「スポア」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > スポアの意味・解説 > スポアに関連した中国語例文


「スポア」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4796



<前へ 1 2 .... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 .... 95 96 次へ>

他の例では、第1の期間において、偶数ビットが第1のアンテナで送信され、奇数ビットが第2のアンテナで送信されうる一方、第2の期間において、奇数ビットの関数が第1のアンテナで送信され、偶数ビットの関数が第2のアンテナで送信される。

在其它实例中,在第一时间周期内可经由第一天线发射偶数位且可经由第二天线发射奇数位,而在第二时间周期内可经由第一天线发射奇数位的函数且可经由第二天线发射偶数位的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらなる実施例では、アクセス端末1116および/または1122は、それぞれのコンピューティングデバイスに結合されることが可能であり、結合されたコンピューティングデバイスとアクセスポイント1100との間の接続性、あるいは、本明細書で一般的に述べるように、アクセスポイント1100が、それによって1つまたは複数のデータサービス共有技法を介して関連付けられるコアネットワークまたはインターネットワークを提供するように動作し得る。

在另一实例中,接入终端 1116和 /或 1122可耦合到相应的计算装置,且可操作以经由本文中大体描述的一个或一个以上数据服务共享技术而提供经耦合计算装置与接入点 1100或接入点 1100与之相关联的核心网络或网间网络之间的连接性。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】リソース利用メッセージ(RUM)を用いることによって干渉を管理するための方法の1つまたは複数の態様と共に利用できるような複数のアクセスポイントおよび複数のアクセス端末を有する例示的な無線通信システムのネットワーク図。

图 1是具有多个接入点和多个接入终端 (例如,可与用于通过使用数据利用消息(RUM)来管理干扰的方法的一个或一个以上方面结合使用 )的示范性无线通信系统的网络图。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様では、スイッチ・コンポーネント1617は、エンドユーザにプロンプトを伝え、そのプロンプトに対する応答を収集するために、ディスプレイ・インターフェース1635、および1つまたは複数のアプリケーションの記憶部1679内のアプリケーションのうちの少なくとも1つを活用することができる。

在一方面,开关组件 1617可以采用显示接口 1635和应用存储部 1679内的应用中的至少一个将提示送至最终用户并收集对该提示的反应。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、テレビジョン受像機200が図22のステップS302の処理を実行して、テレビジョン受像機200がAVアンプ300に対して、ステータス自発要求をOFFに指定するメッセージを送信すると、AVアンプ300はステータス自発の状態をOFFに設定する。

另一方面,当电视接收机 200执行图 22中的步骤 S302中的处理并向 AV放大器 300发送消息以将状态自动产生请求设置为 OFF时,AV放大器 300将状态自动产生请求设置为 OFF。 - 中国語 特許翻訳例文集

ワイヤレスローカルエリアネットワーク(WLAN)においてユーザ端末からアクセスポイント(AP)に情報を搬送するために、直交周波数分割多重(OFDM)によって情報を送信するために符号分割多元接続(CDMA)を使用するための方法および装置を提供する。

提供了用于在无线局域网(WLAN)中经由正交频分复用(OFDM)使用码分多址(CDMA)传送信息以便从用户终端向接入点(AP)传达信息的方法和装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本実施形態における携帯端末200は、デジタルコンテンツ配信システム100がWebサーバであって、httpリクエスト/レスポンスに基づくデータ通信を行うと想定し、前記システム100にアクセスするWebブラウザ215を備えている。

另外,本实施方式的便携式终端 200假定数字内容分配系统 100为 Web服务器,进行基于 http请求 /响应的数据通信,具有访问所述系统 100的 Web浏览器 215。 - 中国語 特許翻訳例文集

アップリンク上で、それぞれのアクセス端末120は、空間的にコード化されたデータストリームを送信し、このことは、アクセスポイント110が、それぞれの空間的にコード化されたデータストリームの源を識別することを可能にする。

在上行链路上,每一接入终端 120发射经空间编码数据流,此使接入点 110能够识别每一经空间编码数据流的来源。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に図4を参照すると、プロセッサ202及びメモリ214は協働して、ナビゲーション装置200の機能ハードウェア構成要素280と、ナビゲーション装置200により実行されるソフトウェアとの間のインタフェースとして機能するBIOS(基本入出力システム)282をサポートする。

现参看图 4,处理器 202与存储器 214协作以支持 BIOS(基本输入 /输出系统 )282,所述 BIOS 282充当导航装置 200的功能硬件组件 280与由装置执行的软件之间的接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンテナ16091〜1609Kは、通信プラットフォーム1604の一部であり、この通信プラットフォーム1604は、受信する1つまたは複数の無線信号および伝送しようとする1つまたは複数の無線信号の処理/操作を可能にする、電子コンポーネントおよび関連回路を備えることができる。

天线 16091-1609K是通信平台 1604的一部分,通信平台 1604可以包括实现对所接收的无线信号及要发送的信号的处理和操纵的电子元件和相关电路。 - 中国語 特許翻訳例文集


また、データー・ポート・システム1124もディジタル・メディア処理システム1102に機能的に結合されており、パーソナル・メディア・プレーヤー110がメディア・コンテンツをダウンロードするために外部システムとインターフェースすることができるメカニズムを設ける。

数据端口系统 1124也在功能上耦合到数字媒体处理系统 1102,并且提供个人媒体播放器 110可藉由其来与外部系统接口以下载媒体内容的机制。 - 中国語 特許翻訳例文集

アップリンク上では、各アクセス端末120は、空間的にプリコーディングされたデータストリームを送信し、それはアクセスポイント110に、各空間的にプリコーディングされたデータストリームの発信源を識別することを可能にする。

在上行链路上,每个接入终端 120发射空间预编码数据流,这使接入点 110能够识别每个空间预编码数据流的源。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、制御メッセージは、発呼者装置120がマルチメディアのメッセージに対応していないことを示すことができ、着呼応答システム131は、着呼応答システム131に音声応答を提供するよう命令するルールまたはポリシーを含むことができる。

备选地,控制消息可以指示: 呼叫方设备 120不支持多媒体消息,并且呼叫响应系统 131可以包括指示呼叫响应系统 131提供语音响应的规则或者策略。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、パノラマ画像を印刷する旨の応答があった場合には、CPU106は、図5(a)に示すように、画像2a−2、画像2b−2、画像2c−2、および画像2d−2をStitchingして、図5(b)に示すようなパノラマ画像を生成し、これを対象として、DPOF(登録商標)に基づく印刷指定処理を実行する。

另一方面,当收到印刷全景图像的响应时,CPU106如图 5A所示,将图像 2a-2、图像 2b-2、图像 2c-2及图像 2d-2缝合,生成图 5B所示的全景图像,将其作为对象,执行基于DPOF(注册商标 )的印刷指定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

NAT(変換)されたIPアドレスを持つデバイスは、その特定ホストサービスのためにNATシステムによって再マッピングされるポートを、なんらかの方法で登録するのでなければ、サービスのための着信TCPコネクションを受け入れる能力を備えていないのが一般である。

具有 NAT’ed IP地址的设备一般不能接受引入的 TCP连接用于服务,除非它们具有某种方法能注册一个由 NAT系统为该特定主机服务重新映射的端口。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図4は、デュプレクサ、またはこれに類する他の回路を必要とすることなく、複数のアンテナとともに使用するように適合され、そして、例えば、図1および/または図2中のデバイスで実現され得る、例示的なRFフロントエンドのいくつかのコンポーネントを図示している概略図である。

图 4是图解适于与多个天线联用而无需双工器或其他类似电路且可例如在图 1和/或 2中的设备中实现的示例性 RF前端的某些组件的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、カーネル・モード520は、オペレーティング・システム516の必須コンポーネントを含むその基本部分であり、ユーザ・モード518内で実行するアプリケーション・プログラム524に基本サービスを提供する、コンピューティング・デバイス500のカーネルを含む。

内核模式 520因此包括计算设备 500的内核,其是计算设备 500的基础功能部分,包括操作系统 516的关键组件,并且向运行在用户模式 518的应用程序 524提供基础服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

例として、本明細書で説明される原理に従って動作するいくつかの技法では、クライアントデバイス112は、広告データー(または他のコンテンツ)を含むすべての制御伝達物を受信する前に無線アクセスポイント104のアイデンティティーを確認することができ、無線アクセスポイントおよび/または無線ネットワークのアイデンティティーを確認する、上で説明した行為(すなわち、行為210および212)を、行為208の前に実行することができる。

作为示例,在根据本文描述的原理操作的一些技术中,客户机设备112可以在接收包括广告数据(或其他内容)的任何控制传输之前确认无线接入点 102的身份,以使得可以在动作 208之前执行上述确认无线接入点的和 /或无线网络的身份的动作 (即,动作 210和 212)。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、図示されていないが、方法600は、測定、基地局へのフィードバック、または復調技法のうちの少なくとも1つのためにUEの第1のグループのアンテナポートのための送信された基準信号を利用することと、測定および基地局へのフィードバックのためにUEの第2のグループのアンテナポートのための送信された基準信号を利用することとをさらに含むことができる。

此外,尽管未图示,但方法 600可进一步包含将用于第一 UE群组的天线端口的所发射参考信号用于测量、到基站的反馈或解调技术中的至少一者,和将用于第二 UE群组的天线端口的所发射参考信号用于测量和到基站的反馈。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3では、図2に示されたような対応する状況が示されているが、携帯電話1は非プロプラエタリOSシステムを実行し、従ってVOIPを提供するソフトウェアクライアント13は携帯電話1に完全に設置され、ブルートゥースアクセスポイント6はソフトウェアクライアントのいかなる部分も設置される必要はなく、VOIP接続の提供に機能的に関係せずにアクセスポイントとして機能するだけであるだろう。

在图 3中示出了如图 2所示的相对应的情况,但是,移动电话机 1运行非专有操作系统,因此提供 VOIP的软件客户端 13完全安装在移动电话机 1内,并且蓝牙接入点 6无需安装该软件客户端的任何部分,将只用作接入点,而无需具备与提供 VOIP连接相关的任何功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方ステップS107で撮影領域に顔が存在していないと認識された場合は、ステップS107からステップS109に移行し、焦点調節モードを多点AFモードに設定する。

如果在步骤 S107中 CPU 121识别出摄像区域中不存在面部,则处理从步骤 S107转入步骤S109,以将焦点调节模式设置为多点 AF模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

S25では、第2画像データに設定された測光エリアR2−L内の画像データから、第2測光値および第2WB値を算出するようAE/AWB検出部73を制御する(スポット測光)。

在 S25中,控制 AE/AWB检测单元 73,以根据在第二图像数据 IMGL中设定的测光区域 R2-L中的图像数据来计算第二测光值和第二 WB值 (点式测光 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、システムは、用いる特定の送信方法が、ALCをサポートする特定のパイロット及び情報フォーマットを間接的に示すように構成し得る。

在这种情况下,可以将系统设计为使得所使用的特定传输方法将间接地指示支持 ALC的特定导频和信息格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS832において、セキュアエレメント62−1の送信部102は、メッセージ処理部103によって自分自身の識別番号ID1が付加されたReadレスポンスメッセージを返す。

在步骤 S832,安全元件 62-1的发送器部分 102答复以被消息处理部分 103给予它自己的标识号 ID1的读取响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS892において、セキュアエレメント62−2の送信部102は、メッセージ処理部103によって自分自身の識別番号ID2が付加されたWriteレスポンスメッセージを返す。

在步骤 S892,安全元件 62-2的发送器部分 102答复以被消息处理部分 103给予它自己的标识号 ID2的写入响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで図1Aを参照すると、データ通信システム100は、本発明の開示における一実施形態に従って、無線アクセスポイント104といった、ネットワーク装置の無線マルチキャストプロキシ102を含む。

现在参考图 1A,根据本公开的实施方式,数据通信系统 100包括网络设备 (诸如,无线接入点 104)的无线多播代理 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3を参照すると、ブリッジ300、第1の入力チャネル310、第2の入力チャネル320、第1の出力チャネル330、および第2の出力チャネル340は、「ハブ・アンド・スポーク」方式で配置することができる。

参看图 3,桥接器300、第一输入信道 310、第二输入信道 320、第一输出信道 330及第二输出信道 340可以以“中心辐射”方式布置。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ルータ・コンポーネント305は、1つまたは複数の設定済みアクセス・リスト353を利用してトラフィックおよびシグナリングをルーティングし、データの完全性または自己回復ルーティングを確実にすることができる。

另外,路由器组件 305可利用配置的接入列表 353来对业务量和信令进行路由,并确保数据完整性或自愈式路由。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様では、このネットワーク・コンポーネントに機能を与える少なくとも1つまたは複数のプロセッサが、この方法の一例2600を少なくとも部分的に実施することができる。

在一方面,赋予网络组件的功能的至少一个或多个处理器可以至少部分地实施本示例性方法 2600。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様では、このネットワーク・コンポーネントに機能を与える少なくとも1つまたは複数のプロセッサが、この方法の一例2700を少なくとも部分的に実施することができる。

在一方面,赋予网络组件的功能的至少一个或多个处理器可以至少部分地实施本示例性方法 2700。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、制御部39は検索候補として登録された全ての連絡先情報について検索ステップS41および表示ステップS42が実行されたと判定した場合、データ表示処理を終了する。

如果确定针对登记为搜索候选项的所有联系人信息条目执行了搜索步骤 S41和显示步骤 S42,则控制单元 39终止数据显示处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

入出力(I/O)ポート150は、印刷部110及びクライアント装置(又はホスト)160間の通信を提供し、ページプリンタ内での処理のためにホスト160からページ記述(又はラスタデータ)を受信する。

输入 /输出 (I/O)端口 150提供打印部 110与客户设备 (或主机 )160之间的通信,并接收来自主机 160的用于页打印机内的处理的页描述 (即光栅数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、依然として良好な線形性(例えば、3倍ビート)性能を達成しながら、要求する雑音指数(noise figure)(NF)要件を満たすことは、このトポロジでは、多くの場合に難しい。

然而,此拓扑常难以满足苛刻的噪声指数 (NF)要求同时仍实现良好线性 (例如,三次差拍 )性能。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、MACプロセッサ920によって提供されるメッセージ情報およびアプリオリ情報に基づいて復号化の仮定を生成するために使用されることができる仮定エンジン910の複数の実例的なコンポーネントを例示する。

图 10图解可被用于基于 MAC处理器 920所提供的先验信息和消息信息生成解码假言的假言引擎 910的示例组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、設定していない中心周波数が残っていないとステップS10において判定した場合、ステップS11において、制御部77は、選択していない帯域幅が残っているか否かを判定する。

另一方面,如果在步骤 S10判定没有剩余还没有被设置的中心频率,则控制部分77在步骤 S11判定是否剩余还没有被选择的带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、当該ユーザが既に登録されている場合には、認証サーバ200から返信された当該ユーザに関する情報だけでユーザ情報管理テーブル106aを更新する。

另一方面,在该用户已被注册的情况下,只利用从认证服务器 200回复的关于该用户的信息来更新用户信息管理表 106a。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ステップS113の判定において、ズーム操作がなされた場合に、CPU112は、被写体像情報としてのレンズ101の画角情報(ズームレンズ及びフォーカスレンズの位置情報)を取得する(ステップS114)。

另一方面,在步骤 S113的判断中进行了变焦操作的情况下,CPU 112取得作为被摄体像信息的镜头 101的视场角信息 (变焦镜头和对焦镜头的位置信息 )(步骤 S114)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、第1の放送方式を受信するための第1チューナユニット2Aには端子孔10(101〜108)と同数、すなわち、8個の接続端子25a(251a〜258a)が備えられている。

同时,用于接收第一广播系统的第一调谐器单元 2A设有数量与端子孔 10(101到108)相同的连接端子。 即,第一调谐器单元 2A设有 8个连接端子 25a(251a到 258a)。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのN個の並列のシンボルストリーム316は、周波数領域において表され、IFFTコンポーネント320によってN個の並列の時間領域サンプルストリーム318に変換することができる。

可以将 N个并行的符号流 316表示在频域中,并且可以通过 IFFT部件 320来将这 N个并行的符号流 316转换为 N个并行的时域采样流 318。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作700は、701において、NE手順の基本的能力の交渉中にスティッキー領域の割り当てのための能力が移動局600によってサポートされているかどうかを決定することによって開始することができる。

操作 700可以开始于 701,其在 NE过程的基本能力协商期间确定移动站 600是否支持粘性区域分配能力。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作800は、801において、スティッキー領域の割り当てのための能力がNE手順の基本的能力の交渉中に基地局104によってサポートされるかどうかを決定することによって開始することができる。

操作 800可以开始于 801,其在 NE过程的基本能力协商期间确定基站 104是否支持针对粘性区域分配的能力。 - 中国語 特許翻訳例文集

本装置は、提供されるパラメータに基づいて暗号鍵を生成するために鍵導出関数を実行するように構成された第2コンポーネントをさらに備える。

第二组件,适于执行密钥导出函数,以基于所提供的参数来生成加密密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

NC120は、かかる情報の少なくとも一部を、1つまたは複数の接続されたクライアント130aから130fへと、ダウンストリーム(DS:downstream)ポート115を介して転送する。

NC 120经下行 (DS)端口 115向一个或多个连接的客户端 130a至 130f转送至少一部分这样的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、ポート11の信号経路は、携帯ハンズフリーセット2のアンテナとして動作する配線8で受信される無線周波数信号を伝送するために更に使用される。

而且,端口 11的信号路径附加地用于传递由充当便携式免持装置 2的天线的接线 8所接收的射频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、論理グルーピング602は、第1のリンクを符号化するためにサービング基地局によって使用される第1の識別子にアクセスするための電気コンポーネント604を含むことができる。

例如,逻辑分组 602可以包括: 电组件 604,用于访问服务基站对第一链路进行编码所使用的第一标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、論理グルーピング602は、第2のリンクを符号化するために干渉基地局によって使用される第2の識別子にアクセスするための電気コンポーネント606を含むことができる。

此外,逻辑分组 602还可以包括: 电组件 606,用于访问干扰基站对第二链路进行编码所使用的第二标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、MC115は、AF評価値のピークを越えたと判断すると(S211のYes)、AF評価値のピークに対応する合焦位置をフォーカスレンズ105の目標位置に設定し(S212)、停止モードに移行し(S213)、フローはS201に戻る。

另一方面,当判断为调焦透镜 105越过 AF评价值的峰值时 (S211中为“是”),MC 115将与 AF评价值的峰值相对应的对焦位置设置为调焦透镜 105的目标位置 (S212),将处理转变为停止模式 (S213),并将流程返回至 S201。 - 中国語 特許翻訳例文集

新しいWWPNを登録することにより、SANスイッチ200は、ホスト300を含む同じゾーン内の各ノードに対してRSCNメッセージを送信し、ホスト300は、トポロジーの変更が生じたことを知ることになる。

登记新的 WWPN允许 SAN交换机 200将 RSCN消息发送到包括主机的相同区域内的每个节点,并且允许主机 300知道发生了拓扑改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

新しいWWPNを登録することにより、FCoEスイッチ400は、ホスト300を含む同じゾーン内の各ノードに対してRSCNメッセージを送信し、ホスト300は、トポロジーの変更が生じたことを知ることになる。

登记新的 WWPN允许 FCoE交换机 400将 RSCN消息发送到包括主机 300的相同区域内的每个节点,这允许主机 300知道发生了拓扑改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS12において、メモリ52への書き込みが終了していないと判定された場合、ステップS11に戻り、一方のPLPの書き込みが終了するまで、ステップS12の判定処理が繰り返される。

在步骤 S12,如果控制部分 51确定到存储器 52的写入未完成,则处理返回到步骤S11,其中控制部分 51重复其在步骤 S12的确定,直到一个 PLP的写入完成。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 .... 95 96 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS