「セッコ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > セッコの意味・解説 > セッコに関連した中国語例文


「セッコ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9052



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 181 182 次へ>

セットを触ることさえ出来ればよかったのに。

就算能够摸到布景也好啊。 - 中国語会話例文集

この石鹸はとても良い香りがします。

这块肥皂气味很香。 - 中国語会話例文集

これは制御出力を設定します。

这个是设定控制输出。 - 中国語会話例文集

目標を設定することで私は集中できる。

设定目标后让我可以集中精力。 - 中国語会話例文集

イエローストーン国立公園の石灰華段

黄石公园的石灰华露台。 - 中国語会話例文集

あなたの一言一言には説得力があります。

你的每一句话都很有说服力。 - 中国語会話例文集

それはこの現象に対応した設定となっている。

那是应对这个现象的设定。 - 中国語会話例文集

給気冷却器はこの車体の前部に設置されている。

空气冷却器安装在汽车前部。 - 中国語会話例文集

迷惑メールが送られてこないよう設定する。

我设定了屏蔽垃圾邮件。 - 中国語会話例文集

接客や人と関わることが好きです。

我喜欢接待客人或者与人相关的事。 - 中国語会話例文集


これからも接客に力を注いでください。

从这之后在接待客人方面多努力。 - 中国語会話例文集

横方向にガイドを設置して動きを規制した。

横方向设置引导限制了运转。 - 中国語会話例文集

この製品はぴったりと合うように設計されています。

这个商品是被设计成正好匹配的。 - 中国語会話例文集

これは設計に大きく影響します。

这个对设计有着很大的影响。 - 中国語会話例文集

人と接することが苦になりますか。

与人接触会变得痛苦吗? - 中国語会話例文集

彼は品性が高尚で,誠に節操が堅固である.

他品德高尚,有如冰霜。 - 白水社 中国語辞典

彼は石灰の中へ土を混ぜているところだ.

他正往石灰里搀着土。 - 白水社 中国語辞典

これらの装備はセットになっている.

这些装备是成套的。 - 白水社 中国語辞典

実験の結果から見れば,この設計案は正しい.

从试验的结果来看,这个设计方案是正确的。 - 白水社 中国語辞典

己を厳しく律し,人には寛容の心で接する.

严以律己,宽以待人((成語)) - 白水社 中国語辞典

このセットの本は1冊なくなっている.

这一套书丢了一本。 - 白水社 中国語辞典

きめ細かい啓蒙と説得を行なわねばならない.

你们一定要做过细的思想工作。 - 白水社 中国語辞典

あれこれと何度も言う,繰り返し説得する.

横说竖说 - 白水社 中国語辞典

これは大衆の切羽詰まった要求だ.

这是群众的急迫要求。 - 白水社 中国語辞典

己を厳しく律し,人には寛容の心で接する.

严以律己,宽以待人((成語)) - 白水社 中国語辞典

この文章は論拠が十分で,説得力が大きい.

这篇文章论据充足,说服力很强。 - 白水社 中国語辞典

やっとのことで彼を説得し同意をさせた.

好不容易才劝说他同意了。 - 白水社 中国語辞典

彼女の人への接し方には熱意がこもっている.

她待人十分热诚。 - 白水社 中国語辞典

思いやりの心をもって人に接する.

恕道厚人((成語)) - 白水社 中国語辞典

この文章はとても説得力がある.

这篇文章很有说服力。 - 白水社 中国語辞典

人の道として節操を守らず生き長らえることはできない.

为人不可瓦全。 - 白水社 中国語辞典

この設計に許容される誤差はたいへん小さい.

这项设计允许的误差十分微小。 - 白水社 中国語辞典

彼は人と接する態度が見たところ穏やかそうである.

他待人接物看来很温和。 - 白水社 中国語辞典

魯迅は浙江省紹興の人である.

鲁迅系浙江绍兴人。 - 白水社 中国語辞典

この種の石けんは香りがさわやかで混じりけがない.

这种香皂气味香醇。 - 白水社 中国語辞典

この検査はたいへん説得力がある.

这个验证很有说服力。 - 白水社 中国語辞典

彼は人に接する上で非常に心が暖かい.

他待人真像一团火一样的。 - 白水社 中国語辞典

敦煌石窟は祖先の残した貴重な遺産である.

敦煌石窟是祖先留下的宝贵遗产。 - 白水社 中国語辞典

敵から接収した財産を隠匿することは許さない.

不得隐匿敌产。 - 白水社 中国語辞典

この裏づけ材料はたいへん説得力がある.

这条印证很有说服力。 - 白水社 中国語辞典

この機械はどのような原理によって設計したものか?

这机器是根据什么原理设计的? - 白水社 中国語辞典

余計なお節介をしてあれこれ面倒を見る.

张道好事 - 白水社 中国語辞典

きびすを接してやって来る,次から次へと起こる.

继踵而至((成語)) - 白水社 中国語辞典

私はこの家具セットを組み立てられない.

我装不了这套组合家具。 - 白水社 中国語辞典

コンポーネントステレオ,コンポ1セット.

一套组合音响 - 白水社 中国語辞典

この実施の形態2では、図6に示すフローチャートに従って、転送管理部171、設定値セット編集部173および設定値セット送信部174が、実施の形態1の転送管理部71、設定値セット取得部72、設定値セット編集部73および設定値セット送信部74の代わりに動作する。

在该实施方式 2中,按照图 6所示的流程图,传送管理单元 171、设定值集编辑单元 173以及设定值集发送单元 174代替实施方式 1的传送管理单元 71、设定值集获取单元72、设定值集编辑单元 73以及设定值集发送单元 74而进行动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施の形態3では、図6に示すフローチャートに従って、転送管理部271、設定値セット取得部272および設定値セット編集部273が、実施の形態1の転送管理部71、設定値セット取得部72、設定値セット編集部73および設定値セット送信部74の代わりに動作する。

在该实施方式 3中,按照图 6所示的流程图,传送管理单元 271、设定值集获取单元 272以及设定值集编辑单元 273代替实施方式 1的传送管理单元 71、设定值集获取单元72、设定值集编辑单元 73以及设定值集发送单元 74而进行动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、これらの設定は、例えば、統括制御CPU40が実行することができる。

另外,这些设定例如可以由总括控制 CPU40执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ここでは、スクリーン線数は、固定値として設定されている。

这里,网板线被设为固定值。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、ユーザUAは、設定変更後の内容を知得することができる。

由此,用户 UA能够知晓设定变更后的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 181 182 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS