「セパン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > セパンの意味・解説 > セパンに関連した中国語例文


「セパン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9007



<前へ 1 2 .... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 .... 180 181 次へ>

各々が中程度の困難さ量の多数のパズルを作成することによって、ベリファイアは、中程度の計算労力量でパズルを解くことができるようになる。

通过创建大量谜题,每个谜题有适量的难度,就使得验证器有可能以适量的计算努力解出该谜题。 - 中国語 特許翻訳例文集

盗聴者または脅かされたヘルパーは、ベリファイアによってどの(1つまたは複数の)パズルが解かれたかを知らないので、セッション鍵または検証鍵(VK)を判定することはより難しいタスクになる。

窃听者或受损助手要确定会话密钥或验证器密钥(VK)的任务更艰难,因为它不知晓验证器解出了哪个 (些 )谜题。 - 中国語 特許翻訳例文集

ワイヤレスノードが送信モードにあるとき、アプリケーションレイヤは、データを処理し、データをパケットへとセグメント化し、データパケットをMACレイヤに提供する。

当无线节点处于发射模式中时,应用层处理数据、将数据分段成包且将数据包提供到MAC层。 - 中国語 特許翻訳例文集

パブリックサーバ500は、コンテンツデータ要求を、ローカルネットワーク100およびパブリックネットワーク200を介してローカル再生装置300から受信する。

公用服务器 500经由局域网 100和公用网 200从本地再现装置 300接收内容数据请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

この際、ECC、パリティチェックなどによって、そのパケットを正しく受信できたかどうかの判定が行われ、その結果が受信制御部213に通知される。

此时,通过 ECC、奇偶校验等来判断是否已恰当地接收了分组,并将判断的结果通知给接收控制部分 213。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮器120/130は、圧縮サンプルをシリアルデータリンクのデータ転送プロトコルと適合性を有するフォーマットを有する圧縮データパケット内にパックする。

压缩器 120/130将压缩样本打包在压缩数据分组中,该压缩数据分组具有与串行数据链路的数据传输协议相兼容的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザが、表示すべきアバタがより少数のパラメータを使用して判断できると決定した場合、同じく、より少数のパラメータをアバタ選択テーブルに含めることができる。

如果用户决定可使用更少的参数来确定要显示的化身,那么化身选择表还可包含更少的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイルデバイス301内でパラメータ値をアバタ選択基準と比較するのではなく、モバイルデバイスはパラメータ値テーブルをサーバ109に送信する(ステップ416)。

代替于将参数值与移动装置 301内的化身选择准则进行比较,移动装置将参数值表发射到服务器 109(步骤 416)。 - 中国語 特許翻訳例文集

作業キュー121-126が第2の閾値未満であるという決定に応じ、帯域制限が削除されると共に、CPU116が全速力( full speed)で例外パケットをスローパス処理してもよい。

响应于确定工作队列 121-126小于第二阈值,可以去除速率限制,并且 CPU 116可以以全速来对异常分组进行慢路径处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、パケットフローに関連する(1つまたは複数の)特性は、RAN110の内部で決定され、したがって、パケットフローに適用されることになるサービス品質ポリシーもRAN110の内部で決定される。

在一个实施方式中,在 RAN 110内部确定与分组流相关联的特性,并且因此,也可以在 RAN 110内部确定应用于分组流的服务质量策略。 - 中国語 特許翻訳例文集


一実施形態では、パケットフローに関連する(1つまたは複数の)特性は、RAN110の外部で決定され、パケットフローに適用されることになるサービス品質ポリシーは、RAN110の内部で決定される。

在一个实施方式中,在 RAN 110外部确定与分组流相关联的特性,并在 RAN 110内部确定应用于分组流的服务质量策略。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ640で、受信された非NRフレームのパラメータは、受信機において外部ループパワー制御(outer loop power control)(OLPC)アルゴリズムを更新するために使用されることができる。

在步骤 640,可以使用所接收的非 NR帧的参数来更新接收机处的外环功率控制(OLPC)算法。 - 中国語 特許翻訳例文集

このことは、BSに対してさらなるACKシグナリングメカニズムを提供することに加え、残りのPCGのためにRLパイロット信号送信パワーを節約することの両方をサービス提供することができる。

这可以用于为剩余的 PCG保留 RL导频信号发射功率,以及向 BS提供另外的 ACK发送机制。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下でさらに詳細に説明されるように、これらの図のおのおのは、エラーが、最初に送信されたパケット(602)と、最初に送信されたパケットの第1の再送信(612)との両方の上で、起こったことを仮定している。

如将在下文更详细地描述,这些图中的每一者假设错误发生在最初发射包(602)及最初发射包的第一重发 (612)两者上。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージのタイプのフィールドは、ソースデータの再送信若しくはFECパリティの再送信ARQ要求、又は、ソースデータ及びFECパリティの両方の再送信のARQ要求を示す。

消息类型字段指示关于源数据重发、或 FEC奇偶校验重发、或源数据和 FEC奇偶校验重发两者的 ARQ请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの専用パイロットには、共通パイロットによって使用される副搬送波の集合と直交する副搬送波の集合が割り当てられる。

向专用导频指配副载波集合,所述集合与公共导频所使用的副载波集合正交。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示のために、図1の基地局ノード28の最初の2つの専用パイロット信号を、図6に示すようなCostasアレイベースのベースパターンに基づくものとすることができる。

为了便于说明,图 1的基站节点28的前两个专用导频信号能以例如图 6所示的基于 Costas阵列的基本模式为基础。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8には、考察される特定の例のための、第3および第4のMIMOストリームの専用パイロット信号がそこから導出されるCostasアレイベースパターンが示されている。

图 8示出一种 Costas阵列基本模式,从其中对于所论述的具体示例得出第三和第四 MIMO流的专用导频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

様々な例示的な実施形態において、サブアセンブリ312、314のすべてが、中央クロックモジュール302が時刻パルス308を発行してから非常に短い、予測可能な時間内に時刻パルス308を検出する。

在各个示例性实施例中,所有子组件 312、314在中央时钟模块 302发出当日时间脉冲 308的很小和可预测时间内检测当日脉冲 308。 - 中国語 特許翻訳例文集

セッション2のベアラパスのためのパケットベアラ部分がメディアゲートウェイ26とリモートユーザー要素36C間で延びているので、リモートユーザー要素36Cはメディアゲートウェイ26用にSDPが必要である。

远程用户单元 36C需要关于媒体网关 26的 SDP,因为会话 2的承载通路的分组承载部分将在媒体网关 26与远程用户单元 36C之间延伸。 - 中国語 特許翻訳例文集

低速移動の移動局では、フィードバック情報のパラメータが複数の報告期間で変化しない可能性があるため、対応する報告期間で同じパラメータを報告することは冗長的である。

对于缓慢移动的移动站,反馈信息的参数很可能在若干报告周期内不改变,以使得在对应报告周期中报告相同参数是多余的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11の例において猫CT1を表す登録ペット画像が選択された場合は、顔パターンFP_47の特徴量が一般辞書GLDCから読み出される。

在图 11的例子中,在选择了表示猫 CT1的登记宠物图像的时候,从一般辞典 GLDC中读出面部图形 FP_47的特征量。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図11の例において犬DG1を表す登録ペット画像が選択された場合は、顔パターンFP_3の特徴量が一般辞書GLDCから読み出される。

此外,在图 11的例子中,在选择了表示狗 DG1的登记宠物图像的时候,从一般辞典 GLDC中读出面部图形 FP_3的特征量。 - 中国語 特許翻訳例文集

TTOは、TSパケットに対する処理が行われているT2フレーム(T2 frame)に配置されるP1シンボルの先頭から、そのTSパケットを出力するまでの時間を示す情報である。

TTO是表示在从置于其中处理 TS分组的 T2帧中的 P1符号的头部输出 TS分组之前的一段时间的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

TTOは、TSパケットに対する処理が行われているT2フレーム(T2 frame)に配置されるP1シンボルの先頭から、そのTSパケットを出力するまでの時間を示す情報である。

TTO是表示在从置于 T2帧中的 P1符号的头部输出 TS分组之前的一段时间的信息,在所述 TS帧中,进行关于 TS分组的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ワイヤレスノードが送信モードであるときに、アプリケーションレイヤ202は、データを処理し、データをパケット208へとセグメント化し、MACレイヤ204にデータパケット208を提供する。

当无线节点处于发射模式中时,应用层 202处理数据,将数据分段成包 208,且将数据包 208提供到 MAC层 204。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図8(b)の例では、代表的な10パターンの色度、色彩ヒストグラムパターンでの制御については、例えば、以下に示す条件を用いる。

另外,在图 8的例子中,关于典型的 10个模式的色度、色彩柱状图模式的控制,例如,使用如下所示的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

パーティション数40と各パーティションのオフセット42は、ビット、バイト、または特定情報をデコーダ21にリレーすることができる任意の他のレコードによりフレーム17中で表すことができる。

分区的数目 40以及每个分区的偏移 42在帧 17中可以通过比特、字节或者可以向解码器 21传递特定信息的任何其他记录来表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

このパディング方法及びパディング数の知識が周知される必要がある次世代のIEEE802.11システムでは、新たな信号フィールドが必要とされるかもしれない。

对于下一代 IEEE 802.11系统会要求新的信号字段,其中可能必须已知填充方法和数量的知识。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10Aおよび10Bに示すフォーマットにおいては、STFの代替シーケンスの符号が、デフォルトモードプリアンブルのSTFと比してフリップされており、パケットが制御PHYパケットであることを信号で伝える。

在图 10A和图 10B所示的格式中,STF中的交替序列的符号相较于在缺省模式报头中的 STF而言被取反,从而以信号通知分组为控制 PHY分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12Aおよび12Bに示すフォーマットにおいては、STFの代替シーケンスの符号が、デフォルトモードプリアンブルのSTFと比してフリップされており、パケットが制御PHYパケットであることを信号で伝える。

在图 12A和 12B所示的格式中,STF中的交替序列的符号较之于缺省模式前导码中的 STF而言被取反,从而以信号通知分组为控制PHY分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

また図13Aおよび13Bに示すフォーマットにおいては、補完シーケンスbがSTFで利用されて、パケットが制御PHYパケットであることを信号で伝える。

在图 13A和图 13B所示的格式中,在 STF中使用了互补序列 b从而以信号通知分组为控制 PHY分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

デリミタフィールド660は、前のSTFフィールドからシーケンスaの符号をフリップすることで、パケットが制御PHYパケットであることを信号により伝える1以上のシーケンス−aを含む。

定界符字段 660包括一个或多个序列 -a从而通过将序列 a的符合相对于之前的 STF字段进行取反从而以信号通知分组为控制 PHY分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、図9に示すFECブロック50において、16個の連続の損失パケットを復旧する能力は、従来のFECブロック50と比べて167%の増加を表す。

值得注意的是在图 9中所示的 FEC块 50中,恢复 16个连续丢失分组的能力表示相对于传统的 FEC块 50增加 167%。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、受信したDHCP ACKメッセージの「Your IP address」パラメータを、装置のプライベート・アドレスによって変更し、「Gateway IP address」パラメータを、それ自体のLAN側IPプライベート・アドレスによって変更する。

具体而言,其将接收到的 DHCP ACK消息的“Your IPaddress”参数变为用于设备的私有地址并将“Gateway IP address”参数变为其自身 LAN侧 IP私有地址; - 中国語 特許翻訳例文集

図6に一般的に例示されているデータ圧縮は、画像データがセンサ31から取得される際に、そのデータのシングルパスでリアルタイムに実行される。

当从传感器 31获得图像数据,以及一次通过那个数据时,实时地执行图 6概述的数据压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集

BIOSパスワードの復号および認証に成功すると、BIOSが開始されて、クライアント110はモバイルデバイス120に対してログインパスワードを要求することができる。

如果 BIOS口令被成功解密和认证,则 BIOS可启动,且客户端 110可从移动设备 120请求登录口令。 - 中国語 特許翻訳例文集

このパラメータ指定情報は、特に、208行目において、仮想カメラが存在する仮想空間上の3次元位置(x,y,z)を、調整対象パラメータとして指定している。

具体地,该参数指定信息在第 208行中指定: 虚拟相机存在于虚拟空间中的三维位置 (x,y,z)被指定为调节对象参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、画像形成装置1の操作ユーザ(単にユーザとも称する)UAは、操作パネル部60(図3)等を用いてユーザ認証動作を行った後、当該操作パネル部60において、しおり登録ボタンBN1を押下する。

具体地说,在图像形成装置 1的操作用户 (也简称为用户 )UA利用操作面板单元60(图 3)等进行了用户认证动作之后,在该操作面板单元 60中按下向导注册按钮 BN1。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の課題を解決するために、ネットワークを介して接続されるコンテンツ受信装置にコンテンツを送信するコンテンツ送信方法であって、コピー制御情報の対象となるコンテンツを送信する前に、前記コンテンツとは別のパケットとして、同一のアプリケーション層セッション上で、前記コピー制御情報を含むパケットを送信することを特徴とするコンテンツ送信方法を提供する。

为了解决上述课题,提供一种内容发送方法,对经由网络连接的内容接收装置发送内容,其特征为, - 中国語 特許翻訳例文集

符号量制御部40は、イントラプレエンコード部30で量子化パラメータQP(i0)〜QP(i2)を用いて符号化を行ったときの発生符号量BT(i0),BT(i1),BT(i2)から、量子化パラメータQP(t)における発生符号量BT(it)を検出して第2の発生符号量とする。

代码量控制单元 40从在利用量化参数 QP(i0)到 QP(i2)执行编码时的生成代码量 BT(i0)、BT(i1)和 BT(i2)检测量化参数 QP(t)下的生成代码量 BT(it),并且取此作为第二生成代码量。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、使用者に対してその都度問い合わせるのではなく、予め使用者が個別画像のみを印刷するか、各個別画像をStitchingして得たパノラマ画像を印刷するかを設定できるようにし、CPU106は、その設定に基づいて、個別画像またはパノラマ画像を印刷するようにしてもよい。

或者,不是每次都询问使用者,而是预先由使用者设定只印刷独立图像、还是印刷将各独立图像缝合所得的全景图像,CPU106根据该设定,印刷独立图像或全景图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7を参照して、端末101と対向サーバ105間のIPパケットを転送するためのプロトコルスタックを説明する。

参照图 7,说明用于传输终端 101和相向服务器 105之间的 IP分组 (packet)的协议堆栈。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記ユーザはこの入力画面を閲覧し、入力部405で利用者IDとパスワードのセット=認証用情報を入力する。

所述用户阅览该输入画面,通过输入部 405输入利用者 ID和密码的组合、即认证用信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

中心画素からの距離をr、正規分布法則の任意のパラメータをσ2とすると、ボケ関数h(r)は、下記のように与えられる。

设 r是距离中心像素的距离,并且σ2是正态分布规律中的任意参数,则模糊函数 h(r)表示为: - 中国語 特許翻訳例文集

確定的成分は、ゼロ平均をもたないT2フレーム114の範囲内の(以下に述べられる)パイロットの存在によりもたらされる。

确定性的分量来自于在 T2帧 114内的导引的存在 (在下面描述 ),这些导引不具有零的平均值。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、ADC26a又はADC26bに起因するランダムノイズが抑制された状態で、固定パターンノイズの低減処理を行うことができる。

通过此处理,在由 ADC 26a或 26b引起的随机噪声得到抑制的状态中执行了减少固定样式噪声的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、静止デバイスの位置は、移動デバイスの位置の更新ほど頻繁に更新されなくてもよい。

例如,与移动设备的位置相比,静止设备的位置会偶尔被更新。 - 中国語 特許翻訳例文集

超音波振動発生器134は、例えば、保護材138に圧電素子を貼り付けることにより実現できる。

超声波振动发生器 134例如可通过在保护件 138上粘贴压电元件来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、画素DPXの転送線117にパルスREADを与え、露光結果である信号出力を端子SIGに入力して、スイッチSW121をオフにする。

然后,将脉冲READ施加到传送线117,用于像素DPX输入代表曝光结果的信号输出到端子 SIG,从而设置开关 SW121断开。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 .... 180 181 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS