例文 |
「セントロ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21759件
・改善された送信および受信方法とプロセス
改进的发送和接收方法和装置 - 中国語 特許翻訳例文集
受信機116及び送信機117はプロセッサ115と通信する。
接收机 116和发射机 117与处理器 115通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信機126及び送信機127はプロセッサ125と通信する。
接收机 126和发射机 127与处理器 125通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
3) 必要とされるセンサ露出時間の計算。
3)所需传感器曝光时间的计算; - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は老人病専門医として開業している。
她的診所專門醫治老人病。 - 中国語会話例文集
太郎さんは男性だと分かりました。
知道了太郎是男性。 - 中国語会話例文集
彼らは他人に広く宣伝することを望まない.
他们不愿向别人宣扬。 - 白水社 中国語辞典
老夫婦2人の生活はとてものんびりしている.
老两口的生活悠悠闲闲。 - 白水社 中国語辞典
また、コントローラ12には、制御線78が設けられている。
在控制器 12C中,设置有控制线 78。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の所へ行くには日にちが足りません。
要去其他地方的话,天数不够。 - 中国語会話例文集
老眼鏡が手放せない年齢に到達しました。
我已经到了不能离开老花眼镜的年龄了。 - 中国語会話例文集
高い所が苦手なので、昇りません。
因为我恐高,所以不上去。 - 中国語会話例文集
高い所が苦手なので、昇りませんでした。
因为我恐高,所以没有上去。 - 中国語会話例文集
ブロードバンドネットワークをダイナミックに展開させる。
动态发展宽带网络。 - 中国語会話例文集
実は黒ビールがあまり得意ではありません。
我其实不是很能喝黑啤酒。 - 中国語会話例文集
年齢のせいで力の衰えを感じる。
由于年纪大了,感觉力气变小了。 - 中国語会話例文集
今日は仕事をしていても面白くありません。
我今天即使上班了也觉得没有意思。 - 中国語会話例文集
その出来事について心当たりはありませんか。
关于那个事件你有头绪吗? - 中国語会話例文集
森林伐採がオセロットの生息地を減らした。
砍伐森林减少了豹猫的栖息地。 - 中国語会話例文集
生産ロット100個からの少量生産も承ります。
也接受一批最低100个的少量订单。 - 中国語会話例文集
ある人が出任せに根拠のない理論を持ち出した.
有人荒谬地提出一个怪僻的理论。 - 白水社 中国語辞典
このニュースはたいへん人の心を沸き立たせた.
这个消息非常激动人心。 - 白水社 中国語辞典
議論が妥当であって,心服させられる.
持论平允,令人心服。 - 白水社 中国語辞典
老芸人の技は人を感服させた.
老艺人的技艺使人的倾倒。 - 白水社 中国語辞典
論理修辞は人を能弁にさせる.
逻辑修辞之学使人善辩。 - 白水社 中国語辞典
瀬戸物の人形,美人だが生活の苦労を知らないお嬢様.
瓷娃娃 - 白水社 中国語辞典
私はあなた様の所のおきてはわかりません.
我不懂您这里的王法。 - 白水社 中国語辞典
勝利の知らせが届き,皆非常に喜んだ.
胜利的消息传来,大家非常喜欢。 - 白水社 中国語辞典
無線通信システム100は、ブロードバンド無線通信システムとなりうる。
无线通信系统 100可以是宽带无线通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はそのような面白い本をまだ読んだことがありません。
我还没读过那么有趣的书。 - 中国語会話例文集
東京から南へ約1000kmのところにあります。船で約25時間かかります。空の便はありません。
在东京向南1000公里的地方。坐船大约要话25小时。没有飞机。 - 中国語会話例文集
(多く文化大革命中の2つの路線の)路線闘争に対する自覚,はっきりとした認識.
路线觉悟 - 白水社 中国語辞典
AとBの濃度はどちらも100%まで上昇した。
A和B的浓度都上升到了100%。 - 中国語会話例文集
登山口はヨセミテの南口から2マイルのところにある。
登山口位于约塞米蒂南出口两英里的地方。 - 中国語会話例文集
彼はまだたった20歳であるのに,既に楽壇に名声をとどろかした.
他还只有二十岁,已经扬名乐坛。 - 白水社 中国語辞典
職場にはどろどろに溶けた銑鉄を鋳型に流し込む時の火花がきらきらしている.
车间里闪耀着铁水浇铸的火花。 - 白水社 中国語辞典
図8を参照すると、瞬間眼精疲労関数および総合眼精疲労測定が示されている。
参照图 8,图示了即时眼睛疲劳函数和总体眼睛疲劳测量。 - 中国語 特許翻訳例文集
分離モータ51は、分離搬送ローラ8と原稿供給ローラ5を搬送方向に回転させる。
分离马达 51使得分离传送辊 8和文稿供给辊 5沿传送方向旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集
‘工读学校’に収容して非行青少年を更生させ社会に有用な労働者にさせることを目的とした教育.
工读教育 - 白水社 中国語辞典
コンピュータプラットフォーム82は、他のコンポーネント間で、特定用途向け集積回路(“ASIC”)84、または他のプロセッサ、マイクロプロセッサ、論理回路、プログラム可能なゲートアレイ、または他のデータ処理装置を含む。
计算机平台 82包括专用集成电路 (“ASIC”)84、或者其他处理器、微处理器、逻辑电路、可编程门阵列、或者其他数据处理设备、及其他组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
パケット処理回路120と転送先決定回路130と内部バス140にクロック信号を供給するクロック生成部CL1〜CL4に低クロック信号HLを生成させ、外部バス500および送受信処理回路310にクロック信号を供給するクロック生成部CL5〜CL7に高クロック信号HHを生成させて動作させる状態を第2の動作モードとする。
将使向数据包处理电路 120和传输目的地决定电路 130以及内部总线 140供给时钟信号的时钟生成部 CL1~ CL4生成低时钟信号 HL、使向外部总线 500和收发处理电路 310供给时钟信号的时钟生成部 CL5~ CL7生成高时钟信号 HH来进行动作的状态作为第 2动作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ここで言う「正常」とは、登録・認証が成功したことを意味する。
另外在这里,“正常”意味登记 /认证已成功。 - 中国語 特許翻訳例文集
先生や友達に頼まれたことは快く引き受けようと思う。
我想要快点接受老师和朋友的委托。 - 中国語会話例文集
例として、図4のマゼンタ80%の色パッチ4001Cに関して説明する。
作为示例,将说明图 4中的 80%品红色块 4001C。 - 中国語 特許翻訳例文集
例として、図6のマゼンタ80%の色パッチ(6001C)に関して説明する。
作为例子,将说明图 6中的 80%品红色块 (6001C)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この撓んだ記録用紙の弾性力により該記録用紙の先端がレジストローラ42と平行に揃えられる。
由于该弯曲的记录用纸的弹性力,该记录用纸的前端与校准辊 42平行地对齐。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、このクロック信号を再生クロック信号という。
以下,此时钟信号被称为恢复时钟信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
最初期のリーダーシップ理論の一つが特性理論である。
最早的领导力理论之一是特质理论。 - 中国語会話例文集
ここ5年、我が社の当座比率は100%以上です。
这5年我们公司的速动比率超过100%。 - 中国語会話例文集
そのシラーワインカフェでその男性に会うことができるだろう。
也许可以在那家席拉红酒咖啡店中遇到那个男人吧。 - 中国語会話例文集
例文 |