「セストン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > セストンの意味・解説 > セストンに関連した中国語例文


「セストン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 .... 999 1000 次へ>

シンガポールで仕事を続けられず日本に帰国せねばならないことを残念に思います。

我为不能在新加坡继续工作,不得不回日本这件事感到很遗憾。 - 中国語会話例文集

(多く文化大革命中の2つの路線の)路線闘争に対する自覚,はっきりとした認識.

路线觉悟 - 白水社 中国語辞典

顧問委員会を設置したことは指導幹部の終身制を廃止するための過渡的方法である.

设顾问委员会是废除领导干部终身制的过渡办法。 - 白水社 中国語辞典

一部の態様によれば、移動機器102および各周辺機器は、ステートレスアドレス自動設定を使用する全ての直接接続された機器と通信するためのリンクローカルIPアドレスを生成することができる。

根据一些方案,移动设备 102和每个外围设备可以使用无状态地址自动配置来生成用于与所有直接连接的设备进行通信的链路本地 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、巡回プレフィックス生成器1114が適用されるとき、パディングビット生成器1102は、データビットをスクランブラ1106に渡す前にパディングビットを追加して、整数の数のブロックを定義すると好適である。

此外,将会注意到当应用了循环前缀生成器 1114时,填充位生成器 1102优选地在将数据位传递到扰码器 1106之前添加填充位从而定义整数数目的区块。 - 中国語 特許翻訳例文集

eNBは、UEと通信する局とすることができ、基地局、ノードB、アクセスポイントなどと呼ばれることもある。

eNB可以是与 UE进行通信的站,并且也可以称为基站、节点 B、接入点等。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、転送管理部171は、転送すべき設定値セットの設定値セットデータ121を記憶装置116から読み出す機能をさらに有する。

但是,传送管理单元 171还具有从存储装置 116读出应传送的设定值集的设定值集数据 121的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに応答して、鍵生成プロセスが完了したことを確認する肯定応答が、移動局によって受信されることが可能である(608)。

作为响应,可由移动站接收确定密钥生成过程完成的确认(608)。 - 中国語 特許翻訳例文集

リードアドレスがセットされた後、選択タイミング制御信号RSEL、RRST、RTRを適宜Hにすることで、読み出し動作を行うことができる。

在设置了读取地址之后,适当地使选择定时控制信号 RSEL、RRST和 RTR为 H,从而进行读取操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

シャッターアドレスがセットされた後、選択タイミング制御信号SRST、STRを適宜Hにすることで、シャッター動作を行うことができる。

在设置了快门地址之后,适当地使选择定时控制信号 SRST、STR为 H,从而进行快门操作。 - 中国語 特許翻訳例文集


シャッターアドレスがセットされた後、選択タイミング制御信号SRST、STRを適宜Hにすることで、シャッター動作を行うことができる。

在设置了快门地址之后,适当地使选择定时信号 SRST、STR为 H,从而进行快门操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、受信側の信号生成部は復調回路を有し、ミリ波の信号を周波数変換して出力信号を生成し、その後、復調回路が出力信号を復調することで伝送対象の信号を生成する。

例如,接收侧信号生成部分具有解调电路。 毫米波信号被频率转换以生成输出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

71. ヘッドセットにおいて、時間の期間の間にパルスを送信するように構成されている送信機と、前記時間の期間の間に受信されることが予期されているデータに対する少なくとも1つの値を指定するように構成されている受信データ指定器と、前記指定された少なくとも1つの値に基づいて、オーディオ出力を提供するように構成されているトランスデューサとを具備するヘッドセット。

71.一种耳机,其包含: 发射器,其经配置以在一段时期期间发射脉冲; - 中国語 特許翻訳例文集

IP電話交換サーバ603は、IP電話端末との間で制御信号を交換し、接続を制御するための制御装置であり、IP電話端末間の接続や、異なるIP電話端末への転送等のサービスを提供する。

IP电话交换服务器 603是用于在与 IP电话终端之间交换控制信号并控制连接的控制装置,提供 IP电话终端之间的连接、针对不同 IP电话终端的转发等的服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、カラム方向に互いに隣接するn個の画素PXは、各列の互いに異なる垂直信号線に接続することができる。

例如,沿列方向相互邻接的 n个像素 PX可以连接在各列的相互不同的垂直信号线上。 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果、スイッチング性能を犠牲にすることなく、全体の消費電力量を抑制することができる。

其结果是,能够在不牺牲交换性能的情况下抑制整体的消耗功率量。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、説明は以下の順序で行うものとする。

注意,将以下面的顺序来进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

GOPは、任意のGOPの先頭から他のGOPに依存せずに復号を実行できることを保証し、ビットストリームに対するランダムアクセスを保証するといった用途に利用する。

GOP在保证从任意的 GOP的开头能够不依赖于其它的 GOP而执行解码,保证对于比特流的随机访问这样的用途中利用。 - 中国語 特許翻訳例文集

物理的リンク1121は、ノード111Aとノード111Bを接続する。

物理链路 1121连接节点 111A和 111B。 - 中国語 特許翻訳例文集

物理的リンク1122は、ノード111Bとノード111Cを接続する。

物理链路 1122连接节点 111B和 111C。 - 中国語 特許翻訳例文集

物理的リンク1123は、ノード111Cとノード111Aを接続する。

物理链路 1123连接节点 111C和 111A。 - 中国語 特許翻訳例文集

NSM120は、CN110のノードと通信するように構成される。

NSM 120适于与 CN 110的节点通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、説明は以下の順序で行うものとする。

另外,将以如下顺序进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

GOPは、任意のGOPの先頭から他のGOPに依存せずに復号を実行できることを保証し、ビットストリームに対するランダムアクセスを保証するといった用途に利用する。

GOP用于保证从任意的 GOP的开头起可不依赖于其它的 GOP地执行解码并保证针对位流随机存取那样的用途。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、制御部11は、移行手段として作動する。

这里,控制部 11作为转变部而工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、排他的(専用)、および、非排他的(共有)である。

排他 (专用 )和非排他 (共享 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、説明は以下の順序で行うものとする。

注意,将按下列次序进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

MS 150はIPメッセージを使用して、SIPGWと通信する。

MS 150使用 IP消息与SIP GW通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、説明は以下の順序で行うものとする。

将以下面的顺序进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】セット毎の撮影のタイミングを示す図である。

图 3是示出一组每次拍摄的时序的图; - 中国語 特許翻訳例文集

なお、説明は以下の順序で行うものとする。

将按下面的顺序进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、説明は以下の順序で行うものとする。

将要按照以下顺序进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、説明は以下の順序で行うものとする。

注意,将按照以下顺序提供说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、説明は以下の順序で行うものとする。

注意,以下将按如下顺序进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、説明は以下の順序で行うものとする。

注意,将按照以下的顺序给出描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、説明は以下の順序で行うものとする。

注意,将以如下次序给出说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

この処理は、図10の「全画素リセット」に相当する。

该处理等同于图 10的“复位所有像素”。 - 中国語 特許翻訳例文集

指示が細かいので、修正するのは大変だと思う。

由于指示很细,我认为修改起来很麻烦。 - 中国語会話例文集

いつ出荷するかは上海と調整してください。

请和上海协调何时发货。 - 中国語会話例文集

カウンターとテーブル席、どちらがいいですか?

吧台座位和餐桌座位,喜欢哪个? - 中国語会話例文集

至急の分析と対策をお願い致します。

请您尽快进行分析并提出对策。 - 中国語会話例文集

私はいつでも親切でありたいと思います。

我想一直保持亲和。 - 中国語会話例文集

この性格、早く直さないと損するよ。

这个性格,如果不早点改掉是要吃亏的。 - 中国語会話例文集

私と彼、2人揃って貴方にお世話になっています。

我和他两个都承蒙您的照顾。 - 中国語会話例文集

下線のあるものは抹消事項であることを示す。

有下划线的部分代表是注销事项。 - 中国語会話例文集

それは活性酸素と呼ばれる化学種の一種です。

这是一种叫做活性氧的化学物种。 - 中国語会話例文集

あなたにとってはどの季節が1番美しいですか?

对你来说哪个季节最美? - 中国語会話例文集

あなたには一家の主としての責任があります。

你有作为一家之主的责任。 - 中国語会話例文集

一家の主としての責任があります。

你作为一家之主有责任。 - 中国語会話例文集

私たちは緊急性がないと思っています。

我觉得我们没有紧急性。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS