「スト」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ストの意味・解説 > ストに関連した中国語例文


「スト」を含む例文一覧

該当件数 : 9521



<前へ 1 2 .... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 .... 190 191 次へ>

14. 前記複数のメディアデータ信号トリームはオーディオ信号を含む請求項13に記載のシテム。

14.根据权利要求 13所述的系统,其中所述多个媒体数据信号流包含音频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

24. 複数のメディアデータ信号トリームをアキュムレータバッファ内の定位置で処理ることを備える方法。

24.一种方法,其包含: 在累加器缓冲器中就地处理多个媒体数据信号流。 - 中国語 特許翻訳例文集

26. 前記複数のメディアデータ信号トリームは同じサンプルレートを有る請求項24に記載の方法。

26.根据权利要求 24所述的方法,其中所述多个媒体数据信号流具有相同取样速率。 - 中国語 特許翻訳例文集

27. 前記複数のメディアデータ信号トリームはオーディオ信号を含む請求項26に記載の方法。

27.根据权利要求 26所述的方法,其中所述多个媒体数据信号流包含音频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

36. 前記複数のメディアデータ信号トリームは同じサンプルレートを有る請求項35に記載のシテム。

36.根据权利要求 35所述的系统,其中所述多个媒体数据信号流具有相同取样速率。 - 中国語 特許翻訳例文集

37. 前記複数のメディアデータ信号トリームはオーディオ信号を含む請求項36に記載のシテム。

37.根据权利要求 36所述的系统,其中所述多个媒体数据信号流包含音频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、一時停止されたメディアトリームは、1つまたは複数の0値をアキュムレータバッファに書き込んでよい。

另外,经暂停的媒体流可将一个或一个以上零值写入到累加器缓冲器中。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、アキュムレータバッファ内の複数のメディアトリームは、少なくとも部分的に時間的に重複できる。

举例来说,累加器缓冲器内的媒体流可至少部分地在时间上重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例において、このメディアトリームはアキュムレータバッファ内にL0 R0 L1 R1...Ln Rnのように格納され得る。

在此实例中,媒体流可如下而存储于累加器缓冲器中: L0 R0 L1 R1...Ln Rn; - 中国語 特許翻訳例文集

ボック404については、アキュムレータバッファが定位置または原位置で複数のメディアデータ信号トリームを処理してよい。

关于方框 404,累加器缓冲器可就地或原位处理多个媒体数据信号流。 - 中国語 特許翻訳例文集


ボック406については、シテムまたはプロセが定位置または原位置で複数の付加的メディアデータ信号トリームを処理してよい。

关于方框406,系统或过程可就地或原位处理额外多个媒体数据信号流。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、1つまたは複数のプロセッサは、デジタル信号プロセッサ804およびトリーミングオーディオソー806を含んでよい。

举例来说,一个或一个以上处理器可包括数字信号处理器 804及串流音频源 806。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ユーザは、ゲトゲートウェイデバイ126のような「外部(foreign)」ドメインに対して、永久的にまたは一時的にアクセを得ることができる。

此外,用户可获得对诸如访客网关设备 126等“外”域的永久或临时访问。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、デバイD2は、データ、特定のファイルまたは特定のサービの検索を実行るというリクエトをプロキシP2に送信る。

例如,设备 D2将请求发送到代理 P2,该请求要求进行针对数据、特定文件、或者特定服务的搜索。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、直接の通信リンクは、根底にあるIPネットワーク・インフラトラクチャによってサポートされているTCPやUDP接続であってもよい。

例如,该直接通信链路可以是基础 IP网络基础设施所支持的 TCP或者 UDP连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様では、基本ネットワーク・インフラトラクチャは、直接接続を確立るために使用される。

在一个方案中,基础网络基础设施用于建立直接连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

このリクエトは、通信リンク212でトランシーバ206によって受信され、プロセッサ202に渡される。

该请求是由收发机 206在通信链路 212上接收的,并且将其传递到处理器 202。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック410において、このリクエトに応答して、直接の通信リンクが、プロキシP2とプロキシP1間で確立される。

在方框 410处,响应于该请求,在代理 P2和代理 P1之间建立直接通信链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の実施の形態による、第1の例示的ネットワークトラクチャーにおける情報の流れを示

图 1示出根据本发明的实施例的第一示例性网络结构内的信息流动。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の実施の形態による、第2の例示的ネットワークトラクチャーにおける情報の流れを示

图 2示出通过根据本发明的实施例的第二示例性网络结构的信息流动。 - 中国語 特許翻訳例文集

近端無線デバイ2は次いで、ラウドピーカ16bを使用して、遠端信号をブロードキャる場合がある。

近端无线装置 2可接着使用扩音器 16b广播远端信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ディプレイ140Bは、側音フィードバック通知デバイタイプを選択るようにユーザに示ためのテキト170を有る場合がある。

显示器 140B可具有指示用户选择侧音反馈通知装置类型的文本 170。 - 中国語 特許翻訳例文集

テキト170は、ユーザが選択アイコンに触れることによって、通知デバイタイプを選択るための、視覚的キューとしての機能を果た

文本 170充当视觉提示,以使用户通过触碰选择图标来选择通知装置类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のカテゴリは、ビットトリームにおいて動き情報を明示的に符号化しない動き推定手法のクラを表

第二类指的是在位流中不显性地编码运动信息的运动估计方法的类别。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のカテゴリでは、テンプレート・マッチング平均化などのビットトリームにおいて埋め込まれる動きベクトルはない。

在第二类中,像模板匹配求平均那样,在位流中不嵌入运动向量。 - 中国語 特許翻訳例文集

光が、垂直なレンズトライプ20Aの左眼用レンズ21によって、視聴者の左眼1bに向けられる。

光通过竖直透镜条纹 20A的左视透镜 21导向到观看者的左眼 1b。 - 中国語 特許翻訳例文集

光が、垂直なレンズトライプ20Cの左眼用レンズ21によって、視聴者の左眼1bに向けられる。

光通过竖直透镜条纹 20C的左视透镜21导向到观看者的左眼 1b。 - 中国語 特許翻訳例文集

光が、垂直なレンズトライプ20Eの左眼用レンズ21によって、視聴者の左眼1bに向けられる。

光通过竖直透镜条纹 20E的左视透镜 21导向到观看者的左眼 1b。 - 中国語 特許翻訳例文集

光が、垂直なレンズトライプ20Bの左眼用レンズ21によって、視聴者の左眼1bへ向けられる。

光通过竖直透镜条纹 20B的左视透镜 21导向到观看者的左眼 1b。 - 中国語 特許翻訳例文集

光が、垂直なレンズトライプ20Dの左眼用レンズ21によって、視聴者の左眼1bに向けられる。

光通过竖直透镜条纹 20D的左视透镜21导向到观看者的左眼 1b。 - 中国語 特許翻訳例文集

光が、垂直なレンズトライプ20Fの左眼用レンズ21によって、視聴者の左眼1bに向けられる。

光通过竖直透镜条纹 20F的左视透镜 21导向到观看者的左眼 1b。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、本発明の実施形態によるDNSリソー・レコードのアクセ制御リトを示図である。

图 4B示出了根据本发明的实施例的 DNS资源记录的访问控制列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに一実施形態によれば、ビットトリームの選択または部分を変更したり、最適化したりることもできる。

此外,根据一个实施例,比特流的选择或一部分也可被改变或优化。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2には、不要な遠端クロトークを打ち消容量結合信号を印加る実施形態201を示

图 2示出了实施方式 201,所述实施方式 201应用电容性耦合的信号,以消除不需要的远端串扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4では、それぞれが第2の線411から近傍線409、413上に誘導される不要なクロトークを示2つの破線矢印421が見られる。

在图 4中可见两个虚线箭头 421,分别表示从第二线路 411在邻近线路 409和 413上引起的不需要的串扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10の最下部には、マイクロトリップバの構成において実施されるバ1005の拡大断面図1045を示

图 10的底部示例说明了以微带总线配置实施的总线 1005的特写横截面图 1045。 - 中国語 特許翻訳例文集

この背景は、以下に続く摘要および詳細な説明に対して端的なコンテキトを紹介るために設けられている。

提供此背景以介绍用于下列概述和详细描述的简要上下文。 - 中国語 特許翻訳例文集

元のコンテンツまたは一部分がミックされたコンテンツをトリーミングるためのALM−MCUノード間のネットワーク経路。

即 ALM-MCU节点间的网络路径,用于对原始内容或部分混合的内容进行流传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、図2に示転送テーブルに対るALM−MCUマルチメディアトリーミングのシナリオ例を示している。

图 3示出一例关于图 2所示的转发表的 ALM-MCU多媒体流场景。 - 中国語 特許翻訳例文集

べてのAVトリームは、ALM/非ALM選択器1138からの入力に基づいてミキシングユニット1104にマッピングされる。

所有的 AV流基于 ALM/非 ALM选择器 1138的输入都映射到混合单元 1104。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、製造る際に高い精度が必要な湾曲したレールを用いる必要がないため、製作コトの削減を図ることができる。

另外,制造时无需使用需要高精度的弯曲了的轨道,所以能够削减制造成本。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、単一画像34を作るのに使われる諸画像に基づくトップモーション画像シーケンとしてであることができる。

这可以是基于用于构成单个图像 34的图像的定格图像序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、画像処理回路20は、画像のコントラト値や輝度値などの演算結果を中央制御回路50に出力る。

更具体地,图像处理电路 20将诸如图像的对比度值或亮度值等的运算结果输出至中央控制电路 50。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】デジタルカメラに保存されるインデック情報が記載されたテキトファイルを例示る概念図である。

图 7是示出要存储在数字照相机中的包括索引信息的文本文件的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】自機がCEC不通からの復旧処理を担当るかしないかの判定処理をし、自機がホトとなる場合のシーケン

图 4是进行本机是否担任从 CEC不通的恢复处理的判断处理、本机成为主机的情况下的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】自機がレーブとなった後に、ホトである他機から物理アドレ問い合わせのCECメッセージを受信した場合のシーケン

图 7是在本机成为从属之后、从作为主机的其他设备接收到物理地址询问的 CEC消息的情况下的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記CECネットワーク参加時にCEC通信装置100がホトとなる場合の動作のフローを図4、図5に示

在图 4、图 5中表示在上述 CEC网络参加时、CEC通信装置 100为主机的情况下的动作的流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は自機がCEC不通からの復旧処理を担当るかしないかの判定処理をし、自機がホトとなる場合のシーケン図である。

图 4是进行本机是否担任从 CEC不通的恢复处理的判断处理、本机成为主机的情况下的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集

トとなった自機はCEC復旧処理の準備として、全ての他機に物理アドレ問合せのCECメッセージ404を送信る。

成为了主机的本机作为 CEC恢复处理的准备而对全部的其他设备发送物理地址询问的 CEC消息 404。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理803を実行完了後、CEC通信装置100CはホトであるCEC通信装置AにCECリセット完了通知をCEC通信装置100B経由で通知る。

在将处理 803执行完成后,CEC通信装置 100C对作为主机的 CEC通信装置 A经由 CEC通信装置 100B通知 CEC复位完成通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 .... 190 191 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS