例文 |
「セキララ!!」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2222件
彼は責任からきれいさっぱり逃れた.
他把责任卸得一干二净。 - 白水社 中国語辞典
厳密な分析を行なわなければならない.
必须进行严密的分析。 - 白水社 中国語辞典
彼らの功績は我々を鼓舞して前進させる.
他们的业绩鼓舞我们前进。 - 白水社 中国語辞典
一朝一夕でやり遂げられるものではない.
不是一朝一夕所能完成的。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれら革命烈士の多くの事跡を集めた.
他收集了这些革命烈士的不少遗事。 - 白水社 中国語辞典
夕焼けが青緑色の岩石を照らしている.
晚霞映照在翠绿的山岩上。 - 白水社 中国語辞典
大量の石油がパイプからどっと流れ出す.
大量的石油从管道涌流出来。 - 白水社 中国語辞典
功績があってもおごってはならない.
有了功也不能骄傲。 - 白水社 中国語辞典
我々は彼の罪悪を叱責しなければならない.
我们要指斥他的罪恶。 - 白水社 中国語辞典
この子供は勉強の成績が中くらいである.
这孩子学习成绩中等。 - 白水社 中国語辞典
ここに空席があるから,ここに来てお座りなさい.
这里有坐位,你坐上来吧。 - 白水社 中国語辞典
試験の成績については(しばらく話さないでおく→)さておき,平常の成績でもクラス1番である.
且不论考试成绩,就是平时成绩也是全班第一。 - 白水社 中国語辞典
任意の解析器要素1202、1204、1206からの追跡情報パラメータを、解析器内の単一のパラメータにマッピングすることができる。
来自任何分析器元件 1202,1204,1206的跟踪信息参数可以映射为分析器中的单个参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック702から開始して、セキュリティサービス306は、ネットワークセキュリティモジュール304からセキュリティ情報要求を受信する。
起始于块 702,安全服务 306从网络安全设备 304接收安全信息请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
来週の月曜日に私達はあなたに追跡番号をお知らせします。
下周一我们会通知您邮寄单查询号码。 - 中国語会話例文集
私は力仕事ができない,ただ麦わら帽子を編むのが関の山だ.
我不能干重活儿,只能编编草帽。 - 白水社 中国語辞典
事柄をうまくやらなかったので,私はその責任を全部引き受ける.
事情没办好,我承担全部责任。 - 白水社 中国語辞典
仕事のやり方が鮮やかでその痕跡を誰にも気取られない,こそ泥を働いたりわずかな金に目がくらんだりしない.
手脚干净 - 白水社 中国語辞典
クラスの中で彼だけが欠席したが,ほかの者は全員出席した.
全班就他一个人没来,别人都来了。 - 白水社 中国語辞典
「ゴホン」といつものように彼はせき払いを1つして,喉をすっきりさせた.
“喀”照例他先咳一声,清清嗓子。 - 白水社 中国語辞典
ネットからお申込みの際、車内の座席表からお好みの座席を選ぶことができるサービスを提供しています。
从网上申请时,提供可以从车内的座位表选择喜欢的座位的服务。 - 中国語会話例文集
顔追跡結果が「離席」なら視聴者がテレビの前を離れたと判断してs509へ。
如果面部跟踪结果是「离座」,则判断为视听者离开了电视机前面,进入到 s509。 - 中国語 特許翻訳例文集
それらは、一般的に、アンテナの物理的な体積に近い体積に制限される。
其通常限于接近天线的物理体积的体积。 - 中国語 特許翻訳例文集
区役所にせき立てられて,彼は古い家に別れを告げて,新築の高層住宅に移り住んだ.
在区政府的催促下,他才告别了旧房,住进了新盖的楼房。 - 白水社 中国語辞典
我々は適切に石炭・電力・石油…などの生産を増やさなければならない.
我们必须相应地增多煤、电、石油…等等的生产。 - 白水社 中国語辞典
わが国の長城は,西は嘉峪関から,東は山海関まで,全長が1万2400里ある.
我国的长城,西起嘉峪关,东至山海关,全长一万二千四百里。 - 白水社 中国語辞典
これらの解析器はそれぞれ、検知される環境から信号を受け取る。
这些分析器的每一个接收来自感测环境的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、画像解析器1204からのx、y加速度データに10%のみの重み付けをしてもよい。
然而,可以仅以 10%加权来自图像分析器 1206的 x-和 y-加速度数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
顔追跡結果が「新規」なら新しい視聴者が現れたと判断しs504へ。
如果面部跟踪结果是「新」,则判断为出现了新的视听者,进入到 s504。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法600はさらに、BSRが送信されてからの期間を追跡することをも含みうる(604)。
方法 600还可包括跟踪自从发射 BSR以来的时间量 604。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の画像プロセシングアルゴリズム26aは、カメラ20a及びカメラ20bからの画像の分析を与える。
第一图像处理算法 26a用于分析来自相机 20a和相机20b的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらにパスワード620を、セキュリティ上の理由から暗号化する、および/または、認証することができる。
此外,出于安全原因,口令 620可被加密和 /或认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらにログインパスワード820は、セキュリティ上の理由から暗号化および/または認証されてよい。
此外,出于安全原因,登录口令 820可被加密和 /或认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
なぜなら、僕は営業データを分析をもとにビジネスコストを計算して仕事をしているからだ。
因为我是以分析营业数据为基础计算业务成本来工作的。 - 中国語会話例文集
オフィスから退出する際には、かならずセキュリティシステムをONにする必要があります。
离开办公室的时候,务必要将警备系统打开。 - 中国語会話例文集
成績があんなによいからこそ,彼は大学に受からないことを心配しない.
功课那么好,他才不愁考不上大学呢。 - 白水社 中国語辞典
科学的な分析がなければならず,十分な説得力がなければならない.
要有科学的分析,要有充分的说服力。 - 白水社 中国語辞典
彼は平素から不満を漏らさないのに,今日は心中の鬱積を余すところなくぶちまけた.
他是素来不发牢骚的,今天却把胸中的郁积宣泄无遗。 - 白水社 中国語辞典
さらに、図2(c)に示すようにして得られた加速度を時間で2回積分すれば、カメラ100のX方向の移動量が得られる。
进而,如果按照时间对如图 2C所示获得的加速度进行两次积分,则可获得照相机 100在 X方向上的移动量。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック602から開始して、セキュリティサービス306は、様々なソースからセキュリティに関連した情報を取得する。
起始于块 602,安全服务 306从各种源获得与安全有关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
青色戸籍.(‘常住户口’と‘暂住户口’の間に設けられた戸籍で,保険加入・住宅分配・教育面で‘常住户口’と同じ待遇が与えられる.)
青色户口 - 白水社 中国語辞典
本当のことを言うと,(誰が1度やそこらの宴席のごちそうを食べたことがないだろうか→)誰だって1度やそこら宴席のごちそうを食べたことがあるよ.
说老实话,顿把油大,哪个又没吃过? - 白水社 中国語辞典
このアンド回路133では、双方の判定出力の論理積をとられる。
可以在“与”电路 133中获得两个确定输出的逻辑积。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのセキュリティ設定情報は、記憶部58に記憶される。
这些安全设定信息存储到存储部 58中。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのコンテンツも同席者ページ情報に含まれる。
这些内容也包括在同座人的页面信息中。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のような分析フィルタリングは、図5乃至図8のように進められる。
如图 5至图 8中推进上述的分析滤波。 - 中国語 特許翻訳例文集
セキュアな通信フレームの認証(ステップS103)からなっている。
第 3阶段,安全通信帧的认证 (步骤 S103)。 - 中国語 特許翻訳例文集
セキュアな通信フレームの認証(ステップS203)から成っている。
第 3阶段,安全通信帧的认证 (步骤 S203)。 - 中国語 特許翻訳例文集
或る変形において、選択された区分は分析から除外される。
在一个变型中,被选择的子区是从分析中得出的。 - 中国語 特許翻訳例文集
鈴木が15打席ぶりヒット、敗色濃厚でも九回に代打送られる。
铃木在15次后打出了安打,败局已定,被换了打者。 - 中国語会話例文集
例文 |