例文 |
「セキシュ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34735件
下記は出精値引き後のお見積もり価格となります。
下面是最大优惠后的估算价格。 - 中国語会話例文集
請求書に記載された金額が誤っているようです。
账单里记载的金额好像有错误。 - 中国語会話例文集
年金の支給額はスライド制によって決まる。
养老金的支付额根据比例增减制度决定。 - 中国語会話例文集
60歳になった人は裁定請求を行うことができる。
超过60岁可以实行裁定請求。 - 中国語会話例文集
彼の供述は100パーセント信用できる.
他的口供百分之百地可靠。 - 白水社 中国語辞典
この文章は論拠が十分で,説得力が大きい.
这篇文章论据充足,说服力很强。 - 白水社 中国語辞典
君,行って会議室の席順を決めなさい.
你去排排会议室的座位。 - 白水社 中国語辞典
観衆は既に席に着き,公演が間もなく始まる.
观众已经入坐,演出就要开始了。 - 白水社 中国語辞典
この数人の生徒は進級できない.
这几个学生不能升级。 - 白水社 中国語辞典
中学に入って,彼の知識欲も旺盛になってきた.
进入中学,他的求知欲也旺盛起来了。 - 白水社 中国語辞典
杭州はずっと仙境と褒めたたえられてきた.
杭州一直被誉为仙境。 - 白水社 中国語辞典
1か月で中編小説を1つ書き上げた.
一个月写成一个中篇小说。 - 白水社 中国語辞典
下流では1万トン級船舶が航行できる.
下游可以行驶万吨轮。 - 白水社 中国語辞典
学生は当然規律を厳守すべきである.
学生应该严守纪律。 - 白水社 中国語辞典
浩瀚な典籍は歴史の悠久を物語っている.
浩瀚的典籍说明历史的悠久。 - 白水社 中国語辞典
室温の急激な変化は気道感染の誘因である.
室温的骤变是呼吸道感染的诱因。 - 白水社 中国語辞典
バッファ31は、書き込み制御部32による書き込み制御にしたがって、誤り訂正部22から供給されるPLPを順次蓄積する。
在写入控制部分 32的写入控制下,缓冲器 31相继累积从纠错部件 22供给的 PLP。 - 中国語 特許翻訳例文集
41. 前記第1のセルによって前記UEに送信されたSFI要求を受信するための手段をさらに備え、前記SFIが、前記SFI要求に応答して、前記UEによって前記第2のセルに送信される請求項39に記載の装置。
41.根据权利要求 39所述的装置,还包括: 用于接收由所述第一小区发向所述 UE的 SFI请求的模块,其中,响应于所述 SFI请求,所述 UE向所述第二小区发送所述 SFI。 - 中国語 特許翻訳例文集
正規製品であることを示すシールがない場合、修理をお受けできません。
如果没有标识为正规产品的贴纸的话,不能进行修理。 - 中国語会話例文集
彼は成績が極めて優れていたので,学校では彼を学年を飛ばして進級させた.
他成绩优异,学校让他跳了一级。 - 白水社 中国語辞典
努力して学習成績を向上させると同時に,体を鍛えることにも気を遣わなくてはいけない.
在努力提高学习成绩的同时,必须注意锻炼身体。 - 白水社 中国語辞典
エッジ(EDGE)検出器10の出力はカウンタ11の入力に接続される。
边缘检测器 10的输出端连接到计数器 11的输入端。 - 中国語 特許翻訳例文集
境界アーティファクト修正ユニット73は、それぞれ実境界位置および偽境界位置内の境界アーティファクトを修正する実境界修正ユニット70および偽境界修正ユニット72を含むことができる。
边界伪影校正单元 73可包括分别校正实际边界位置和假边界位置中的边界伪影的实际边界校正单元 70和假边界校正单元 72。 - 中国語 特許翻訳例文集
セクション305は、キーワード「Davidsonプロジェクト」の発生検出についてのテキスト記述を提供する。
部分 305提供了检测关键字“Davidson project”的出现的文本描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼の究極の目的はアパルトヘイトを撤廃させ、人種的でない社会を作ることだった。
他的终极目标是废除南非种族隔离,创造出没有种族性的社会。 - 中国語会話例文集
通信フレーム生成部14は、通信フレームにセキュリティ処理を施し、セキュアな通信フレームを生成するものである。
通信帧生成部 14对通信帧施加安全性处理,生成安全通信帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
期限が迫っていますが提出してもいいでしょうか?
期限越来越近了,可以提交吗? - 中国語会話例文集
電気技術者の面接をしましたか。
进行电气技术者的面试了吗? - 中国語会話例文集
請求書は社印のある原紙が必要です。
账单需要有公司印章的原件。 - 中国語会話例文集
私は新しい活性剤の研究をしている。
我正在研究新的催化劑 - 中国語会話例文集
およそ三分の一のメンバーが出席しました。
几乎三分之一的成员出席了。 - 中国語会話例文集
だいたい三分の一のメンバーが出席しました。
大概三分之一的成员出席了。 - 中国語会話例文集
今週の日曜から大阪に帰省しました。
我这周的周日开始回大阪老家。 - 中国語会話例文集
近年、消費者物流会社は盛衰が激しい。
近年,消费者物流公司的兴衰很激烈。 - 中国語会話例文集
その会議は盛況のうちに終了しました。
那个会议在盛况中结束了。 - 中国語会話例文集
それは研究室にて作成しました。
那个是在实验室做的。 - 中国語会話例文集
あなたが会議に出席してくれると嬉しい。
你要是参加会议的话我会很开心的。 - 中国語会話例文集
私はそのシンポジウムに出席した。
我出席了那场研讨会。 - 中国語会話例文集
会議には何人出席しましたか?
有几个人出席了会议? - 中国語会話例文集
請求書を私にファックスで送信してください。
请用传真将账单发送给我。 - 中国語会話例文集
精神的に注意して、覚悟しなさい。
精神上注意一下,然后做好觉悟。 - 中国語会話例文集
私は十月一日に経理部に転籍しました。
我10月1日转到了会计部。 - 中国語会話例文集
彼は中学生の時、その大会で優勝しました。
他中学时期在那个大会上取得过优胜。 - 中国語会話例文集
その施設は基準を満たしていないことが分かりました。
知道了那个设施没有到达标准。 - 中国語会話例文集
間違った請求書を送ってしまいました。
我发送了错的账单。 - 中国語会話例文集
請求書と見積りをメールに添付しました。
把申请书和估算单添加到邮件里了。 - 中国語会話例文集
勘違いをして先週ここに来ました。
搞错了以为上星期来了这里。 - 中国語会話例文集
明日の授業をキャンセルしても良いでしょうか?
我可以取消明天的课吗? - 中国語会話例文集
大会では10の先進的な集団を表彰した.
大会表扬了十个先进集体。 - 白水社 中国語辞典
彼は宮廷生活をたたえる詩を少し残した.
他留下了一些歌咏宫廷生活的诗。 - 白水社 中国語辞典
例文 |