「ズ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ズの意味・解説 > ズに関連した中国語例文


「ズ」を含む例文一覧

該当件数 : 5186



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 103 104 次へ>

詳しいーム制御方法については、後述する。

后面将说明详细的变焦控制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS312では、ステップS311により決定されたーム速度で、被写体の大きさが参照値と同じ大きさになるようにームレン1の駆動を行い、ーミングを行う。

在步骤 S312中,驱动变焦透镜 1以按在步骤 S311中确定的变焦速度进行变焦,以使得被摄体的大小与参考值相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうでなければ、アルゴリムはステップ450に進む。

否则,该算法转到步骤 450。 - 中国語 特許翻訳例文集

「いいえ」である場合、アルゴリムはステップ640に進む。

如果不是,则该算法转到步骤 640。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうでない場合には、アルゴリムはステップ850に進む。

否则,该算法转到步骤 850。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS208の判定において、ームレン1021aが駆動中である場合に、制御部101は、現在のームレン1021aの駆動方向がテレ側であるか否かを判定する(ステップS211)。

此外,在步骤 S208的判断中,在变焦镜头 1021a在驱动中的情况下,控制部 101判断变焦镜头 1021a当前的驱动方向是否是望远侧 (步骤 S211)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS305の判定において、ームレン1021aが駆動中である場合に、制御部101は、現在のームレン1021aの駆動方向がワイド側であるか否かを判定する(ステップS308)。

另外,在步骤 S305的判断中,在变焦镜头 1021a是正在驱动中的情况下,控制部 101判断当前的变焦镜头 1021a的驱动方向是否为广角侧 (步骤 S308)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS310の判定において、ームレン1021aが駆動中である場合に、制御部101は、現在のームレン1021aの駆動方向がワイド側であるか否かを判定する(ステップS314)。

另外,在步骤 S310的判断中,在变焦镜头 1021a正在驱动中的情况下,控制部 101判断变焦镜头 1021a当前的驱动方向是否为广角侧 (步骤 S314)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS3091の判定において、ームレン1021aの現在の位置がワイド側のーム駆動を行う前のーム位置となっていない場合に、制御部101は、図10の処理を終了させる。

在步骤 S3091的判断中,在变焦镜头 1021a当前的位置不是进行广角侧的变焦驱动之前的变焦位置的情况下,控制部 101结束图 10的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の実施形態におけるーム・フォーカス・絞り制御部1011は、レン情報記憶部1025からレン情報を読み込み、この読み込んだレン情報を制御部101に送信する。

第二实施方式中的变焦 /调焦/光圈控制部1011从镜头信息存储部1025读取镜头信息,将该读取的镜头信息发送给控制部 101。 - 中国語 特許翻訳例文集


さらに、生成された撮像画像と、この撮像画像の生成時における各レン(例えば、フォーカスレンームレン)の位置および合焦位置とが、被写体情報生成部120に供給される。

此外,将所生成的捕获图像以及在捕获图像生成时每个镜头 (例如,聚焦镜头和变焦镜头 )的位置和聚焦位置供应到对象信息生成部分 120。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、生成された撮像画像と、この撮像画像の生成時における各レン(例えば、フォーカスレンームレン)の位置および合焦位置とが、被写体情報生成部120に供給される。

此外,生成的捕获图像和在生成捕获图像时每个镜头 (例如,聚焦镜头和变焦镜头 )的位置和聚焦位置提供到对象信息生成部分 120。 - 中国語 特許翻訳例文集

ーム範囲は通常、可変焦点距離レンによって提供される光学ームと、取込み後にデジタル画像の拡大によって提供されるデジタルームの両方から構成される。

变焦范围通常由可变焦距镜头所提供的光学变焦及通过在捕获之后对数字图像的放大所提供的数字变焦两者组成。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、レリーボタン4にはフランジ部36が設けられている。

另外,释放按钮 4包括凸缘部 36。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノイ低減処理後の画像データは、SDRAM106に記憶される。

降噪处理后的图像数据存储于 SDRAM106中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図1のレン部3の内部構成図である。

图 2是图 1的镜头部的内部构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、後述するマイクロコンピュータ115で生成された制御信号は、撮影レン内のレンコンピュータに通信され、レンコンピュータを介してフォーカスレンの駆動を制御する。

在这种情况下,由将要在后面说明的微计算机 115生成的控制信号被发送至在摄像透镜中的透镜计算机,以经由透镜计算机控制调焦透镜的驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集

縦軸はフォーカスレン105の位置である。

纵轴表示调焦透镜 105的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、撮像部130により生成される撮像画像343の画像サイ、合成画像のサイ、合成画像の1コマのサイ(合成対象画像のサイ)を、図7に示す例と同一とする場合を想定する。

例如,将考虑如下的情况,其中由成像单元 130生成的捕获图像 343的图像尺寸、合成图像的尺寸、和合成图像的一个帧的尺寸 (合成目标图像的尺寸 )与图 7A到图 7C所示的示例的那些尺寸相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、生成された撮像画像と、この撮像画像の生成時における各レン(例えば、フォーカスレンームレン)の位置および合焦位置とが、被写体情報生成部520に供給される。

此外,所生成的捕获图像以及在生成捕获图像时每个镜头 (聚焦镜头和变焦镜头 )的位置和焦点对准位置被供应到主体信息生成单元 520。 - 中国語 特許翻訳例文集

かかる撮像光学系111は、フォーカスレンームレン等の各種レンや、不要な波長を除去する光学フィルタ、絞り等の光学部品からなる。

图像拍摄光学系统 111包括诸如聚焦透镜和变焦透镜的各种透镜、移除不需要的波长的光学滤波器、以及诸如光圈的光学组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

この光学部品駆動部114は、例えば、ームモータ114a、フォーカスモータ114bなどであり、ームレン、フォーカスレンを移動させたり、絞りを調整したりする。

例如,包括变焦电机 114a和聚焦电机 114b的光学组件驱动单元 114移动变焦透镜和聚焦透镜并调整光圈。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで図14に、レン特性値の一例を示す。

图 14中的图 14a和 14b示出了镜头特性值的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の固定レン102、変倍レン104、絞り106、第2の固定レン108及び焦点調整レン110は、被写体の像を形成する撮像光学系10を構成する。

第一固定透镜 102、变倍透镜 104、光圈 106、第二固定透镜 108和调焦透镜 110构成用于形成被摄体图像的摄像光学系统 10。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上の手順により、オブジェクトサイに応じて透明枠のサイ(拡大率・拡大量)を自動で制御することで、図19に示すように、オブジェクトのサイに応じたサイの透明枠が生成できる。

在上述程序中,根据对象的尺寸自动控制透明框的尺寸 (放大率 &放大量 ),从而如图 19所示可产生具有根据对象尺寸的尺寸的透明框。 - 中国語 特許翻訳例文集

パーモジュール306は、送信するフレームを受信する。

解析模块 306接收要发送的帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

各々のクラスCiのサイは、Cijであってもよい。

每一类 Ci的大小可以是 Cij。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のMCSとリソースサイとの組み合わせを形成するため、第1のMPDUサイ及び第1のMCSの第1のリソースサイが計算される。 第1のリソースサイは、論理リソースユニット(LRU:logical resource unit)から構成される。

计算用于第一 MCS和第一 MPDU大小的第一资源大小以形成第一 MCS和资源大小组合,其中第一资源大小由逻辑资源单元 (LRU)组成。 - 中国語 特許翻訳例文集

メインサイの原稿は、例えばJIS規格のA4サイ(210mm×297mm)、或いは欧米の便箋のサイであるレターサイ(215.9mm×279.4mm)を横長方向に搬送して使用するものを言う。

主尺寸的文稿是指将例如 JIS标准 (Japanese Industrial Standards:日本工业标准 )的 A4尺寸 (210mm×297mm)、或欧美的信纸尺寸即信尺寸 (215.9mm×279.4mm)的文稿沿其长边方向输送使用的文稿。 - 中国語 特許翻訳例文集

主にここではーム倍率の設定を行う。

这里,主要设定变焦倍率。 - 中国語 特許翻訳例文集

広帯域ノイ信号Rが生成され供給される。

产生并提供宽带噪声信号 R。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、従来の放送受信装置では、AMノイ閾値Vthaが固定値であるため、AMノイ閾値Vthaを高めに設定した場合、AMノイ成分の検出漏れが生じ、ノイ無しの放送信号と誤認識してしまう。

然而,在现有的广播接收装置中,因为 AM噪声阈值 Vtha为固定值,所以在将 AM噪声阈值 Vtha设定得较高的情况下,会发生 AM噪声分量的漏检,会误识别为无噪声的广播信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、原稿のサイは、ユーザに指定させてもよい。

原稿的尺寸可由用户指定。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】画像サイ変更処理を説明する図である。

图 7是示出所述图像尺寸改变处理的图; - 中国語 特許翻訳例文集

撮影光学系11は、ームレンやフォーカシングレンを含む複数のレン群で構成され、被写体像を撮像素子12の受光面に結像させる。

摄影光学系统 11由包括变焦透镜和聚焦透镜在内的多个透镜组构成,使被拍摄体像成像在摄像元件 12的受光面上。 - 中国語 特許翻訳例文集

<逆合成アルゴリム(Inverse Compositional Algorithm)による画像の整列>

经由反向合成算法的图像对齐 - 中国語 特許翻訳例文集

<逆合成アルゴリムによる画像の配列>

通过反向合成算法的图像对准 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、ームレンが装着されている場合には、ームレンの焦点距離に応じて可変範囲が変化する表現が好ましい。

从而,在附连了变焦镜头的情况下,根据变焦镜头的焦点距离的可变范围的改变的表示是优选的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ファイルクローが完了すると、ステップS3に戻る。

当文件关闭完成时,返回至步骤 S3。 - 中国語 特許翻訳例文集

ファイルクローが完了すると、ステップS3に戻る。

文件关闭完成后,返回步骤 S3。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】IIP2に対するステップサイを示す図である。

图 8是步长与 IIP2的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

DPCM圧縮のアルゴリムは後述する。

随后将描述 DPCM压缩的算法。 - 中国語 特許翻訳例文集

東京ディニーランドに行きますか。

要去东京迪士尼乐园吗? - 中国語会話例文集

ドラマシリーのDVDをまとめて買う。

汇总购买电视剧系列的DVD。 - 中国語会話例文集

弊社の強みを新興国にカスタマイする。

将我公司的长处按新兴国家来定制。 - 中国語会話例文集

そのパソコンは、たまにフリーすることがあります。

那台电脑偶尔会死机。 - 中国語会話例文集

ネジのサイは5ミリを用意してください。

螺丝的尺寸请以5毫米准备。 - 中国語会話例文集

持っているメガネよりもレンが厚くなる。

镜片会比起现有的眼镜还厚。 - 中国語会話例文集

この表面のキを研磨して平面にする。

把这个表面的伤痕磨平。 - 中国語会話例文集

CMを見てキャッチフレーを書きましょう!

看了CM之后写广告语吧! - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 103 104 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS