「セレン化ヒ素」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > セレン化ヒ素の意味・解説 > セレン化ヒ素に関連した中国語例文


「セレン化ヒ素」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7370



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 147 148 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。

舞台の下からひそひそと議論する声が発せられた.

台下发出了窃窃的议论。 - 白水社 中国語辞典

それでは、それが完成したら完成品を送ります。

那么,那个一完成就发送完成品。 - 中国語会話例文集

せっかくそこに行ったのにその作品は見れなかった。

我难得去了那里却没能看到那副作品。 - 中国語会話例文集

それは再検査が必要かもしれません。

那个也许需要再次检查。 - 中国語会話例文集

先月は暇でしたか、それとも忙しかったですか。

你上个月是很闲的吗,还是说你很忙? - 中国語会話例文集

祖母の死んだ知らせを聞いて,彼はひどく悲しんだ.

听到祖母去世的消息,他心里非常难过。 - 白水社 中国語辞典

それらは混在しながらひとつの文を構成している。

那些混在一起,形成了一种文化。 - 中国語会話例文集

その製品はどこから輸送されますか。

那个商品会从哪里送过来? - 中国語会話例文集

人それぞれに痩せるのに効果的な運動量がある。

每个人减肥的有效运动量是不同的。 - 中国語会話例文集

彼は私たちが贈った記念品を大切そうにてのひらに乗せた.

他把我们赠送的礼品珍重地捧在手心上。 - 白水社 中国語辞典


彼らは率先して避難する。

他们会先行避难。 - 中国語会話例文集

それを完成するために何時間必要ですか。

你为了完成那个需要几小时? - 中国語会話例文集

その会社ではたくさんの人が解雇させられた。

在那家公司,很多人被解雇了。 - 中国語会話例文集

それぞれの部署が別々に製品原価計算をした。

各个部门分别计算了原价。 - 中国語会話例文集

それらのどちらか一つを選択しなければならない。

我必须从那些中选一个。 - 中国語会話例文集

光電変換素子PD−1〜PD−4は、例えばフォトダイオードから構成される。

例如,光电转换器件 PD-1到 PD-4是光电二极管。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼はそれらの理論の非整合性を指摘した。

他指出那些理论的非整合性。 - 中国語会話例文集

彼らが戦争を引き起こしたのだ.

是他们挑起了战争。 - 白水社 中国語辞典

誰か日本語話せる人がそばにいますか?

谁身边有会说日语的人吗? - 中国語会話例文集

先生にそれを確認してもらう必要があります。

你需要让老师来确认那个。 - 中国語会話例文集

さらに、異なるルート・シーケンスから生成されたZadoff−Chuシーケンスからそれぞれ生成された信号は、低い相互相関しか持たない。

此外,根据基于不同的根序列而生成的 Zadoff-Chu序列来生成的相应信号具有较低的互相关性。 - 中国語 特許翻訳例文集

先生はひととなりがまじめで,我々は皆先生を尊敬している.

老师为人朴实,我们都敬佩他。 - 白水社 中国語辞典

石けんの泡,シャボン玉,(比喩的に)はかない夢,すぐばれるうそ.

肥皂泡儿 - 白水社 中国語辞典

彼は一人々々その場に居合わせた人に尋問した.

他要一个一个地质询在场的人。 - 白水社 中国語辞典

それは野菜の品質を低下させる。

那会让蔬菜的质量下降。 - 中国語会話例文集

それは何点か修正が必要です。

那个有几点需要修正。 - 中国語会話例文集

それらは何のために必要なのかどうか教えてくださいませんか?

可以请你告诉我一下那些是为了什么而需要的吗? - 中国語会話例文集

彼は性格がひどく尊大で,少しも謙虚でない.

他性格太高傲,一点儿也不虚心。 - 白水社 中国語辞典

それは人々の生命に関係するため深刻な問題だ。

那是关系到人命的严肃问题。 - 中国語会話例文集

それについては専門家による検討が必要である。

关于那个需要来自专家的研究。 - 中国語会話例文集

何か新しいことを試すのを恐れる必要はありません。

你不需要害怕尝试新事物。 - 中国語会話例文集

部品倉庫は整理整頓されていますか。

零件仓库整理好了吗? - 中国語会話例文集

その事は彼に多くの考えを引き起こさせた.

这件事引起了他很多的感想。 - 白水社 中国語辞典

その行儀の悪い生徒は先生から頻繁に注意されている。

那个没有礼貌的学生频繁地被老师警告。 - 中国語会話例文集

彼らは昨年でその製品の製造を止めた。

他们去年停止了那个产品的生产。 - 中国語会話例文集

文章の中で典故を引用し,それが引用であることを人に気づかせない.

文章用事,不使人觉。 - 白水社 中国語辞典

彼はその戦争に反対する標語を作った。

他制作了反对那个战争的标语。 - 中国語会話例文集

三刺激値X,Y,Zは光の反射率でそれぞれ正規されている。

三个刺激值 X、Y和 Z通过光的反射率分别被归一化。 - 中国語 特許翻訳例文集

それらの部品の製造は試作段階である。

这些零件的制造还在试制阶段 - 中国語会話例文集

彼は全く簡素で清貧な生活を送っている.

他过着十分简朴清贫的生活。 - 白水社 中国語辞典

彼の予想に反して,試験の成績は非常によかった.

和他的预料相反,考试成绩非常好。 - 白水社 中国語辞典

可能ならその部品リストを私に送ってくれませんか。

如果可以的话能把那个零件清单发给我吗? - 中国語会話例文集

彼らは彼を甘言でだましてその任務を引き受けさせた。

他们被他的花言巧语欺骗,接受了那项任务。 - 中国語会話例文集

1行目に配置されたセンス回路121−10,121−11、・・・が接続された転送線141−1に判定結果集積回路151−1が接続されている。

判决结果 IC 151-1连接到位于第 1行的感测电路 121-10、121-11、......连接到的传送线 141-1。 - 中国語 特許翻訳例文集

スタジオ22aは、カメラ31a−1乃至31a−3および回線交換装置32aを備えており、カメラ31a−1乃至31a−3が回線交換装置32aに接続され、回線交換装置32aが回線交換装置21に接続された構成となっている。

摄像室 22a包括摄像机 31a-1至 31a-3以及线路切换装置 32a。 摄像机 31a-1至31a-3被连接至线路切换装置 32a,并且线路切换装置 32a被连接至线路切换装置 21。 - 中国語 特許翻訳例文集

1行目に配置されたセンス回路121−10,121−11、・・・の出力が転送線141−1に接続されている。

位于第 1行的感测电路 121-10、121-11、......的输出端连接到传送线 141-1。 - 中国語 特許翻訳例文集

ぜひ率直なご意見をお聞かせいただければと存じます。

请一定要让我听听您率直的意见。 - 中国語会話例文集

彼はひそかに人の魂を堕落させる,誠に人に危害を与える腹黒い人物である.

他在暗中腐饰人们的灵魂,真是害人的鬼蜮。 - 白水社 中国語辞典

この度危険を脱したのは,すべて祖先がひそかに庇護してくれたお陰である.

这次脱险,都是祖宗暗中荫庇的结果。 - 白水社 中国語辞典

彼はその品質の差が製品に与える影響を知りたかった。

他想知道那样的品质差异给产品带来的影响。 - 中国語会話例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 147 148 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS