「スラスト」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > スラストの意味・解説 > スラストに関連した中国語例文


「スラスト」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 48877



<前へ 1 2 .... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 .... 977 978 次へ>

ナナカマドは悪霊を厄払いすると信じられていた。

人们曾相信用欧洲花楸可以驱除恶灵。 - 中国語会話例文集

彼は私が深入りするべきでないと知らせるためにせき払いした。

他咳了咳示意我不应当深究。 - 中国語会話例文集

辛いときは、私はお水をたくさん飲みながら食べます。

难过的时候我会一边喝很多水一边吃东西。 - 中国語会話例文集

今回ご連絡させて頂いたのは、相談したいことがあるからです。

这次我联系您,是因为有想要商量的事情。 - 中国語会話例文集

あなたの将来やりたいことを私に教えてもらえますか?

能告诉我你将来想要做的事吗? - 中国語会話例文集

表面ではうまいことを言うが,陰では悪辣なたくらみをする.

表面上说好,暗地里使毒计。 - 白水社 中国語辞典

彼の簡潔で力強い発言で,会議はすばらしい幕開けとなった.

他简洁有力的发言,给会议做了个很好的开场。 - 白水社 中国語辞典

このようなものを食べすぎると,恐らく体によくないだろう.

这种东西吃多了,恐怕对健康有影响吧。 - 白水社 中国語辞典

我々はすべて彼らの暴虐な行ないに対してとても腹を立てている.

我们都对他们的暴行非常气愤。 - 白水社 中国語辞典

彼らは革命に力を入れ生産を促す模範になろうと誓う.

他们誓作…抓革命促生产的模范。 - 白水社 中国語辞典


彼は多くの馬の中から良馬を選び出すことができる.

他能在一大群马中间挑出好马来。 - 白水社 中国語辞典

一本一本の枕木をすべてしっかりと敷設しなければならない.

必须把每根枕木都铺稳固。 - 白水社 中国語辞典

中庭から笑い声がかすかに途切れ途切れに聞こえて来た.

院子里忽然传来细碎的笑声。 - 白水社 中国語辞典

村で大虐殺があり,子供すら免れることはできなかった.

在村里大肆屠杀,连小孩也难幸免。 - 白水社 中国語辞典

腹いっぱいにたまった無念は晴らすところがない,やり場がない.

满肚子冤气没处伸。 - 白水社 中国語辞典

サンプルを発送する時,原見本の一部を切り取っておかねばならない.

在寄送样品时,必须剪取原样的一部分。 - 白水社 中国語辞典

彼女はちょうど腹を立てているところだ,出かけて行って彼女を怒らすな.

她正生气,你别去招惹她。 - 白水社 中国語辞典

アリの身にして大樹を揺り動かすとな,その身の程知らず笑うべし.

蚍蜉撼大树,可笑不自量。 - 白水社 中国語辞典

5. 前記デバイスからデータまたはサービスを取得するというリクエストをノードから受信することをさらに備えており、前記リクエストは前記オーバーレイ・ネットワークを介して受信される、請求項1に記載の方法。

5.如权利要求 1所述的方法,还包括: - 中国語 特許翻訳例文集

もし嫁を取るということになれば,ぜひとも汚れのない娘を嫁に取らねばならない.

一旦要娶,就必娶个一清二白的姑娘。 - 白水社 中国語辞典

考えることとやることは分けられない,ぜひとも結びつけなければならない.

想和做是分不开的,一定要联结起来. - 白水社 中国語辞典

すなわち、回答を受け取ったDTV102は、“画像記録”サービスを提供するDVCR101のうち、IP1、IP2、IP3の実体は同じDVCRであることがわかり、さらにIPのうちIP1を使用することを決定し、IP1以外のIP2とIP3をリストから削除する。

即,接受到回答的 DTV102得知,提供图像记录服务的 DVC101中,IP1、IP2、IP3的实体是同一 DVCR,进而决定在 IP地址中使用 IP1,并将 IP1以外的 IP2和 IP3从 IP地址列表中删除。 - 中国語 特許翻訳例文集

クロック回路535は、インタフェース部532bからの信号C2と制御部536からの2457.8Mbpsを示す信号Eとに基づいて動作する。

时钟电路 535基于来自接口部件 532b的信号 C2和来自控制部件 536的示出 2457.6Mbps的信号 E进行操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下で説明するように、プライベートID2、プライベートID3、プライベートID4〜プライベートIDNは、UE104が追加レジストレーションを実行するために使用でき得る。

UE 104可以使用私有 ID2、私有 ID3、私有 ID4到私有 IDN来执行附加注册,如下所述。 - 中国語 特許翻訳例文集

担当者から、いくつかの数字を提出してもらうのを待っています。具体的に言うと、今期の広告費と建物維持費です。

正在等负责人发来几份数据。具体来说是本期的广告费和建筑维护费。 - 中国語会話例文集

もっとお客様とは密に連絡を取るべきと思われます。

我认为应该和顾客更加紧密的联络。 - 中国語会話例文集

さらに、図18に示すように、人検出を利用して、人らしさを指標とする評価値を被写体情報として求めるようにしてもよい。

此外,如图 18中所示,通过利用人的检测,使用人的相似性作为指标的评估值也可以被获得作为对象信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

従来技術は、図1に示すように、テンプレートが、目標画素の再構成された周囲画素から常に得られるということを示す。

现有技术表明,如图 1所示,模板总是取自目标像素的重构周围像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、図6に表わされるような、回転体310の回転回数と読取ガラス302表面に残留する紙粉量との関係が得られた。

结果,获得了如图 6所示的旋转体 310的旋转次数与残留在读取玻璃 302的表面上的纸粉数之间的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、スライス分割判定部11は、ピクチャを複数のスライスに分割することが予め定められている場合、処理対象のマクロブロックの位置に応じて、スライス分割を実行すべきか否かを判定する。

当预先确定将画面分割成多个片段时,片段分割确定部分 11确定要根据待处理的宏块的位置来执行片段分割。 - 中国語 特許翻訳例文集

換言すれば、マルチフォーマットトランスコーダ101は、クリップとして登録されているファイルをトランスコードの処理対象とする。

换而言之,多格式转码器 101将登记为剪辑的文件作为转码的处理对象。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、短縮ページスキャン860の継続時間は、約2タイムスロット(たとえば、2*0.625ms)、または任意のタイムスロット数とすることができる。

然而,缩短的寻呼扫描 860的持续时间可以约为两个时隙 (例如,2*0.625毫秒 )或其它数量个时隙。 - 中国語 特許翻訳例文集

カエルが絶滅すると示すものが何もないとしても、現象すら人間にとっては警鐘といえる。

虽然现在没有显示青蛙会灭绝的证据,但是即使有一点现象对人类来说都是警钟。 - 中国語会話例文集

お前の家から贜品が出て来て,誰の目にもはっきりと見え,それが世間に知れ渡ると,まさかそうやすやすとお前を見逃すことはあるまい.

在你家里搜出赃物来,众目昭彰,一传出去,难道轻易放过你不成? - 白水社 中国語辞典

RAN110は、RAN110に関連する移動体ノード(例示的に、移動体ノード(MN)102)に対する通信/当該移動体ノードからの通信をサポートする。

RAN 110支持同与 RAN 110相关联的移动节点 (例如,移动节点 (MN)102)进行往复通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、電動移動体50は、充電装置40から乱数を受信すると、受信した乱数を用いて認証鍵を生成する(S126)。

接下来,当从充电设备 40接收到随机数时,电动移动体 50使用接收的随机数产生认证密钥 (S126)。 - 中国語 特許翻訳例文集

(宰相の腹は広くてその中で船を進められるほどである→)(人に自制するように勧める場合)度量が大きく我慢強くなければならない.

宰相肚里能(好)撑船((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

さらに、例外パケットの従来の処理に関する別の欠点は、静的帯域制限がパケット分類基準毎にカスタマイズすることができないことである。

对异常分组的传统处理的又一缺陷是: - 中国語 特許翻訳例文集

その方法がステップ375からステップ350に進むことを図3に示しているが、ユーザは、代替的に第1の識別子を入力する選択をして、ステップ310から進むことができることも考えられる。

尽管图 3示出了方法从步骤 375到 350的进程,但构想用户可选择输入替换的第一标识符并从步骤 310继续。 - 中国語 特許翻訳例文集

帰宅したらすぐ、あなたに草稿を送るので、それを仕上げて水曜日に彼らにメールで送ってもらえるとありがたいです。

我一到家就把草稿发给你,如果你把它完成并在星期三的时候用邮件发给他的话我会很感激。 - 中国語会話例文集

このように広告をブロードキャストすることは、しかしながら、ブロードキャスト・システムに負荷を課すことになる。

然而,以这种方式对广告进行广播给广播系统增加了负担。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、Real PlayListとVirtual PlayListについて説明したが、これらの識別情報を前記“PL_Type”に格納するものとする。

以上,对 Real PlayList和 Virtual PlayList进行了说明,这些识别信息可以被存储到“PL_Type”。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、Real PlayListとVirtual PlayListについて説明したが、これらの識別情報を前記“PL_Type”に格納するものとする。

以上对 Real PlayList和 Virtual PlayList进行了说明,可以将这些识别信息存储到所述“PL_Type”。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの問題が発生する状態を正常停止不可能状態と呼ぶことにする。

发生这种问题的状态被称为不能进行正常关机的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

エラー検出器43は、制限されている値を検出すると、エラーであると認識する。

在检测受限值时,错误检测器 43识别出错误发生。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の遅延されたDC推定を生成するために、第1のDC推定を遅らせることと;

延迟所述第一 DC估计CN 10201743402 AA 说 明 书 2/10页以产生第一经延迟的 DC估计; - 中国語 特許翻訳例文集

通知対象イベントとしては、PC103がMFPから受信して処理するイベントを設定する。

作为通知对象事件,可以设置将从MFP接收到并由PC 103处理的事件。 - 中国語 特許翻訳例文集

スライダー38を略ロの字形状とすることにより、スライダー38の強度が保たれる。

由于滑动器 38基本上为正方形形状,所以可保持滑动器 38的强度。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、これらの動作は、上述のブロック502の動作を補足するものとすることができる。

因此,这些操作与上述方框 502的操作互逆。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、PDSNは、ルータ114からRAN110とCN120との間のバックホールを終了する。

如图 1所示,PDSN终止在 RAN 110和 CN 120之间来自路由器114的回程。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 .... 977 978 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS