意味 | 例文 |
「スラストSSC」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 48877件
一筋の虹が空にかかっている.
一条彩虹挂在天空。 - 白水社 中国語辞典
本にイラストを1枚入れた.
书里插了一幅图。 - 白水社 中国語辞典
この人は少し荒削りだ.
这个人有点儿粗线条。 - 白水社 中国語辞典
口元に少し笑いを浮かべている.
嘴角挂着几分笑意。 - 白水社 中国語辞典
工事のクライマックスに突入した.
进入施工高峰 - 白水社 中国語辞典
需給のバランスが取れている.
供求平衡 - 白水社 中国語辞典
(卓球用の)スポンジを張ったラケット.
海绵球拍 - 白水社 中国語辞典
人にはそれぞれ好き嫌いがある.
各人有各人的好恶。 - 白水社 中国語辞典
彼は自堕落な放蕩息子である.
他是个荒唐的败家子。 - 白水社 中国語辞典
彼はユーモラスな年寄りである.
他是一位诙谐的老人。 - 白水社 中国語辞典
クラスの中で彼はトップだ.
在班里他是个尖儿。 - 白水社 中国語辞典
このレストランはきれいである.
这个饭馆很洁净。 - 白水社 中国語辞典
収支のバランスが取れている.
收支平衡 - 白水社 中国語辞典
このトランクは少し軽い.
这箱子轻一点儿。 - 白水社 中国語辞典
役人をやるのもうっとうしいし,隠退するのもうっとうしい,それならばいつになったら心が晴れ晴れするのか?
是进亦忧,退亦忧,然则何时而乐耶? - 白水社 中国語辞典
ネグロ・オーストラリア人種.
尼格罗—澳太利亚人种 - 白水社 中国語辞典
末尾の部分,ラストの部分.
收尾部分 - 白水社 中国語辞典
バランスシート,貸借対照表.
收支账目 - 白水社 中国語辞典
(砂を洗い流し)砂金を採る.
淘金 - 白水社 中国語辞典
水を飲む時に井戸を掘った人を忘れてはならない,幸福を享受する者は幸福の礎を築いた人を忘れてはならない.
喝水不忘掘井人。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
(ホテルなどの)西洋料理レストラン.
西餐厅 - 白水社 中国語辞典
一筋の青い空が雲に飲まれた.
一线青天被云吞没了。 - 白水社 中国語辞典
(高層ビルに設けた)回転レストラン.
旋转餐厅 - 白水社 中国語辞典
(スポーツの)コートエンドを選ぶ.
选择场地 - 白水社 中国語辞典
ラウドスピーカーを取り付ける.
安装扬声器 - 白水社 中国語辞典
空には一筋の雲もない.
天上一丝云也没有。 - 白水社 中国語辞典
分光写真機,スペクトログラフ.
摄谱仪 - 白水社 中国語辞典
悪いものからよい結果を引き出すこともできるし,よいものから悪い結果を引き出すこともできる.
坏的东西可以引出好的结果,好的东西也可以引出坏的结果。 - 白水社 中国語辞典
少しも恨み言を言わない.
毫无怨言 - 白水社 中国語辞典
優れた人を選んで昇格させる.
择优进级 - 白水社 中国語辞典
トラのつめは非常に鋭い.
老虎的爪很锐利。 - 白水社 中国語辞典
(ホテルなどの)中国料理レストラン.
中餐厅 - 白水社 中国語辞典
貸借対照表,バランスシート.
资产负债表 - 白水社 中国語辞典
「トランザクション」という用語は、ある装置(デバイス)が、別の装置(デバイス)にある動作を実行するように要求することを意味する。
术语“事务”指的是一个设备请求另一个设备执行特定操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
水道局でもお調べすることはできますので水道局まで電話してください。
水道局也能调查,所以请给水道局打电话。 - 中国語会話例文集
ランチのご招待いただきありがとうございます。あなたにお会いするのを楽しみにしています。
感谢邀请我共进午餐。很期待和你见面。 - 中国語会話例文集
貴社を信頼しておりますので、もう少しこのまま様子を見ようと思います。
因为相信贵公司,所以打算再继续这样观察一下。 - 中国語会話例文集
メンバーがそれぞれの能力を十分に発揮すれば必ず成功するものと見込んでいます。
如果可以充分发挥成员各自的能力的话一定可以成功的。 - 中国語会話例文集
上記で述べられたように、断続的接続は移動体接続とすることができる。
如上文所指出的,断续连接可以是移动连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、第2のレベルのエラー訂正は、CQIが低いときに、失敗する可能性が高いこともある。
然而,第二层级错误校正在 CQI为低时可能会失败。 - 中国語 特許翻訳例文集
前者の場合、メディアフレームとデータパケットとの間に1対1の関係があり、メディアフレームに割り当てられたデフォルトタイムスタンプがメディアフレームのデータを搬送するデータパケットに割り当てられるものとして考えられるか又はデータパケットに割り当てられたデフォルトタイムスタンプがデータパケットのデータを搬送するメディアフレームに割り当てられるものとして考えられることを示す。
在前一种情况下,在媒体帧和数据包之间具有一对一的关系,意味着可以将对媒体帧分配的缺省时间戳看作被分配给携带媒体帧的数据的数据包,或反之亦然。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、この明細書の従来技術の項で述べられており、再び言及しないこととする。
已经在本说明书现有技术部分描述了图 1,因此将不再参照。 - 中国語 特許翻訳例文集
サーバントリーダーは、深い信頼を得るためにまず他者のために奉仕することが求められる。
仆人领导为了得到更深层的信任首先要求其要为他人服务。 - 中国語会話例文集
もしあなたが食べ物と自分を比べることができたら、あなたはどの食べ物ですか?
如果把你比喻成食物的话,你是哪个食物呢? - 中国語会話例文集
あなたが日本に着いた後も、連絡を取り続けることができたら嬉しいです。
如果你能在到达日本后继续和我保持联络的话,我会很开心。 - 中国語会話例文集
数あるお店の中から当店をお選びいただき、誠にありがとうございます。
真诚感谢您能在数家店中选择本店。 - 中国語会話例文集
上記の事項が守られないときは、トイレの入り口の扉に鍵をかけます。
遵守不了以上事项的时候,我会锁上厕所门的锁。 - 中国語会話例文集
ぜひともお役に立ちたいところではございますが、残念ながら私には力が及びません。
虽然很想帮上您的忙,但是很遗憾我能力不够。 - 中国語会話例文集
当社がやむを得ない理由と判断した場合に限り支払い期限の延長が認められます。
只有本公司判定为万不得已的理由才能延长付款期限。 - 中国語会話例文集
正当な理由と認められた場合に支払い期限は最大90日延長されます。
有正当理由的话最多可以将付款期限延长90天。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |