意味 | 例文 |
「スーパーパン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8730件
したがって、基地局は、図3のベースパターンから導出されたパイロットパターンと図8のベースパターンから導出されたパイロットパターンとを同時に、副搬送波および/またはシンボルの異なる集合において送信することもできる。
因此,基站可同时传送从图 3的基本模式所得出的导频模式以及从图 8的基本模式所得出的导频模式,但在副载波和 /或符号的不同集合中。 - 中国語 特許翻訳例文集
5パーセントの返金手数料が発生します。
会产生5%的退款手续费。 - 中国語会話例文集
ノードBは、データのパケットをUEに送信し、および/またはUEからパケットを受信する。
节点B可向 UE发送数据的分组和 /或可从 UE接收分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
rx_coded[0]パラメータおよびrx_coded[1]パラメータは、rx_coded配列内の1番目および2番目の位置に対応する。
rx_coded[0]参数和 rx_coded[1]参数可能对应 rx_coded阵列中的第一个和第二个位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
例として、図4のマゼンタ80%の色パッチ4001Cに関して説明する。
作为示例,将说明图 4中的 80%品红色块 4001C。 - 中国語 特許翻訳例文集
例として、図6のマゼンタ80%の色パッチ(6001C)に関して説明する。
作为例子,将说明图 6中的 80%品红色块 (6001C)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ボーダー柄の部分はパイル素材、無地部分はTシャツ素材です。
边花部分是绒线材质,而素色部分是T恤材质。 - 中国語会話例文集
stream_PIDは、ビデオストリームを伝送するトランスポートパケットのPIDを表す。
stream_PID表示用于传送视频流的传输分组的 PID。 - 中国語 特許翻訳例文集
いったん、エンコーダ14が、フレーム17をパーティション36に分割すると、エンコーダ14は、データを動画フレームヘッダ44に書き込み、パーティション数40と各パーティションのオフセット42を示す。
一旦编码器 14已经将帧 17划分为分区 36,编码器 14即将用于指示分区的数目40以及每个分区的偏移 42的数据写入到视频帧报头 44中。 - 中国語 特許翻訳例文集
なんてどじなんだろう。パスワードをまた忘れた。
为什么搞砸了。又把密码忘记了。 - 中国語会話例文集
他の応答端末850は基準端末840からデータパケットを受信し、データパケットに応答してレスポンスパケットを基準端末840に送信する。
终端 850可从参考终端 840接收数据包,并可响应于数据包来发送响应包。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ノードは、一連のパルス204を介してパケットを受信すると同時に、その間に、一連のパルス202を介してパケットを送ってもよい。
举例来说,节点在经由一连串脉冲 204接收一包的同时可经由一连串脉冲 202发送一包。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ630で、データパケットの先頭を検出する。
数据分组的开头在步骤 630被检测出。 - 中国語 特許翻訳例文集
もちろんすでにそのパスワードを変えました。
我已经换了那个密码。 - 中国語会話例文集
ジーパンの裾上げは30分でいたします。
修改牛仔裤的裤边需要30分钟。 - 中国語会話例文集
TCP/IPアダプタ・カードは、そのメッセージをパケットに分割し、各パケットにヘッダを付加する。
TCP/IP适配卡把消息分成分组,并为每个分组添加首部。 - 中国語 特許翻訳例文集
自分たちのケイパビリティを知ることが、ケイパビリティベースドストラテジーを組み立てる一歩である。
了解自己的能力是组建能力战略的一步。 - 中国語会話例文集
そのパソコンは、たまにフリーズすることがあります。
那台电脑偶尔会死机。 - 中国語会話例文集
オレンジとパーブルがあります。お持ちしますね。
有橙色和紫色。我给您拿过来。 - 中国語会話例文集
散髪する時ドライヤーをかけますか?
理发要不要吹风? - 白水社 中国語辞典
そのスーパーには新鮮な魚がたくさん売られています。
哪家超市里卖着很多新鲜的鱼。 - 中国語会話例文集
ここで、TSパケットは、例えばMPEGエンコードデータなどの各サービス(図中のサービス1ないし4)を提供するためのデータを格納したパケットである。
TS分组包含提供各种服务 (在图 4中是服务 1-4)的数据,比如 MPEG编码数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
パンやケーキなど他にもたくさんあります。
面包啦,蛋糕啦,其他也还有很多。 - 中国語会話例文集
パーティにはかわいい女の子がたくさん来ますよ。
派对上有很多可爱的女孩子会来。 - 中国語会話例文集
膠着子はクォーク間の力を伝搬する。
胶子在夸克间传递能量。 - 中国語会話例文集
どら焼きはあんこの入ったパンケーキのようなものです。
铜锣烧是红豆馅的薄煎饼。 - 中国語会話例文集
日本の消費税は何パーセントですか?
日本的消费税是百分之几? - 中国語会話例文集
この新製品はデパートで販売する.
这种新产品由百货商店经售。 - 白水社 中国語辞典
青年男女は皆パレードに参加するために出かけた.
青年男女都去参加游行。 - 白水社 中国語辞典
パレードの隊列は天安門を通過する.
游行队伍由打天安门路过。 - 白水社 中国語辞典
パーズモジュール306は、このフレーム(つまりPTPフレーム)を、暗号化モジュール310に出力する。
解析模块 306将该帧 (即,PTP帧 )输出至加密模块 310。 - 中国語 特許翻訳例文集
いつか、山田さんのビジネスパートナーになりたいと考えています。
我想有一天自己能成为山田的商业伙伴。 - 中国語会話例文集
フランスのパリにディズニーランドなんてあるの?
法国的巴黎有迪士尼乐园吗? - 中国語会話例文集
スピトーンはワイン試飲会で一般的に用いられる。
痰盂常常被用在红酒品尝会上。 - 中国語会話例文集
ステップ604で、制御は、送信するフレームをパーズする。
在步骤 604中,控制对要发送的帧进行解析。 - 中国語 特許翻訳例文集
RFパワー検出器は、バンドパスフィルタの中心周波数にて光学パワーを検出する周知の構成をとってもよい。
RF功率检测器也可采取已知配置用于检测带通滤波器的中心频率处的光功率。 - 中国語 特許翻訳例文集
主題の新規性は、さらに、第2のデータパケットが後続する第1のデータパケットを受信し、第1および第2のデータパケットの各々はヘッダーとデータを含み、第2のデータパケットのヘッダーは、第1のデータパケットに関連づけられた誤り訂正符号を含む;
接收第一数据包,接着接收第二数据包,其中所述第一和第二数据包中的每一者包括标头和数据,且其中所述第二数据包的所述标头包括与所述第一数据包相关联的错误校正码; - 中国語 特許翻訳例文集
主題の新規性は、さらに、第2のデータパケットが後続する第1のデータパケットを受信し、第1および第2のデータパケットの各々は、ヘッダーとデータを含み、第2のデータパケットのヘッダーは、第1のデータパケットに関連づけられた誤り訂正符号を含む;
接收第一数据包,接着接收第二数据包,其中所述第一和第二数据包中的每一者包括标头和数据,且其中所述第二数据包的所述标头包括与所述第一数据包相关联的错误校正码; - 中国語 特許翻訳例文集
図12は、P1シンボルのOFDM信号のパワーを示す図である。
图 12图示了 P1码元的 OFDM信号的电功率。 - 中国語 特許翻訳例文集
参加来週のパーティに参加するのは誰か?
参加下周派对的是谁? - 中国語会話例文集
ネパールと日本の文化で違うところはありますか?
尼泊尔和日本的文化中有不同之处吗? - 中国語会話例文集
このデパートではかわいい服もたくさん売られています。
这个商店有很多好看的衣服。 - 中国語会話例文集
このデパートには、たくさんの洋服が売っています。
这个商场卖着很多好看的衣服。 - 中国語会話例文集
ジョンの誕生日パーティに来ることができますか。
你能来约翰的生日派对吗? - 中国語会話例文集
一人でネパールに観光に行きます。
我一个人去尼泊尔观光了。 - 中国語会話例文集
ジャングルをナパーム弾で攻撃する
用汽油弹攻击丛林 - 中国語会話例文集
パラグライダーなんてできないよ! 高すぎる!
我不能去坐滑翔伞!太高了! - 中国語会話例文集
週末はサッカーの試合の審判をしています。
我周末担任足球比赛的审判员。 - 中国語会話例文集
明日、彼はなんでデパートに行くのですか?
他明天为什么去商场? - 中国語会話例文集
最大20パーセントOFFで販売いたしております。
最大以优惠20%的价格销售。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |