「セッション」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > セッションの意味・解説 > セッションに関連した中国語例文


「セッション」を含む例文一覧

該当件数 : 999



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。

RUA32Rは、これらのグナリグをMS12に対て標準IMSて表す。

RUA 32R将会话的会话信令作为标准 IMS会话提供给 MS 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

共有処理部23は、SIPの情報とHTTPの情報との対応付けを行い、HTTP/SIPの紐付けを行うものである。

会话共享处理部 23进行 SIP会话信息和 HTTP会话信息的对应,进行 HTTP/SIP会话的关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】RSVPの図である。

图 1是 RSVP会话的图示; - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、RSVP100を示す。

图 1示出 RSVP会话 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

は終了てもよい(890)。

接着可结束会话(890)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで1はアクティブで、2は保留されている。

会话 1这时为活动,而会话 2置于挂起。 - 中国語 特許翻訳例文集

状態データベース312は、アクティブなの状態を示す1つまたは複数の状態記録を含む。

会话状态数据库 312包含指示活动会话的状态的一个或多个会话状态记录。 - 中国語 特許翻訳例文集

この構成では、CCF30はの制御を維持することができ、中に任意の必要な処理を提供することが出来る。

在这种配置中,CCF 30能保持对会话的控制,并且在会话期间提供任何必需的会话处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

両方のは、特に両方のが音声である場合、この共通のCSベアラ部分を共有得る。

两个会话可共享这个公共 CS承载部分,特别是在两个会话均为语音会话时。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、2に最初に割り当てられたリソースは1が再開され、2が保留される時に再利用され得る。

要注意,当恢复会话 1而挂起会话 2时,最初分配给会话 2的资源可再使用。 - 中国語 特許翻訳例文集


ストリーミグサーバ76はを生成識別子(SESSION_ID)をマネージャ74に返信する(ステップ320)。

流传送服务器76创建会话,并将会话标识符 (SESSION_ID)返回到会话管理器 74(步骤 320)。 - 中国語 特許翻訳例文集

Inviteメッージは、2(SDP-2UE)に対てのデータプロトコル(SDP)を含でいてもよい。

Invite消息可包含会话 2的会话数据协议 (SDP)(SDP-2UE)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この時点では、1は保留のままであり、2はアクティブのままである。

在这一点,会话 1仍然被挂起,而会话 2仍然为活动。 - 中国語 特許翻訳例文集

この時点で、1と2の両方はMS12からCS14へ転送されている。

在这一点,会话 1和会话 2均从 MS 12转移到 CS 14。 - 中国語 特許翻訳例文集

たがって、ターゲット126は430でプリペイドグループ通信からドロップされる。

相应地,在 430,会话目标 126从该预付费群通信会话中掉线。 - 中国語 特許翻訳例文集

(Session)オブジェクト 後続のオブジェクトのための特定のを定義する。

会话对象 -定义用于随后的对象的特定会话, - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、記憶された通信302を、全く新い通信に入れることもできる。

用户可将存储的会话 302导入到全新的通信会话中。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作1730で、この呼を終了する。

在动作 1730处,呼叫会话终止。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図1においては、IP電話端末41、42は、変更機能に対応変更対応端末と、IP電話端末43は、変更機能に対応ない変更非対応端末であるものとする。

并且,在图 1中,设 IP电话终端 41、42为对应于会话变更功能的会话变更对应终端,IP电话终端 43为不对应于会话变更功能的会话变更非对应终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

ット処理については、後述する。

稍后将描述对话重置处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

P−CSCF プロキ−呼制御機能

P-CSCF代理 -呼叫会话控制功能 - 中国語 特許翻訳例文集

S−CSCF サービグ−呼制御機能

S-CSCF服务 -呼叫会话控制功能 - 中国語 特許翻訳例文集

図4では、ユーザー要素16が2つの1と2に係属ており、その両方がCSクライアト18によってサポートされ、を制御ているCCF30にアカーされている。

图 4中,用户单元16参与两个会话,即会话 1和会话 2,它们均由 CS客户端 18支持并且锚定在控制该会话的CCF 30。 - 中国語 特許翻訳例文集

単数の転送のように、複数転送により、現在進行中の複数と、これらの複数の適切な状態を維持つつ、ユーザー要素16はCS14とMS12間で移動できるようになる。

如同单个会话一样,多个会话转移使用户单元 16能够在 CS 14与 MS 12之间移动,同时保持当前会话以及这些会话的适当状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

RSVP100は、以下のように進行てもよい。

RSVP会话 100可以按如下进行: - 中国語 特許翻訳例文集

実際の論理はUE104とS−CSCF244との間にある。

实际的逻辑会话位于 UE 104和 S-CSCF 244之间。 - 中国語 特許翻訳例文集

このことは、開始の遅延を意味する。

这对会话发起施加了延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集

(e)元の確立/拒否時間。

(e)原始会话建立 /拒绝时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

(f)後続の確立/拒否時間。

(f)后续会话建立 /拒绝时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の通信は、電話会議410である。

第二通信会话是电话会议 410。 - 中国語 特許翻訳例文集

見所は、技術の情報交換のです。

值得一看的是交换技术信息的会议。 - 中国語会話例文集

プリペイト゛または個々の参加者に関てクレジット承認が否定された場合、プリペイト゛は終了されるかまたは不十分な参加者が選択的にからドロップされることができる。

在针对该预付费会话或针对个体会话参与者拒绝了信用批准的情形中,可以终止该预付费会话或者可选择性地使亏欠会话参与者从该会话中掉线。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、本発明のステム100は、作業中製品を関連する通信を二重に作成、通信と関連する通信の間で、作業中製品を共有する。 或いは、作業中製品を通信から関連する通信に移動さる。

例如,系统 100可在相关通信会话中复制工作产品、在该通信会话与相关通信会话之间共享工作产品、以及 /或者将工作产品从该通信会话移动到相关通信会话。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信ノードは更に、HARQ識別子(ID)を送信ノードと受信ノードとの間の各HARQに割り当てる。

发送节点还为发送节点和接收节点之间的每个 HARQ会话分配 HARQ会话标识符 (ID)。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ユーザ730は、訪問先PLMN720おいてローミている間にを開始する、またはにイバイトされると仮定する。

同样,假设用户 730当在受访问 PLMN 720中漫游时启动或被邀请到会话中。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、HTTPアプリケー21は、例えば、情報とアプリケーレファレスとを対応付ける管理を行っている。

并且,HTTP应用 21例如进行将会话信息和应用基准对应起来的会话管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

連携機能部31は、図11に示すように、情報形式変換部311、表示部312を少なくとも有するものである。

如图 11所示,会话联合功能部 31至少具有会话信息形式转换部 311和显示部312。 - 中国語 特許翻訳例文集

連携機能部32は、図11に示すように、QRコード読取部321、情報形式変換部322を少なくとも有する。

如图 11所示,会话联合功能部 32至少具有 QR码读取部 321、会话信息形式转换部322。 - 中国語 特許翻訳例文集

メディアゲートウェイ26からMS12を通ってリモートユーザー要素36への用にパケットが確立されても良い。

可对于通过 MS 12从媒体网关 26到远程用户单元 36的会话建立分组会话。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5を参照すると、1と2の両方がユーザー要素16のMSクライアト20によってサポートされている。

参照图 5,会话 1和会话 2均由用户单元 16的 MS客户端 20支持。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、両方のは、リモートユーザー要素36Bと36Cそれぞれと電話通話をサポートする音声であると仮定する。

还假定两个会话都是支持分别与远程用户单元 36B和 36C的电话呼叫的语音会话。 - 中国語 特許翻訳例文集

好まくは、ユーザー要素16は、アクティブでないあるいは保留に先立ってアクティブの転送を開始する。

优选地,用户单元 16将在不活动或挂起会话的转移之前发起活动会话的转移。 - 中国語 特許翻訳例文集

てまた、1はユーザー要素16(UE-A)とリモートユーザー要素36B(UE-B)間で延びるで、保留されていると仮定する。

再次假定会话 1是在用户单元 16(UE-A)与远程用户单元 36B(UE-B)之间延伸的会话,并且正在被挂起。 - 中国語 特許翻訳例文集

好まくは、ユーザー要素16はアクティブ、つまり2の転送を最初に開始する。

优选地,用户单元 16将首先发起活动会话、即会话 2的转移。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ユーザー要素16が1を再開2を保留するのに必要な動作を行うと仮定する(ステップ244)。

随后,假定用户单元 16采取必要的动作来恢复会话 1以及将会话 2置于挂起 (步骤 244)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この時点で、2はアクティブであり、2のベアラパスはCS14を介てユーザー要素16へ延びる(ステップ338)。

在这一点,会话 2为活动,并且会话 2的承载通路经由 CS 14延伸到用户单元16(步骤 338)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、Accept処理が実行され、確立要求を受け付けることにより、が確立する。

此处,通过执行 Accept处理并接受对话建立请求而建立对话。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、RSVP100は、アドレスにおけるダ(入口ルータとも呼ばれる)(送信側)105と、レーバ(受信側)110と、を含む。

如图 1所示,RSVP会话 100包括发送器 (也称为进入路由器 )105和在会话地址处的接收机 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロッサ805は、作成ユニット830と、状態ステータスユニット835と、ティアダウユニット840と、を含む。

处理器 805包括会话创建单元 830、状态状况单元 835、以及会话拆毁单元 840。 - 中国語 特許翻訳例文集

HN212は、特に、ホーム加入者サーバ(HSS)238と、問合制御機能(I−CSCF)242と、サービグ呼制御機能(S−CSCF)244とを備える。

HN 212其中包括归属用户服务器 (HSS)238、问讯呼叫会话控制功能 (I-CSCF)242和服务呼叫会话控制功能 (S-CSCF)244。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS