「スヨン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > スヨンの意味・解説 > スヨンに関連した中国語例文


「スヨン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 216 217 218 219 220 221 222 223 224 .... 999 1000 次へ>

人手不足によって人材派遣サービスの価格が上昇した。

因为人手不够,人力派遣服务的价格上涨了。 - 中国語会話例文集

これらのマウスは新薬の毒性試験に使用される予定だ。

这些白鼠被计划用于新药的毒性试验。 - 中国語会話例文集

今日は体調不良だから一回くらい授業休んでもいいよな?

今天身体不好所以上课能休息这一次吗? - 中国語会話例文集

典型的なアイロニストとしてはこの詩人を挙げるよ。

作为典型的讽刺家列举了这个诗人。 - 中国語会話例文集

バーで出会ったその娘はなんとも魅力的だったよ。

在酒吧遇到的那个女孩实在是太有魅力了。 - 中国語会話例文集

価格は注文品の数量によって異なる可能性がある。

价格根据订购的数量可能会不同。 - 中国語会話例文集

その会社の株式は前日より端数分だけ高かった。

那家公司的股票只比前几日稍微涨了一点点。 - 中国語会話例文集

キャスリングはルークの1つと共にキングによってなされる。

王车易位是由1个城堡棋子和王棋完成的。 - 中国語会話例文集

どんなことでも彼女は人より上に出ないと気が済まない.

什么事情她都想要拔个尖儿。 - 白水社 中国語辞典

1人の顔色の透けるように白い将校が彼に1通の電報を渡した.

一个脸色白净净的军官给他一份电报。 - 白水社 中国語辞典


手紙は既に出された.(このような文は‘信已经被我发了。’と言うことはできない.)

信已经发了。 - 白水社 中国語辞典

あなたは私を大いに助けてくださって,お礼のしようもありません.

您帮了我的大忙,我怎么酬劳您才好呢? - 白水社 中国語辞典

大まかな統計によると,人口は既に300万以上ある.

据粗略的统计,人口已经有三百多万。 - 白水社 中国語辞典

ただ単に点数を追い求めるのは,よい学習態度ではない.

单纯追求分数,不是好的学习态度。 - 白水社 中国語辞典

出生児の男女の比率は,男児が女児よりも少し多い.

第二性别比,男孩略多于女孩. - 白水社 中国語辞典

君のお陰で助かった,さもなければ彼はきっと転んでいるよ!

多亏了你,要不他准摔倒! - 白水社 中国語辞典

科学研究は既に今日のような状態にまで発展した.

科学研究已经发展到今天这个样子。 - 白水社 中国語辞典

私は彼がよいニュースを持って来てくれたことに本当に感謝している.

我心里真感谢他带来一个好消息。 - 白水社 中国語辞典

彼のアイデアは私の考えより更に一段と優れている.

他那个主意比我的更加高明。 - 白水社 中国語辞典

彼にスープを1杯よそってやったら,彼はゴクンゴクンと飲み下した.

我给他舀了一碗汤,他咕咚咕咚喝下去。 - 白水社 中国語辞典

彼女はどこまでも自分の意見に固執して,少しの譲歩もしようとしない.

他一味固执,不肯略作让步。 - 白水社 中国語辞典

原始林の中では人の姿が見られないのはよくあることだ.

在原始森林里常常见不着人。 - 白水社 中国語辞典

カニは全身によろいを「まとって」砂浜の上をはい回る.

螃蟹“穿”着一身铠甲在沙滩上爬来爬去。 - 白水社 中国語辞典

お前という男は1人の娘のためにおいおい泣いて,人に笑われるよ!

你这个人,为一个姑娘哭哭啼啼,不怕旁人笑? - 白水社 中国語辞典

ダンスの何が面白いのだ,私はどうあっても参加しないよ!

跳舞有什么来头,我才不参加呢! - 白水社 中国語辞典

服を1枚多く着た方がよい,外はたぶん薄ら寒いから.

应该多穿一件衣服,外面恐怕很凉。 - 白水社 中国語辞典

桂林の山水に遊ぶと,まるで夢の世界に入ったかのようである.

游览桂林山水,仿佛进入梦境一般。 - 白水社 中国語辞典

貧乏人の家の娘はよそへやって女中奉公させる.

穷人家的囡送给人家当丫头。 - 白水社 中国語辞典

汚職や盗みによって得た金品を強制的に引き渡させねばならない.

强制地要他交出脏款脏物。 - 白水社 中国語辞典

そよ風が淡いハスの花の香りを次々と運んで来る.

和风送来一阵阵清淡的荷花香气。 - 白水社 中国語辞典

会議は取りやめました,皆さんどうぞ何なりとお好きなようにしてください!

会不开了,大家要干什么请便吧! - 白水社 中国語辞典

彼は度量が小さく,他人が自分より優れていることを許せない.

他气量小,容不下别人比他强。 - 白水社 中国語辞典

町に住むようになってから,彼女はそんなにやぼったくなくなった.

进城后,她不那么土气了。 - 白水社 中国語辞典

高圧電線が,網のように四方八方幾つかの都市を結びつけている.

高压电线路,横三竖四地网络着几个城市。 - 白水社 中国語辞典

このスープにコショウを少々入れると,たいへん味がよくなる.

这汤里微放点胡椒粉,很有味道。 - 白水社 中国語辞典

彼は背も高く横幅もあるので,皆は彼を大老李と呼んでいる.

他长得又高又大,人们都习惯叫他大老李。 - 白水社 中国語辞典

その言葉は一筋の甘い湧き水のように,深く心の中にしみ込んだ.

这句话,像一道甘泉,深深地流进他的心田。 - 白水社 中国語辞典

このスイカはこんなに黄色いから,きっと甘いよ.—そうとは限らない.

这个西瓜那么黄,一定很甜。—那不一定。 - 白水社 中国語辞典

郷鎮企業の収入によって農業生産の資金の不足を助ける.

以工养农((成語)) - 白水社 中国語辞典

北京駅は,線路が縦横に走り,まるでクモの巣のようである.

北京站,铁路纵横,犹如蛛网。 - 白水社 中国語辞典

明の英宗およびその部下数十万人は,土木堡に立てこもった.

明英宗及部下几十万,坐困在土木堡。 - 白水社 中国語辞典

このように弾性ユニット30の組み立てが完了した状態で、図2および図3に示すように、ヒンジピン31がガイド部材10および移動部材20の組立孔19、29を介して回転板40のヒンジ溝41に結合することによって、前記回転板40はガイド部材10および移動部材20にそれぞれ回転可能に結合される。

弹性单元 30组装完毕后,如图 2及图 3所示,销轴 31通过导引部件 10及移动部件 20的组装孔 19、29结合在该旋转板 40的销轴孔槽 41中,因此所述旋转板 40可旋转地结合在导引部件 10及移动部件 20上。 - 中国語 特許翻訳例文集

この米国特許に記載されているように、ディザトーンを検出することによるチャネル監視は、WDMチャネル上で符号化されたディザトーンを復号および測定することのできる高速フーリエ変換(FFT)プロセスを利用する。

如其中所描述的,通过检测颤音而实施的通道监测利用了快速傅里叶变换 (FFT)过程,该过程可以对在 WDM通道上编码的颤音进行解码和测量。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ401、メモリ402およびシステム400の他の構成要素は、図4で示すようにシステムバス420を介して互いに信号(例えば、コード命令とデータ)を交換してもよい。

如图 4所示,处理器 401、存储器 402以及系统 400的其它部件可以经由系统总线 420彼此交换信号 (例如,代码指令和数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、スキャナがOCR機能を有する場合、スキャナによって読み取られた画像データと共に、OCRによって画像データから変換されたテキストデータを会議サーバ1に登録しておいてもよい。

另外,也可以在扫描仪具有 OCR功能时,将通过 OCR由图像数据转换成的文本数据,与通过扫描仪读取到的图像数据一起,登记到会议服务器 1中。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに図10に示すように、第1および第2のデータストリームは、オプションAに示されるように、必ずしも1つの多重化トランスポート・データストリームに含まれる必要はない。

如图 10中所示,第一和第二数据流没有必要包含在一个复用的传输数据流中,如选项 A所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、IPアドレスの各タイプについて、同じPDNを持つ複数のPDNコンテキストが生成され、これによって、システム・リソースの割り当ておよび利用がさらに改善される。

以此方式,可针对每一类型的 IP地址创建具有同一 PDN的多个 PDN上下文,借此进一步改进系统资源分配和利用。 - 中国語 特許翻訳例文集

IKを含めることがなぜ助けにならないかを理解するために、UEで実行される暗号アルゴリズムによってCKおよびIKがどのように作り出されるかを検討する必要がある。

为了理解包括 IK为何无用,需要考虑在 UE上执行的加密算法如何生成 CK和 IK。 - 中国語 特許翻訳例文集

又、このような改良された装置及び方法は、従来のサービスディスカバリー技術に比して、装置間でサービスプロフィールをより高速且つより効率的に転送するのが理想的である。

与现有技术的服务发现技术相比,这些改进的装置和方法还理想地提供设备之间更快并且更有效的服务简档传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

RFループバック経路11は、送信器および受信器の両方の同相経路および直交位相経路中の利得不一致および位相不一致を同時に推定する方法を実行するために使用される。

RF环回路径 11用以执行同时估计发射器与接收器两者的同相路径及正交相位路径中的增益失配及相位失配的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 216 217 218 219 220 221 222 223 224 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS