例文 |
「スーザナイト」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5902件
ありがとうございます。デザートや、コーヒー、紅茶などはいかがですか。
谢谢。需要甜点、咖啡或红茶吗? - 中国語会話例文集
該当のユーザーアカウントは、弊社のデータベース内にございません。
该用户不在弊公司的数据库里。 - 中国語会話例文集
そんなことございません。スカートとも合っていますよ。
没有那种事。也可以搭裙子穿。 - 中国語会話例文集
何もお話しすべきことはございません,ノーコメントです.
无可奉告 - 白水社 中国語辞典
ASICは、ユーザー端末の中に存在することもできる。
ASIC可驻存在用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
丁寧なメールありがとうございます。
感谢你细致的邮件。 - 中国語会話例文集
丁寧なメールをありがとうございます。
谢谢您诚恳的邮件。 - 中国語会話例文集
お名前やメッセージを刻印することも可能でございます。
可以刻上名字或者信息。 - 中国語会話例文集
用水路の水がザーザーと田んぼに流れ込む.
渠里的水汩汩地流入田里。 - 白水社 中国語辞典
周波数スペクトルアナライザー.
频谱分析仪 - 白水社 中国語辞典
セミナーにお招き頂きありがとうございます。
感谢您邀请我参加研究会。 - 中国語会話例文集
ASICは、ユーザ端末内に存在することもできる。
该 ASIC可以位于用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ASICは、ユーザ端末内に存在することもできる。
所述 ASIC可驻留于用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ASICは、ユーザ端末内に存在することができる。
ASIC可以位于用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ASICは、ユーザ端末の中に存在することができる。
ASIC可驻留于用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザーフレンドリーなオンラインストア
对顾客友善的网店 - 中国語会話例文集
例えば、ユーザーは、符号化ウィザードのようなユーザーインタフェースを介し、高度のレート歪み効率が所望されていることを示す。
例如,用户通过诸如编码向导的用户界面指示需要高度的速率失真效率。 - 中国語 特許翻訳例文集
この車のデザインはスマートなファーストバックだ。
這輛車的設計是漂亮的溜背型。 - 中国語会話例文集
私の息子のホストファミリーになってくださりありがとうございます。
感谢您能够成为我儿子的寄宿家庭。 - 中国語会話例文集
ユーザがシャッターメガネ210を装着していないときは、ユーザには視差のない画像を提示する。
而在用户没有佩戴快门眼镜 210时,向用户显示没有视差的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、さまざまな理由で、ユーザは、ユーザに最も近いセルを通って無線通信システムと通信することができない。
然而,出于各种原因,用户可能无法通过最靠近用户的蜂窝小区来与无线通信系统通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザー制御部223は、ユーザー・インターフェース・システム1008の中にあるユーザー制御インターフェース1242と関連付けられている。 ユーザー・インターフェース・システム1008は、前述のようなGUIとの相互作用をサポートするために用いられるユーザー制御機能を実装する。
用户控件 223与用户界面系统 1108中的用户控件接口 1242相关联,用户界面系统 1008实现用于支持如上所述的与 GUI的交互的用户控制功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、S3002でユーザが特定できなかった場合、S3003ではユーザは認証済みではないと判定する。
另外,在 S3002用户不能确定的情况下,在 S3003判定为用户未完成认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
パーティーの当日は、コンサルタントの田中氏による講演がございます。
派对当天,有顾问田中先生的演讲。 - 中国語会話例文集
しかし、小型イーゼル(商品番号4277)は現在、在庫切れとなっています。
但是小型画架(商品编号4277)现在断货了。 - 中国語会話例文集
これは、個々のユーザについてピーク・データレートと平均データレートとの間に大きな差が存在するだろうことを意味する。
这意味着,对于各个用户,在峰值与平均数据速率之间将存在大差异。 - 中国語 特許翻訳例文集
ICは、ユーザー端末内に常駐することができる。
该 IC可以位于用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
歴史とはいつも複雑なジグザグコースをたどって前進するものだ.
历史总是曲曲折折前进的。 - 白水社 中国語辞典
ここでは、制御部10は、受信したユーザ情報がユーザ情報テーブル21に既に登録されているか否かを判断し、ユーザ情報がユーザ情報テーブル21に登録されていれば、正当なユーザであると判断し、登録されていなければ、正当なユーザではないと判断する。
在此,控制部 10判断所接收到的用户信息是否已经登记到用户信息表格 21中,如果用户信息已登记到用户信息表格 21中,则判断为是合法的用户,如果没有被登记,就判断为不是合法的用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
ASICは、計算デバイスまたはユーザ端末内に存在することができる。
ASIC可驻留于计算装置或用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
認証成功した場合、デジタル複合機1は、ユーザ管理サーバ3から少なくとも当該ユーザを識別するためのユーザIDを取得する。
当认证成功时,数字复合机 1从用户管理服务器 3至少取得用于识别该用户的用户 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本実施の形態では、ユーザ端末20とユーザとは一対一に対応する。
在该实施例中,假设用户终端 20一对一对应于用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本実施の形態では、ユーザ端末20とユーザとは一対一に対応する。
在本实施例中,每个用户终端 20对应于一个用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
スリープモード動作は、ユーザーによって選択されているスリープモードのユーザー設定に従って、少なくとも一部が実行される。
休眠模式操作至少部分地根据用户选择的休眠模式用户设置来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
現在使っている用紙と同じフォーマットですか?
和现在使用的纸张是统一格式吗? - 中国語会話例文集
企業ユーザが会議にいる場合、最長時間を匿名のユーザに適用することができない。
如果会议中有企业用户,则不施予匿名用户最大时间量。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、ユーザのモバイルデバイスは、ユーザの現在のGPSロケーションがオフィス内の会議室であるということを「学習」することができる。
举例来说,用户的移动装置可“了解”用户的当前 GPS位置为办公室中的会议室。 - 中国語 特許翻訳例文集
レーザー光線は特に細密な小さい部品を溶接することができる.
激光可以焊接特别精密的小零件。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、ユーザは、ユーザが睡眠中であることを同僚またはより具体的にはユーザの上司に示すことを望まない場合がある。
然而,用户可能不希望向同事或更具体地说向用户的老板指示用户在睡觉。 - 中国語 特許翻訳例文集
デバイス102は、異なる種類のユーザを持つことができる。
设备 102可以具有不同种类的用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザーインターフェース810は、コンテンツを任意の適切なフォーマットで提示することができる。
用户界面 810可以用任何合适的格式来呈现内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS7−003では、PANEL206にユーザ名とパスワードの入力をユーザに促す画面を表示する。
在步骤 S7-003中,CPU 201在 DISPLAY 208上显示提示用户输入用户名和密码的画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
2年前からデザイナーとして働いています。
我从2年前开始就作为设计师在工作。 - 中国語会話例文集
デジタル複合機1は、ユーザが操作パネル7に入力したユーザ情報(ユーザID及びパスワードなど)あるいはユーザが提示するICカードなどのIDカードから取得するユーザ情報を用いてユーザ管理サーバ3によるユーザ認証を実行する。
数字复合机 1使用用户在操作面板 7中输入的用户信息 (用户 ID及密码等 )或从用户出示的 IC卡等 ID卡中取得的用户信息,执行用户管理服务器 3的用户认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたは、インスペクションとユーザーテストを比較して下さい。
请你比较一下检查和用户测试。 - 中国語会話例文集
ヒトラーのたぐいは,現在既に跡形もなく消え去った.
希特勒之流,今天已灰飞烟灭。 - 白水社 中国語辞典
すなわち、現在フレームにおける情報の信頼度を高いとみなす。
即,假设当前帧中的信息的可靠性高。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、システム600は少なくとも部分的にユーザ機器(UE)内に存在することができる。
例如,系统 600可以至少部分地位于用户设备 (UE)中。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、システム700は少なくとも部分的にユーザ機器(UE)内に存在することができる。
例如,系统 700可以至少部分地位于用户设备 (UE)中。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ユーザは通常嫌々ながら、ユーザ名/パスワードを用いて複雑な反復的なログイン処理を使用する。
例如,用户典型地不愿意使用利用用户名 /密码的复杂重复登录过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |