「セイシン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > セイシンの意味・解説 > セイシンに関連した中国語例文


「セイシン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 47825



<前へ 1 2 .... 681 682 683 684 685 686 687 688 689 .... 956 957 次へ>

【図3】本発明の一実施の形態によるカメラ装置の補正係数の設定処理例を示すフローチャートである。

图 3是示出了根据本发明的实施例的设置摄像机设备的校正系数的处理的示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

図28(a)には、撮像装置700を用いて多視点画像のレビュー表示を行う場合における撮像装置700の姿勢の一例を示す。

图 28A示出在使用成像设备 700执行多视点图像的回看显示的情况下成像设备700的姿态的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム制御部50は、この通知された情報に基づき、タッチパネル13に対してどのような操作が行われたかを判定する。

基于所通知的信息,系统控制单元 50判断对触摸面板 13进行了哪种操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS1013では、システム制御部50は、マニュアル撮影モード処理を終了するか否かを判定する。

在步骤 S1013,系统控制单元 50判断是否终止手动拍摄模式处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、ステップS1033において、システム制御部50は、マニュアル撮影モード処理を終了するか否かを判定する。

接着在步骤 S1033,系统控制单元 50判断是否终止手动拍摄模式处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、ステップS1053において、システム制御部50は、マニュアル撮影モード処理を終了するか否かを判定する。

接着在步骤 S1053,系统控制单元 50判断是否终止手动拍摄模式处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、ステップS1073において、システム制御部50は、マニュアル撮影モード処理を終了するか否かを判定する。

接着在步骤 S1073,系统控制单元 50判断是否终止手动拍摄模式处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、CG記述データが、CG合成システム281には含まれない、外部の装置から与えられる場合でも、本発明を適用できる。

因此,即使在 CG描述数据从未被包括在CG合成系统 281中的外部装置被接收到,也可以应用本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図3乃至図5を用い、本例に係る固体撮像装置の読み出し制御動作について説明する。

接着,使用图 3~图 5,对本例的固体摄像装置的读取控制动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図12に示すタイミングチャートに沿って、比較例1に係る固体撮像装置の読み出し制御動作について説明する。

接着,沿着图 12所示的时间图,对比较例 1的固体摄像装置的读取控制动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集


図1に戻って、メディア再生部20は、データ読取部20aと、信号処理部20bと、ディスク取込排出機構20cとを有する。

回到图 1,媒体播放部 20具有数据读取部 20a、信号处理部 20b和盘取入排出机构20c。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示すように、情報提供サーバー50は、制御部51と、記憶部52と、入出力部53と、通信部56とを備えている。

如图 3所示那样,信息提供服务器 50具备控制部 51、存储部 52、输入输出部 53和通信部 56。 - 中国語 特許翻訳例文集

まずステップS208において、図4のスライス領域B1に相当する静止画の圧縮データ量を算出する。

首先,在步骤 S208中,计算与图 4B中的分片区域 B1相对应的静止图像的压缩数据量。 - 中国語 特許翻訳例文集

1.一実施の形態(左右画像信号の出力制御:表示部に左右画像をチェッカー表示する例)

1.实施例 (控制左右图像信号的输出:的在显示单元上按网格模式显示的左右图像的例子 ) - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の一実施の形態による映像処理装置の構成例を示すブロック図である。

图 2是图示根据本发明实施例的图像处理设备的配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の一実施の形態による水平移動処理構成例を示すブロック図である。

图 2是图示出根据本发明实施例的用于水平移位处理的配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、構成メッセージは、RNのモビリティに基づき変化するパイロット密度またはRS構造を示してもよい。

例如,配置消息可以基于 RN的运动性指示变化的导频密度或者 RS结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の一実施形態におけるタグクラウドを作成および利用するシステムアーキテクチャを示す。

图 1描绘根据本发明的实施例、用于创建和使用标签云的系统架构; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集

【図19】第2実施形態に係るメインストリームがどのように構成されているかを模式的に示す図である。

图 19是模式地表示第 2实施方式的主流如何构成的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】実施の形態1に係る3次元画像表示装置の機能構成を模式的に示す図である。

图 7是以模块方式表示与实施形态 1相关的三维图像显示装置的功能构成的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】実施の形態2に係る3次元画像表示装置の機能構成を模式的に示す図である。

图 9是以模块方式表示与实施形态 2相关的三维图像显示装置的功能构成的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】実施の形態3に係る3次元画像表示装置の機能構成を模式的に示す図である。

图 12是以模块方式表示与实施形态 3相关的三维图像显示装置的功能构成的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6(a)は、制御メニューのオブジェクト216bを、他のオブジェクト200との位置関係にしたがって表示する場合を示す図である。

图 6(a)是表示将控制菜单的对象物 216b根据与其它的对象物 200的位置关系进行显示时的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、実施の形態1に係る3次元画像表示装置100の機能構成を模式的に示す図である。

图 7是以模块方式表示与实施形态 1相关的三维图像显示装置 100的功能构成的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、実施の形態2に係る3次元画像表示装置100の機能構成を模式的に示す図である。

图 9是以模块方式表示与实施形态 2相关的三维图像显示装置 100的功能构成的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12は、実施の形態3に係る3次元画像表示装置100の機能構成を模式的に示す図である。

图 12是以模块方式表示与实施形态 3相关的三维图像显示装置 100的功能构成的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、高周波数ループ452Aは、1710MHzから2170MHzまでの帯域内周波数を送受信するように構成されることが可能である。

例如,高频环 452A可以被配置为接收并发送从 1710MHz至 2170MHz的频带中的频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

先ず始めに、本発明に係る立体視ビデオ再生装置の実施行為のうち、使用行為についての形態を説明する。

首先,说明关于有关本发明的立体视视频再生装置的实施行为中的使用行为的形态。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16は、本発明に係る立体視ビデオ再生装置の、使用行為についての形態を示す図である。

图 16是表示关于有关本发明的立体视视频再生装置的使用行为的形态的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2操作内容情報は、例えば、オペレーション情報231を構成する情報として既にデータ記憶部230に登録されている。

第二操作具体信息已经存储在数据存储单元 230中作为例如构成操作信息 231的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

この発明は,上記中継サーバの動作制御方法を実施するためのコンピュータ読み取り可能なプログラムも提供している。

本发明还提供了一种适用于上述中继服务器的操作控制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

政府による現在のポリシ-ミックスは国家経済が望ましい方向へと進むのに役立っているようだ。

政府现在的政策组合对于国家的经济朝着理想的方向行进好像还是有用的。 - 中国語会話例文集

仕入債務とは、通常の営業取引で発生した支払手形と買掛金の合計をさす。

应付账款指的是在一般的营业交易中产生的应付票据和赊购账款的合计。 - 中国語会話例文集

社内FA制度では、社員は必要な資格があれば、空席のポストに自由に応募することができる。

公司内FA制度中,只要员工持有必要的资格证就可以自由申请空缺的职位。 - 中国語会話例文集

企業経営の透明性を高めるためには、経営と所有の分離を徹底することが望ましい。

为了提高企业经营的透明度,将经营权与所有权彻底分离的模式是理想的。 - 中国語会話例文集

被害者等通知制度のおかげで、被害者は裁判の結果についての情報を知ることができる。

得益于受害者等通知制度,受害者可以得知有关审判结果的信息。 - 中国語会話例文集

彼はニューヨークとロサンゼルスの両方で働きながら、太平洋・大西洋両岸で暮らしている。

他在紐約和洛杉磯工作着,在太平洋和大西洋兩岸生活。 - 中国語会話例文集

私はどちらかというと控えめだから、未だにあなたを目の前にして緊張で笑顔でいることが精いっぱいです。

我的话,因为内向所以到现在还是在你面前紧张到光保持笑容就耗尽了全部精力。 - 中国語会話例文集

製法が異なります。焼酎は蒸留酒で、ウイスキーの仲間です。日本酒は醸造酒です。

制作方法不一样。烧酒是蒸馏酒,是威士忌的同类。而日本酒是酿造酒。 - 中国語会話例文集

締結後は自由にほかの仕事に就くことができなくなる正社員雇用契約を、弊社と結ぶ必要があります。

签约后需要与本公司签订不能自由参加其他工作的正式员工的雇佣合同。 - 中国語会話例文集

小切手を書いたり、振り込みをしたりするときに必要な情報は、請求書でご確認いただけます。

可以在账单上确认填写支票或者汇款时所需要的信息。 - 中国語会話例文集

彼女が精神上こうむった打撃はとても大きく,彼女はしゃべりもせず笑いもせず,無表情である.

她精神上受的打击很大,她不说不笑,面容板滞。 - 白水社 中国語辞典

もし敵がわが国の神聖な領土に手をつけようものなら,我々は敵と最後まで命懸けで戦う.

如果敌人胆敢碰一碰我国神圣领土,我们就和他拼到底。 - 白水社 中国語辞典

たまたま李文生の一命を救ったそれだけの理由だが,王宏は新しい人生を歩み始めた.

只因为偶然的机会救了李文生一命,王宏才开始了人生的转折。 - 白水社 中国語辞典

6. 前記無線手術室通信システムは、システム同期の間に、複数の周波数チャネルの特性を測定、評価し、最高評価の周波数チャネルを前記異なるチャネルとして、その上でカメラビデオ信号を送信するために前記無線ビデオ送信装置に割り当て、別の周波数チャネルを、その上で事前に記録されたビデオ信号を送信するために前記無線記憶ビデオ送信装置に割り当てることを特徴とする請求項5に記載の無線手術室通信システム。

6. 根据权利要求 5所述的无线手术室通信系统,其中在系统同步期间,所述无线手术室通信系统确定和评价多个频率信道的特性,并且向所述无线视频发射器单元指派最高评价频率信道作为不同的信道,以便在其上传输摄像机视频信号,并且向所述无线存储视频发射单元指派另一频率信道,以便在其上传输预记录的视频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS46において、遅延制御装置24は、基準遅延時間Tbから遅延時間Ts(カメラ31とCCU33との間の遅延時間であって、基準遅延時間Tb未満の遅延時間)を減算した時間だけ、仮に設定した仮マスタータイミングを遅らせるようにCCU33に通知する。

在步骤 S46中,延迟控制器 24通知 CCU 33将已经被临时设置的临时主控时间延迟通过从参考延迟时间 Tb减去延迟时间 Ts(其是摄相机 31和 CCU 33之间的延迟时间,并且小于参考延迟时间 Tb)获取的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS46において、遅延制御装置24は、基準遅延時間Tbから遅延時間Ts(カメラ31とCCU33との間の遅延時間であって、基準遅延時間Tb未満の遅延時間)を減算した時間だけ、仮に設定した仮マスタータイミングを遅らせるようにCCU33に通知する。

在步骤 S46中,延迟控制设备 24向 CCU 33通知将试验性设置的试验性主定时延迟一时间,该时间是通过从参考延迟时间 Tb中减去延迟时间 Ts(它是相机 31和 CCU33之间的延迟时间并且小于参考延迟时间 Tb)而获得的。 - 中国語 特許翻訳例文集

26. 前記サービスデコーダは、前記サービスの変更時に前記受信された現在フレームで前記サービスの変更前に受信したサービスデータの復号化を完了し、前記復号化されたサービスデータから前記第1の制御情報を獲得することを特徴とする請求項24に記載の装置。

26.根据权利要求 24所述的装置,其中当发生服务切换时,服务解码器在接收的当前帧完成对在服务切换之前接收的服务数据的解码,而且服务解码器从解码的服务数据获得第一控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、通信端末と、その通信先との間のネットワーク接続の速度設定を行う通信速度設定装置、通信速度設定装置の制御方法、コンテンツフィルタリングシステム、通信速度設定装置制御プログラム、およびコンピュータ読み取り可能な記録媒体に関する。

本发明涉及一种用于对通信终端与其通信对象之间的网络连接速度进行设定的通信速度设定装置、通信速度设定装置的控制方法、内容过滤系统、通信速度设定装置控制程序以及计算机可读取的记录介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、サーバ装置において起動しているウィンドウ名の一覧表示を行なうウィンドウ制御ダイアログ26Aを表示装置26に全画面表示するようにしているので一覧表示の視認性が良く、表示画面の小さい携帯端末タイプのクライアント装置20においても、ユーザが所望のウィンドウの選択を容易に行えるようになる。

此外,由于窗口控制管理器 26A进行服务器装置中启动着的窗口名称的一览显示,而又将窗口控制管理器 26A全画面显示在显示装置 26上,因此一览显示的视觉识别性强,即便在显示画面较小的便携式终端类型的客户机装置 20中,用户也可容易地选择所希望的窗口。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 681 682 683 684 685 686 687 688 689 .... 956 957 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS