「センシュ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > センシュの意味・解説 > センシュに関連した中国語例文


「センシュ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11536



<前へ 1 2 .... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 .... 230 231 次へ>

メモリ241は、サーチ対象選択部251から受け取るサーチ方向情報(Search direction Information)に基づいて出力制御チャネル信号を選択し、選択した制御チャネル信号を後段に出力する。

存储器241基于从搜索对象选择单元251接收的搜索方向信息(Searchdirection Information)选择输出控制信道信号,将选择出的控制信道信号输出到后级。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信システム内の無線デバイスは、所与の無線周波数帯域内の周波数を有する信号を介して互いに通信することができる。

无线通信系统中的无线装置可经由具有给定射频频带内的频率的信号而彼此通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

出力回路17は、カラム回路群14の各カラム回路から水平選択スイッチ群152および水平信号線16を通して順に供給される信号に対して種々の信号処理を施して出力信号OUTとして出力する。

输出电路 17对通过水平选择开关组 152和水平信号线 16从列电路组 14的列电路顺序地提供的信号执行各种信号处理,然后将处理过的信号输出作为输出信号OUT。 - 中国語 特許翻訳例文集

基準電圧駆動回路19aでは、列選択信号が出力されて高レベルである期間では、基準電圧線Vref1を駆動するNMOSトランジスタ30と、基準電圧線Vref2を駆動するNMOSトランジスタ33と、基準電圧線Vref3を駆動するNMOSトランジスタ35とが共にオンする。

基准电压驱动电路 19a中,在列选择信号被输出而处于高电平的期间,驱动基准电压线 Vref1的 NMOS晶体管 30、驱动基准电压线 Vref2的 NMOS晶体管 33、驱动基准电压线 Vref3的 NMOS晶体管 35都导通。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、主光線が撮像素子面に傾いて入射する場合は、第1の方向および第2の方向は、傾いた主光線の入射角を基準として反対方向に等角度となるようにそれぞれ定義される。

更具体地,当主光束以倾斜方向进入成像器件的平面时,第一方向和第二方向被分别定义为相对于倾斜主光束的入射角在相反的方向上形成相等的角度。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU30は、(1)の処理を開始したときに状況伝達線70を介して状況信号を出力する。

在处理 (1)开始时,CPU 30通过状况传送线 70输出状况信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU30は、(2)の処理を開始したときに状況伝達線70を介して状況信号を出力する。

在处理 (2)开始时,CPU 30通过状况传送线 70输出状况信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU30は、(3)の処理を開始したときに状況伝達線70を介して状況信号を出力する。

在处理 (3)开始时,CPU 30通过状况传送线 70输出状况信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU30は、(4)の処理を開始したときに状況伝達線70を介して状況信号を出力する。

在处理 (4)开始时,CPU 30通过状况传送线 70输出状况信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU30は、(7)の処理を開始したときに状況伝達線70を介して状況信号を出力する。

当处理 (7)开始时,CPU 30通过状况传送线 70输出状况信号。 - 中国語 特許翻訳例文集


CPU30は、(8)の処理を開始したときに状況伝達線70を介して状況信号を出力する。

当处理 (8)开始时,CPU 30通过状况传送线 70输出状况信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU30は、(9)の処理を開始したときに状況伝達線70を介して状況信号を出力する。

当处理 (9)开始时,CPU 30通过状况传送线 70输出状况信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

私達の監督は獲得した選手を試合を通し育成する、という方針をとっている。

我们教练采取的方针是,让他的选手通过比赛来成长。 - 中国語会話例文集

代わりに、またはさらに、クロックソースの選択が、SMPSのスイッチング周波数を決定することができることを言及し、それによって、クロックソース(例えば、248K)の選択をスイッチング周波数の選択に、相互に関連させる。

作为替代或另外,请注意,对时钟源的选择可确定SMPS的开关频率,借此将对时钟源 (例如,248K)的选择与对开关频率的选择相关。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、スケジューラは、「優先度」レベルN+1に関するSDF集合のPDBを達成するのに優先して、「優先度」レベルNに関するSDF集合のPDBを達成することになる。

调度器应当以优先于满足优先级等级 N+1的 SDF聚合的 PDB的方式,来满足优先级等级 N的 SDF聚合的 PDB。 - 中国語 特許翻訳例文集

RFモジュール320は、選択されたキャリア周波数帯域の範囲内の受信した信号成分を通し、そして選択されたキャリア周波数帯域の範囲外の少なくとも複数の信号を除去する。

RF模块 320通过接收的选中载波频带内的信号分量,并滤去至少一些在选中的载波频带之外的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、無線通信装置20が送信した無線信号を漏洩同軸#2が受信し、受信信号が基地局10の受信用の構成に供給される(S212)。

然后,泄漏同轴电缆 #2接收从无线电通信装置 20发送的无线电信号,并且接收信号被供应给基站 10中的用于接收的配置 (S212)。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、無線通信装置20が送信した無線信号を漏洩同軸#3が受信し、受信信号が基地局10の受信用の構成に供給される(S216)。

另外,泄漏同轴电缆 #3接收从无线电通信装置 20发送的无线电信号,并且接收信号被供应给基站 10中的用于接收的配置 (S216)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、無線受信装置20から通知された回線品質情報が閾値Th2以下である場合、無線受信装置20において再送間隔Taで測定される回線品質の変動が少なく、再送間隔Taで測定される回線品質がほぼ同等となると推定される。

这里,当从无线接收装置 20通知的线路质量变动值小于等于阈值 Th2时,估计为在无线接收装置 20中在重传间隔 Ta测量的线路质量的变动较小、在重传间隔 Ta测量的线路质量大致相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図26に示した処理は、ユーザが設定画面を介して所望のモードを手動で選択した場合の例であり、ユーザが設定画面を介して圧縮率として「高圧縮」を選択し、更に「自動(自動モード)」を選択した場合の処理について以下に説明する。

另外,图 26所示的处理是用户通过设定画面、手动选择所期望的模式的情况的例子,以下对用户通过设定画面选择“高压缩”作为压缩率、进一步选择“自动 (自动模式 )”的情况下的处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図1中のBB'線における模式的な断面図である。

图 7是说明沿图 1中 VII-VII线的截面图的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の場合は、メニュー選択のイベントは無視されることになる。

在其它的情况下,菜单选择的事件被忽视。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、圧縮に用いられる輝度値は非線形である。

例如,在压缩中使用的亮度值是非线性的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ADF装置10には、5つの原稿検出センサDS1〜DS5が設けられている。

在 ADF装置 10中设置有 5个原稿检测传感器 DS1~ DS5。 - 中国語 特許翻訳例文集

示唆された変更は、規定された優先順位ルールに基づいてなされる。

基于规定的优先级规则提出改动的建议。 - 中国語 特許翻訳例文集

M個の行選択制御信号Vsel(1)〜Vsel(M)は順次に有意値とされる。

M个的行选择控制信号 Vsel(1)~ Vsel(M)依照顺序而被设为有效值。 - 中国語 特許翻訳例文集

N個の列選択制御信号Hsel(1)〜Hsel(N)も順次に有意値とされる。

N个的列选择控制信号 Hsel(1)~Hsel(N)依照顺序而被设为有效值。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、変形例1に係る無線受信装置の機能構成図である。

图 8是变形例 1的无线接收装置的功能结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、変形例2に係る無線受信装置の機能構成図である。

图 12是变形例 2的无线接收装置的功能结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ADF装置10には、複数の原稿検出センサDS1〜DS5が設けられている。

ADF装置 10上设有多个原稿检测传感器 DS1~ DS5(原稿检测部 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ストリーム1および2の専用パイロットでは、Mは集合[0,6,…,30]に属する。

对于流 1和 2的专用导频,M属于集合 [0,6,...,30]。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型的に、このハードウェアはRF包絡線検出器である。

通常,此硬件为 RF波封检测器。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ選択動作が起動され(412)、それによって、プロセス400が終了する(414)。

调用用户选择的动作 (412),由此结束过程 400(414)。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、ステップS1002では、選択された複数のフレーム画像を取得する。

在步骤 S1002中,获取多个选择的帧图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線リンク制御部202は、MAC逆多重後のデータ信号を連接する。

无线链路控制部 202连接 MAC解复用后的数据信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、原稿検知センサ1420の原稿検知状態を取得する(S406)。

CPU 2100然后获取文档传感器 1420的文档检测状态 (S406)。 - 中国語 特許翻訳例文集

線形結合は周波数依存であり得ることを諒解されたい。

应了解,线性组合可为频率相依的。 - 中国語 特許翻訳例文集

フラッシュROM40には、選択ルールリスト41が記憶されている。

快闪 ROM 40中存储有选择规则列表 41。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3Aは、先行技術の物理層パケットフォーマット120を示す。

图 3A是现有技术的物理层分组格式 120的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.レジストラ(S−CSCF)がハッシュアルゴリズム(MD5またはSHA−1)を選択する。

2.注册器 (S-CSCF)选择哈希算法 (MD5或 SHA-1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

1.レジストラ(S−CSCF)がハッシュアルゴリズム(MD5またはSHA−1)を選択する。

1.注册器 (S-CSCF)选择哈希算法 (MD5或 SHA-1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

やっと先週のソフトボール大会の筋肉痛が治った。

上周垒球大会的肌肉疼痛终于好了。 - 中国語会話例文集

本商品が汚れた場合は、石鹸・中性洗剤で洗って下さい。

本产品弄脏了时,请用肥皂,中性洗涤液清洗。 - 中国語会話例文集

私がスポーツ観戦するのはフィギュアスケートのみです。

我观看的体育比赛只有花样滑冰。 - 中国語会話例文集

彼女はオリンピックに出たことのあるカーリング選手だ。

她是參加過奧運会的冰壶選手 - 中国語会話例文集

選手たちの、戦い終わった後の顔は達成感でいっぱいだった。

选手们比完赛后脸上露出了成就感。 - 中国語会話例文集

その生徒は宿題を忘れた言い訳を先生に言った。

那个学生向老师说了忘记做作业的借口。 - 中国語会話例文集

戦争が続くにつれ、国全体に敗北主義が広がった。

随着战争的持续,失败主义在全国上下蔓延开来。 - 中国語会話例文集

良い警官悪い警官戦術は、交渉テクニックの一つです。

好警察坏警察战术是谈判技巧之一。 - 中国語会話例文集

配線、部品、電池を保管するために収納スペースを確保する。

确保可以保管管线、零件和电池的存放场所。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 .... 230 231 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS