意味 | 例文 |
「スンニ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
図6は、印刷装置100においてスキャン画像を記憶する動作のフローチャートであり、図10は、印刷装置100においてスキャン画像を記憶するデータ形式の一例を示す図である。
图 6是示出打印装置 100存储扫描图像的操作的流程图,图 12是示出打印装置100存储扫描图像使用的示例数据形式的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部11は、ROM12、RAM13、通信部14と、入力部15、表示部16、マイク17およびスピーカ18との間でバス19を介して各種の信号を入出力することにより、携帯電話機1全体の動作を制御する役割を果たす。
通过经由总线 19在 ROM 12、RAM 13、通信部件 14、输入部件 15、显示部件 16、麦克风 17和扬声器 18之间输入和输出各种类型的信号,控制部件 11运作来控制便携式电话 1的总体操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
ROM12は、任意のデータを記憶する「記憶部」である。
ROM 12是存储任意数据的“存储部件”。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM13は、任意のデータを記憶する「記憶部」である。
RAM 13是存储任意数据的“存储部件”。 - 中国語 特許翻訳例文集
各プレイアイテムには、再生対象のAVストリームに対応するクリップインフォメーションファイルを指定する情報と、AVストリームの再生区間を表す時間情報が記述される。
在每个播放项中,描述了指定与将被再现的 AV流相对应的剪辑信息文件的信息以及指示 AV流的再现时段的时间信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
限定ではなく説明のために、プリアンブル230は、4ビットとすることができ、シンクワード235は、64ビットとすることができ、トレーラ240は、存在するときには、4ビットとすることができる。
举例而言但非限制地,前导码 230可以是 4比特,同步字 235可以是 64比特,而尾部 240(当存在时 )可以是 4比特。 - 中国語 特許翻訳例文集
当業者は、選択回路102に関する類似構成も、ギヤボクシング回路140をバイパスする、またはバイパスしないように選択可能であることを理解するであろう。
本领域技术人员将理解可以进行类似的关于选择电路 102的配置选择以旁路或者不旁路 Gearboxing电路 140。 - 中国語 特許翻訳例文集
当業者は、選択回路202に関する類似構成も、ギヤボクシング回路240をバイパスする、またはバイパスしないように選択可能であることを理解するであろう。
本领域技术人员将理解可以进行关于选择电路 202的类似配置选择以旁路或者不旁路 Gearboxing电路 204。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、図13を利用して、使用者の認証を説明する。
首先,利用图 16来说明使用者的认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
計算されたスケーリング係数は、このスケーリング係数を計算する基となった復号された出力485に対応する待ち行列バッファ449のバッファに格納される。
计算的定标因子被存储到队列缓冲器 449中的对应于经解码的输出 485的缓冲器,其中根据该经解码的输出 485计算了定标因子。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】入力映像信号の一例を示す図。
图 2是示出输入视频图像信号的例子的图; - 中国語 特許翻訳例文集
複数のリンクアグリゲータをサポートするシステムは夫々相異なるMACアドレスを有しうる一方、システム上の全ての集合体リンクに対して同じMACアドレスを用いることに対して何ら禁止されていない。
当支持多个链路聚合的系统具有用于每个的不同 MAC地址时,似乎不需要禁止在系统上对所有的聚合链路使用相同的 MAC地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
推論は、特定のコンテキストまたはアクションを識別するのに利用することができ、または例えば各状態にわたる確率分布を生成することができる。
推论可用以识别特定上下文或动作,或举例来说,可产生状态的概率分布。 - 中国語 特許翻訳例文集
プレーンの合成モードがステレオモードONの場合は右目用のプレーンをさすようにし、合成モードがステレオモードOFFの場合は左目用のプレーンをさすように内部ポインタを初期化する。
将内部指针初始化,以使在平面的合成模式是立体模式开启的情况下指示右眼用的平面,在合成模式是立体模式关闭的情况下指向左眼用的平面。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の一実施形態によるDMクライアントからオブジェクトを取り出す方法及びそれに関するデバイス管理システムを示す流れ図である。
图 1为本发明的一实施例的从装置管理用户端提取物件至装置管理伺服器的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、複写、スキャン、FAXなどの複数の機能を実現する複合機を複数備えるトータルアプリケーションシステムに好適に適用することができる。
本发明可以合适地适用于包括多台实现复印、扫描、FAX等多个功能的复合机的全应用系统。 CN 1022383081 A - 中国語 特許翻訳例文集
5月10日午前からお会いできますか。
从5月10日上午开始能见到您吗? - 中国語会話例文集
5月10日午前からで大丈夫ですか。
从5月10日上午开始没关系吗? - 中国語会話例文集
米国で欧州から伝来されたものは何ですか?
在美国,由欧洲传入的东西有什么? - 中国語会話例文集
中学生二名と大人一名で2000円です。
两位中学生加一位成人共2000日元。 - 中国語会話例文集
対応可能かどうか確認をお願いします。
麻烦确认一下是否有可能处理。 - 中国語会話例文集
この場合、改善するべき項目は何でしょう?
这种情况下,应该改善的项目是什么? - 中国語会話例文集
明日は用事があるので明後日連絡します。
因为明天有事,所以将在后天联系。 - 中国語会話例文集
私の日本語は流暢ではないです。
我的日语不流利。 - 中国語会話例文集
これは日本語ではどういう意味ですか。
这个在日语中是什么意思? - 中国語会話例文集
私は一日、四十キロ歩けます。
我一天能跑四十公里。 - 中国語会話例文集
この商品は、いつ入荷しますか?
这个商品,什么时间到货? - 中国語会話例文集
私は今から測定結果を確認します。
我接下来要确认测定结果。 - 中国語会話例文集
日本語が分かる知り合いがいますか?
你有会日语的熟人吗? - 中国語会話例文集
毎日自分で食事を作って食べていますか。
每天都自己做饭吃吗。 - 中国語会話例文集
私は毎日ウォーキングをしています。
我每天都在徒步。 - 中国語会話例文集
当ウェブサイトは日本語で書かれています。
本网页以日文书写。 - 中国語会話例文集
毎日ご飯を食べている時が幸せです。
每天吃饭的时候都很幸福。 - 中国語会話例文集
IDが自動生成されること確認する。
确认ID是否会自动生成。 - 中国語会話例文集
手の指と足の指は合わせて二十本あります。
手指和脚趾共有20根。 - 中国語会話例文集
先生方と日程調整を行います。
跟老师调整日程。 - 中国語会話例文集
私は毎日朝食はパンを食べます。
我每天早饭都吃面包。 - 中国語会話例文集
その時ホテルの領収書を確認します。
到时会确认酒店的收据。 - 中国語会話例文集
あなたは父の日の贈り物を何か考えていますか?
你打算送什么作为父亲节的礼物? - 中国語会話例文集
最新機器をアメリカから導入する。
从美国引进最新机器。 - 中国語会話例文集
私の入社以前の情報です。
是我进公司以前的信息。 - 中国語会話例文集
人力不足も私だけの責任ですか?
人手不足也是我一个人的责任吗? - 中国語会話例文集
日本でいつもあなたの思っています。
我在日本一直想着你。 - 中国語会話例文集
日本語を教えてくれる人はいますか?
有人教我日语吗? - 中国語会話例文集
日本国内の配送ならできます。
如果是日本国内的话,就可以发送。 - 中国語会話例文集
私は送付いただいた書類の内容を確認します。
我会确认您发来的资料内容。 - 中国語会話例文集
どこからどこまでが私の責任ですか。
哪部分该我负责呢? - 中国語会話例文集
ところで、あなたは日本料理を作るのですか?
那个,你要做日本菜吗? - 中国語会話例文集
なぜ日本で働こうと思ったのですか。
你为什么曾经想要在日本工作? - 中国語会話例文集
今すぐその中身をご確認ください。
请你马上确认下其中内容。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |