理器 205对 OFDM流执行空间处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX空間プロセッサ505は、OFDMストリーム上で空間処理を実行する。

TX空间处理器 506对 OFDM流执行空间处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ選択動作が起動され(412)、それによって、プロセス400が終了する(414)。

调用用户选择的动作 (412),由此结束过程 400(414)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS230とは逆に、現在の露出がオーバ側かどうかを判断する。

与步骤 S230相反,判断当前的曝光是否是过度侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

次のステップ402で、ローカル・ネットワーク・オーナーが指定するようにリモート・デバイス300のユーザを含む、ローカル・ネットワークへのリモート・アクセスを1人または複数の特定ユーザに許可する。

在接下来的步骤 402,按照本地网络所有者的规定,针对本地网络的远程接入认证一个或更多个特定用户,包括远程设备 300的用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記ステップS1907の判断の結果、該当するアプリケーションが情報処理装置100にインストールされていないと判断した場合には、制御アプリケーション162は、サーバ(アプリケーション提供サーバ131、132、133、・・・)から必要なアプリケーションを情報処理装置100へダウンロードする(ステップS1908)。

当在步骤 S1907中确定信息处理设备 100上未安装应用时,控制应用 162从服务器 (应用提供服务器 131A、132B、133C等 )向信息处理设备 100下载应用 (步骤 S1908)。 - 中国語 特許翻訳例文集

異なるポリシークラスは、異なるプレフィックスを有する異なる経路に関連付けることができる。

不同策略类别可以与具有不同前缀的不同路径相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図29】(A)は、BD−ROMプレーヤにおけるタイムイベントに係る処理の流れを示すフローチャートであり、(B)は、BD−ROMプレーヤにおけるユーザイベントに係る処理の流れを示すフローチャートである。

图 29(A)是有关 BD-ROM播放器的时间事件的处理流程图,(B)是有关 BD-ROM播放器的用户事件的处理流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

走行中にリアショックスプリングのプリロードを調整することができます。

你可以在驾驶时调整后减震弹簧的预紧力。 - 中国語会話例文集

TXデータプロセッサA 110は、シンボル変調器A 120と通信する。

TX数据处理器 A 110与码元调制器 A 120通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

シンボル復調器B 230はまた、RXデータプロセッサB 250と通信する。

码元解调器 B 230CN 10202770116 AA 说 明 书 4/10页还与 RX数据处理器 B 250通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

TXデータプロセッサB 260は、シンボル変調器D 270と通信する。

TX数据处理器 B 260与码元调制器 D 270通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロゴルファーになるために、ほぼ毎日のように練習しています。

我为了成为职业高尔夫球手,几乎每天都在练习。 - 中国語会話例文集

ファイルがアップロードされているかどうかを確認してくれますか?

你可以帮我确认下文件有没有上传吗? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 208 209 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS