「セナイト」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > セナイトの意味・解説 > セナイトに関連した中国語例文


「セナイト」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11579



<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 231 232 次へ>

事は切迫している,急いで方法を考えなければならない.

事情很急迫,必须马上想办法。 - 白水社 中国語辞典

生徒の授業以外の負担をこれ以上重くしてはならない.

不能再加重学生的课外负担。 - 白水社 中国語辞典

図書館の制度が完備していないので,しょっちゅう本が紛失する.

图书馆的制度不健全,经常丢失图书。 - 白水社 中国語辞典

投稿は直接編集部に郵送し,個人に郵送しないでください.

来稿径寄编辑部,不要寄个人。 - 白水社 中国語辞典

政治的・道徳的なすべての腐敗を正さねばならない.

必须救治政治上道德上的一切黑暗。 - 白水社 中国語辞典

このような事は先例にしてはいけない,さもなくば今後やりにくくなる.

这类事决不可开例,否则今后就不好办了。 - 白水社 中国語辞典

言うまでもないが,これは我々が当然果たすべき責任だ.

没[有]说的,这是我们应尽的责任。 - 白水社 中国語辞典

人間性を喪失する,(人の行為が)残虐窮まりない,悪逆無道である.

灭绝人性((成語)) - 白水社 中国語辞典

私はこの時からよくわからない生活の道に足を踏み入れた.

我从此踏上了一条陌生的生活道路。 - 白水社 中国語辞典

(文革大革命時の用語)古い殻に閉じこもって積極的に行動しない主義.

爬行主义 - 白水社 中国語辞典


性質の異なる問題は,別々に対処しなければならない.

不同性质的矛盾,应该区别对待。 - 白水社 中国語辞典

当面の情勢に対しては,全般的理解を持たねばならない.

对当前的形势,必须有一个全面的了解。 - 白水社 中国語辞典

外に出て広い世間を見たら,これ以上ばか正直にはならないだろう.

你出去见见世面,就不会再傻冒儿了。 - 白水社 中国語辞典

隊長が先頭に立った,おいらもしりごみしていられない.

队长带了头,咱也不能煞后儿。 - 白水社 中国語辞典

彼らは真相を知らない一部の人を扇動し得るだけだ.

他们只能煽动一些不明真相的人。 - 白水社 中国語辞典

些細な過ちでその人の大きな功績まで覆い隠してはならない.

不以一眚掩大德。 - 白水社 中国語辞典

本棚の本がめちゃくちゃになっているから,整頓しなくてはならない.

书架上的书全乱了,得顺一顺。 - 白水社 中国語辞典

一個人が集団を離れたなら,何事も成功しないだろう.

个人要是离开了集体,他就将一事无成。 - 白水社 中国語辞典

幹部の子女は生活面で少しの特別扱いも受けるべきではない.

干部子女在生活上不应该有丝毫的特殊。 - 白水社 中国語辞典

時は差し迫り任務は思い,決してしくじらないように諸君に望む.

时间紧迫任务重,望大家万勿误事。 - 白水社 中国語辞典

一人前の男なら,軽々しく責任を投げ出してはいけない.

男子汉大丈夫,不能轻易委弃责任。 - 白水社 中国語辞典

むしろ潔白で貧乏であっても,不正をして金持ちにはならない.

宁可清贫勿可浊富。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

身体的障害のある者は,一部の専攻の受験を認めない.

有生理缺陷者,限制报考某些专业。 - 白水社 中国語辞典

責任者のたるみで仕事を進めようにも進められない.

负责人的懈怠使工作无法开展。 - 白水社 中国語辞典

安心して研究に専念しなさい,家の事は心配しないでいいから.

你只管专心搞科研,别惦念家里。 - 白水社 中国語辞典

制度は一たび取り決められたら,厳格に実施されなければならない.

制度一经建立,就必须严格执行。 - 白水社 中国語辞典

このような状況にぶつかった時は冷静でなければならない.

遇到这样的情况应冷静。 - 白水社 中国語辞典

新学期前に新入生歓迎の仕事の準備をしっかりやらねばならない.

开学前要做好迎新工作。 - 白水社 中国語辞典

公園の中は少しの音も聞こえないほど静寂である.

公园里幽静得一点儿声音也听不到。 - 白水社 中国語辞典

今彼女の家は生活に余裕があり,衣食に事欠かない.

现在她家生活余裕,吃穿都不愁。 - 白水社 中国語辞典

原発性不妊症(結婚して3年たっても妊娠しない病症).

原发性不孕症 - 白水社 中国語辞典

大王荘には李,趙など異なる姓の者はわずかしかいない.

大王庄只有李、赵几家杂姓。 - 白水社 中国語辞典

これらの人に対して再生する機会を与えなければならない.

对这些人应该给再生的机会。 - 白水社 中国語辞典

この件の発生は,多くの人から見れば偶然ではない.

这件事的发生,在很多人看来不是偶然的。 - 白水社 中国語辞典

友人を選択する上で若い人にアドバイスを与えねばならない.

在择友方面应该给青年人一定的指导。 - 白水社 中国語辞典

年長者(世代が上の人)には礼儀正しくしなければならない.

对待长者要有礼貌。 - 白水社 中国語辞典

何か問題が生じたらあなたに責任を取ってもらわねばならない.

出了问题可得找你。 - 白水社 中国語辞典

もし父さんが死ぬ日が来たら,誰もお前を暖かく世話をしないだろう.

如果爸爸有一天死了,没有人照拂你。 - 白水社 中国語辞典

私の理由は正当であって,でたらめを言っているのではない.

我的理由很正,不是胡扯。 - 白水社 中国語辞典

段祺瑞はもはや中国人民の政権担当者ではない.

段祺瑞早已不是中国人民的执政。 - 白水社 中国語辞典

法に基づいて一切の違法犯罪分子を制裁しなければならない.

必须依法制裁一切违法犯罪分子。 - 白水社 中国語辞典

私の家はそんなにたくさんの人は(狭くて)宿泊できない.

我家住不下这么多人。 - 白水社 中国語辞典

この子供用の車は特別な設計で,ぶつかっても壊れない.

这辆儿童车设计得很特别,撞上东西也撞不坏。 - 白水社 中国語辞典

3年会わない間に,子供はこんなにたくましく成長した.

三年不见,孩子长得这么壮实了。 - 白水社 中国語辞典

結果として、このシステムは、3Dコンテンツと組み合わせられるテキストを生成し、このテキストは3Dコンテンツ中の3D効果を妨げない。

结果,该系统产生了与 3D内容组合的文本,其中该文本不防碍 3D内容中的 3D效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼が優秀な成績を収めることができたのは,日ごろたゆまぬ努力を重ねてきたことと切り離せない.

他之所以取得优异成绩,跟他平时的刻苦努力分不开的。 - 白水社 中国語辞典

大きなSMPSスイッチング周波数fが利用可能でない場合、帯域内(例えば、σJ内)で降下するSMPSクロックハーモニックfn=n・f(nは正の整数である)を回避しそうにないかもしれない。

当大SMPS开关频率 f不可用时,可能不太可能避免落在带内的 SMPS时钟谐波 fn= n · f(n为正整数 ); 例如在σJ内。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、以下の説明では、第1制御ボード10aが正常に機能しており、第2制御ボード10bは利用されないことと仮定して、説明を行う。

但是,在以下的说明中,假定第 1控制板 10a正常发挥功能,第 2控制板 10b不被使用,来进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

このパルスの生成は、時間的なイベントの指示として使用される。

这个脉冲的生成用作事件在时间上的指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

この部屋の設備設置と内装工事はテナントが行う。

这个房间的设备设置和装修由房客来进行。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 231 232 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS